Videoklip
Dalszöveg
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Az én, az én hölgyeim vezetik ezt, a hölgyek vezetik ezt?
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Yeah)
– Az én, