וידאו קליפ
מילים
Pop out at 1 in the mornin’
– פופ ב-1 בבוקר
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– אתה באמת רוצה לדעת, סוג זה של חיים לעולם לא משתעמם (איי, איי, איי)
She bought Dior with her man from the store
– היא קנתה את דיור עם הגבר שלה מהחנות
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– אבל היא מביאה את זה לשולחן שלי כשהמשקה מתחיל לשפוך (שיש)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– היא מבקשת לבוא עם הצוות (שאל, ” מי?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– והמבטא, זה בא עם נוף (זה נכון)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– היא רוקדת (היא רוקדת), סוררת (סוררת)
Reaction (Reaction), I love it (Ayy)
– תגובה (תגובה), אני אוהב את זה (איי)
Why you waitin’ in the line by the door? (Line by the door)
– למה אתה מחכה בתור ליד הדלת? (קו ליד הדלת)
You with your bestfriend, shit movin’ slow (Shit’s so slow)
– אתה עם החבר הכי טוב שלך, חרא זז לאט (חרא כל כך איטי)
Babygirl, thought I told you before (Told you before)
– תינוקת, חשבתי שאמרתי לך קודם (אמרתי לך קודם)
Anywhere that we be, you can go (You can go)
– בכל מקום שאנחנו נמצאים, אתה יכול ללכת (אתה יכול ללכת)
So bring your friends to the front
– אז להביא את החברים שלך לחזית
And when you’re here, let me know (Let me know)
– וכשאתה כאן, תודיע לי (תודיע לי)
I’m a nice guy (A nice guy), for sure (Yeah, for sure)
– אני בחור נחמד (בחור נחמד), בטוח (כן, בטוח)
No, for real (No, for real), lemme show you (Ayy)
– לא, אמיתי (לא, אמיתי), תן לי להראות לך (איי)
You wanna move through the crowd now (Crowd now, move now)
– אתה רוצה לעבור דרך הקהל עכשיו (קהל עכשיו, לזוז עכשיו)
You lookin’ good, turn around now (Lookin’ good, turn around now)
– אתה נראה טוב, הסתובב עכשיו (נראה טוב, הסתובב עכשיו)
You put that on just for me, babe? (Oh my days)
– לבשת את זה רק בשבילי, מותק? (הו ימי)
She told me, “Boy, settle down now” (Damn)
– היא אמרה לי, “ילד, תירגע עכשיו” (לעזאזל)
I see you smilin’, girl, tryna hide it (Tryna hide it)
– אני רואה אותך מחייך, ילדה, נסה להסתיר את זה (נסה להסתיר את זה)
Bottom lip curlin’ up when you bite it (When you bite it)
– השפה התחתונה מתפתלת כשאתה נושך אותה (כשאתה נושך אותה)
Say my name (Say my name), get it right (Get it right)
– תגיד את שמי (תגיד את שמי), תעשה את זה נכון (תעשה את זה נכון)
I’m your man (I’m your man), for the night
– אני האיש שלך (אני האיש שלך), למשך הלילה
We pop out at 1 in the mornin’
– אנחנו קופצים ב-1 בבוקר
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– אתה באמת רוצה לדעת, סוג זה של חיים לעולם לא משתעמם (איי, איי, איי)
She bought Dior with her man from the store
– היא קנתה את דיור עם הגבר שלה מהחנות
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– אבל היא מביאה את זה לשולחן שלי כשהמשקה מתחיל לשפוך (שיש)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– היא מבקשת לבוא עם הצוות (שאל, ” מי?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– והמבטא, זה בא עם נוף (זה נכון)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– היא רוקדת (היא רוקדת), סוררת (סוררת)
Reaction (Reaction), I love it
– תגובה (תגובה), אני אוהב את זה
Bad to the bone (To the bone), and she know it (And she know it)
– רע לעצם (לעצם), והיא יודעת את זה (והיא יודעת את זה)
When she move that fast and slow, she a pro the pros (To the pros)
– כשהיא זזה כל כך מהר ואיטי, היא מקצוען המקצוענים (למקצוענים)
Do the most (Do the most), other girls, they not even close
– לעשות הכי הרבה (לעשות הכי הרבה), בנות אחרות, הם אפילו לא קרוב
Now, go, baby, go (Go, baby, go), to the floor (To the floor)
– עכשיו, לך, מותק, לך (לך, מותק, לך), לרצפה (לרצפה)
Make it clap like a Broadway show, I might throw a rose (Throw a rose, oh my God), make a toast
– תגרום לזה למחוא כפיים כמו מופע בברודווי, אני יכול לזרוק ורד (לזרוק ורד, אלוהים אדירים), להרים כוסית
Say the word, I’ma give you the world (Yeah)
– תגיד את המילה, אני אתן לך את העולם (כן)
Ba-back to the bar, need to fill it up (Bar, need to fill it up)
– תואר ראשון-חזרה לבר, צריך למלא אותו (בר, צריך למלא אותו)
Bend back of the car, put the windows up (Put the windows up)
– לכופף האחורי של המכונית, לשים את החלונות למעלה (לשים את החלונות למעלה)
Then an hour gone past, now she drawin’ on the glass (She drawin’, she drawin’), got a smiley face with a middle finger up (Ayy)
– ואז חלפה שעה, עכשיו היא מציירת על הזכוכית( היא מציירת, היא מציירת), קיבלה פרצוף סמיילי עם אצבע אמצעית למעלה (איי)
No, baby, don’t flaunt it (Don’t flaunt it), she a goddess (A goddess)
– לא, מותק, אל תתהדר בזה (אל תתהדר בזה) , היא אלילה (אלילה)
You a muse and the oddest (Yeah)
– אתה מוזה והמוזר ביותר (כן)
You see what you like? (What you like) If you want it, come get it but don’t take long (Ayy, ayy)
– אתה רואה מה אתה אוהב? (מה שאתה אוהב) אם אתה רוצה את זה, בוא לקבל את זה אבל לא לוקח הרבה זמן (איי, איי)
We pop out at 1 in the mornin’
– אנחנו קופצים ב-1 בבוקר
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– אתה באמת רוצה לדעת, סוג זה של חיים לעולם לא משתעמם (איי, איי, איי)
She bought Dior with her man from the store
– היא קנתה את דיור עם הגבר שלה מהחנות
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– אבל היא מביאה את זה לשולחן שלי כשהמשקה מתחיל לשפוך (שיש)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– היא מבקשת לבוא עם הצוות (שאל, ” מי?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– והמבטא, זה בא עם נוף (זה נכון)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– היא רוקדת (היא רוקדת), סוררת (סוררת)
Reaction (Reaction), I love it (Ayy)
– תגובה (תגובה), אני אוהב את זה (איי)
