LISA – Born Again தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

(Ooh) If you tried just a little more times
– (ஓஹோ) நீங்கள் இன்னும் கொஞ்சம் முறை முயற்சித்தால்
I would’ve made you a believer
– நான் உன்னை ஒரு விசுவாசியாக ஆக்கியிருப்பேன்
Would’ve showed you what it’s like (I would’ve showed you)
– அது என்னவென்று உங்களுக்குக் காட்டியிருப்பேன் (நான் உங்களுக்குக் காட்டியிருப்பேன்)
Every single night (Night)
– ஒவ்வொரு இரவும் (இரவு)

In the car, top down, black shades on, uh (Lookin’ so good, can I add?)
– காரில், மேல் கீழே, கருப்பு நிழல்கள், இம் (மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது, நான் சேர்க்கலாமா?)
And I just broke up with my man, like mm (A very, very silly, silly man)
– நான் என் மனிதனுடன் முறித்துக் கொண்டேன், எம். எம் (மிகவும், மிகவும் வேடிக்கையான, வேடிக்கையான மனிதர்)
One ex in the passenger seat ’cause I’m done (Done, yeah, never, ever goin’ back)
– பயணிகள் இருக்கையில் ஒரு முன்னாள் ‘ காரணம் நான் முடித்துவிட்டேன் (முடிந்தது, ஆமாம், ஒருபோதும், எப்போதும் திரும்பிச் செல்வதில்லை)
Down, down, rude boy, get your foot up on my dash
– கீழே, கீழே, முரட்டுத்தனமான பையன், என் கோடு மீது உங்கள் கால் மேலே செல்லுங்கள்
Got all the receipts, I’m a businesswoman
– எல்லா ரசீதுகளும் கிடைத்தன, நான் ஒரு தொழிலதிபர்
Little bit of heartbreak
– கொஞ்சம் இதய துடிப்பு
A little bit of “How could you do that?”
– ஒரு சிறிய பிட் ” நீங்கள் அதை எப்படி செய்ய முடியும்?”
A little bit of talkin’ out your ass
– உங்கள் கழுதை வெளியே பேசும் ஒரு சிறிய பிட்
A little bit of “Look at what you had but could not hold”
– ஒரு சிறிய பிட் ” நீங்கள் வைத்திருந்ததைப் பாருங்கள், ஆனால் வைத்திருக்க முடியவில்லை”
And that’s on you, baby, too bad
– அது உங்கள் மீது, குழந்தை, மிகவும் மோசமானது
I’m about to make it heard as I vroom-vroom
– நான் வ்ரூம்-வ்ரூம் என கேட்க வைக்கப்போகிறேன்
Ice-cold how I leave you ‘lone, but please
– பனி-குளிர் நான் உன்னை எப்படி விட்டுவிடுகிறேன் ‘ தனி, ஆனால் தயவுசெய்து
Tell your mother I’ma miss her so
– உங்கள் தாயிடம் சொல்லுங்கள் i ‘ ma அவளை மிகவும் இழக்கிறேன்

If you tried just a little more times
– நீங்கள் இன்னும் கொஞ்சம் முறை முயற்சித்தால்
I would’ve made you a believer
– நான் உன்னை ஒரு விசுவாசியாக ஆக்கியிருப்பேன்
Would’ve showed you what it’s like (Like)
– அது எப்படி (போன்றது)என்பதை உங்களுக்குக் காட்டியிருப்பார்
Every single night
– ஒவ்வொரு இரவும்
To be born again, baby, to be born again
– மீண்டும் பிறக்க, குழந்தை, மீண்டும் பிறக்க
If you stayed just another few nights
– நீங்கள் இன்னும் சில இரவுகளில் தங்கியிருந்தால்
I could’ve made you pray to Jesus
– நான் உன்னை இயேசுவிடம் ஜெபிக்க வைத்திருக்கலாம்
Would’ve showed you to the light (To the light)
– வெளிச்சத்திற்கு (to the light)உங்களைக் காட்டியிருப்பார்
Every single night (Every night)
– ஒவ்வொரு இரவும் (Every night)
To be born again, baby, to be born again
– மீண்டும் பிறக்க, குழந்தை, மீண்டும் பிறக்க

Non-believer
– நம்பாதவன்
You’ve bitten from the fruit but can’t give back
– நீங்கள் பழத்திலிருந்து கடித்திருக்கிறீர்கள், ஆனால் திருப்பித் தர முடியாது
Nice to leave ya
– நைஸ் டு லீவ் யா
But I would be a fool not to ask
– ஆனால் நான் கேட்காத முட்டாளாக இருப்பேன்
Do your words seem gospel to ya now? (Your words seem gospel to you now?)
– உங்கள் வார்த்தைகள் இப்போது யாவுக்கு நற்செய்தியாகத் தோன்றுகிறதா? (உங்கள் வார்த்தைகள் இப்போது உங்களுக்கு நற்செய்தியாகத் தோன்றுகிறதா?)
Keepin’ me strong
– என்னை வலுவாக வைத்திருங்கள்
Choosin’ to carry on after one
– ஒன்றன்பின் ஒன்றாக செயல்படுத்த தேர்வுசெய்க
Too many lies would be wrong, so wrong
– பல பொய்கள் தவறாக இருக்கும், எனவே தவறு
Said, he popped tags on my shoppin’ spree
– என்றார், அவர் என் shoppin’ spree மீது குறிச்சொற்களை popped
Stayed mad when I showed him all the long receipts
– நான் அவருக்கு நீண்ட ரசீதுகள் அனைத்தையும் காட்டியபோது பைத்தியமாக இருந்தேன்
They laugh, but you crashed out like a comedy
– அவர்கள் சிரிக்கிறார்கள், ஆனால் நீங்கள் ஒரு நகைச்சுவை போல செயலிழந்தீர்கள்
I can’t be your sugar mom, get a job for me, shit
– நான் உங்கள் சர்க்கரை அம்மாவாக இருக்க முடியாது, எனக்கு ஒரு வேலை கிடைக்கும், மலம்
(Ah, so) Boy, let go
– (ஆ, எனவே) பையன், போகட்டும்
Or let me live happily forever after more
– அல்லது இன்னும் பிறகு என்றென்றும் மகிழ்ச்சியுடன் வாழட்டும்
I hope you learned somethin’ from a lil’ fiasco
– ஒரு லில்’ படுதோல்வியிலிருந்து நீங்கள் எதையாவது கற்றுக்கொண்டீர்கள் என்று நம்புகிறேன்
You played the game smart lettin’ lil’ me pass go ’cause
– நீங்கள் ஸ்மார்ட் லெட்டின் ‘லில்’ மீ பாஸ் கோ ‘ காரணத்தை விளையாடினீர்கள்

If you tried just a little more times
– நீங்கள் இன்னும் கொஞ்சம் முறை முயற்சித்தால்
I would’ve made you a believer
– நான் உன்னை ஒரு விசுவாசியாக ஆக்கியிருப்பேன்
Would’ve showed you what it’s like (Like)
– அது எப்படி (போன்றது)என்பதை உங்களுக்குக் காட்டியிருப்பார்
Every single night (Night)
– ஒவ்வொரு இரவும் (இரவு)
To be born again, baby, to be born again
– மீண்டும் பிறக்க, குழந்தை, மீண்டும் பிறக்க
If you stayed just another few nights
– நீங்கள் இன்னும் சில இரவுகளில் தங்கியிருந்தால்
I could’ve made you pray to Jesus
– நான் உன்னை இயேசுவிடம் ஜெபிக்க வைத்திருக்கலாம்
Would’ve showed you to the light (To the light)
– வெளிச்சத்திற்கு (to the light)உங்களைக் காட்டியிருப்பார்
Every single night (Every night)
– ஒவ்வொரு இரவும் (Every night)
To be born again, baby, to be born again
– மீண்டும் பிறக்க, குழந்தை, மீண்டும் பிறக்க

Seasoned like the cinnamon the way I’m gettin’ rid of him
– இலவங்கப்பட்டை போல பதப்படுத்தப்பட்ட நான் அவரை அகற்றும் வழி
I’m only gonna make you need religion at the minimum
– நான் உங்களுக்கு குறைந்தபட்சம் மதம் தேவைப்படுவதை மட்டுமே செய்யப்போகிறேன்
And I’ma do it diligent, I’m lookin’ for a synonym
– நான் அதை விடாமுயற்சியுடன் செய்கிறேன், நான் ஒரு பொருளைத் தேடுகிறேன்
I’m tryna find the words to tell him I ain’t even feelin’ him (I pray)
– நான் tryna அவரை சொல்ல வார்த்தைகள் கண்டுபிடிக்க நான் கூட உணரவில்லை ‘ அவரை (நான் பிரார்த்தனை)
Don’t ever let me be deficient in
– எப்போதும் எனக்கு குறைபாடு இருக்க வேண்டாம்
Wish that you could wake up and then take me like a vitamin
– நீங்கள் எழுந்திருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன், பின்னர் என்னை ஒரு வைட்டமின் போல அழைத்துச் செல்லுங்கள்
I learned the hard way to let go now to save my soul (Oh)
– என் ஆத்மாவைக் காப்பாற்ற இப்போது செல்ல அனுமதிக்க கடினமான வழியைக் கற்றுக்கொண்டேன் (ஓ)

If you tried just a little more times
– நீங்கள் இன்னும் கொஞ்சம் முறை முயற்சித்தால்
I would’ve made you a believer
– நான் உன்னை ஒரு விசுவாசியாக ஆக்கியிருப்பேன்
Would’ve showed you what it’s like (Like)
– அது எப்படி (போன்றது)என்பதை உங்களுக்குக் காட்டியிருப்பார்
Every single night
– ஒவ்வொரு இரவும்
To be born again, baby, to be born again
– மீண்டும் பிறக்க, குழந்தை, மீண்டும் பிறக்க
If you stayed just another few nights
– நீங்கள் இன்னும் சில இரவுகளில் தங்கியிருந்தால்
I could’ve made you pray to Jesus
– நான் உன்னை இயேசுவிடம் ஜெபிக்க வைத்திருக்கலாம்
Would’ve showed you to the light (To the light)
– வெளிச்சத்திற்கு (to the light)உங்களைக் காட்டியிருப்பார்
Every single night (Every night)
– ஒவ்வொரு இரவும் (Every night)
To be born again, baby, to be born again
– மீண்டும் பிறக்க, குழந்தை, மீண்டும் பிறக்க

Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again
– குழந்தை, பிறக்க, ஓ, குழந்தை, குழந்தை, மீண்டும் பிறக்க
To be born again, baby, to be born again
– மீண்டும் பிறக்க, குழந்தை, மீண்டும் பிறக்க
Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again (Yeah)
– குழந்தை, பிறக்க, ஓ, குழந்தை, குழந்தை, மீண்டும் பிறக்க (ஆமாம்)
To be born again, baby, to be born again
– மீண்டும் பிறக்க, குழந்தை, மீண்டும் பிறக்க


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: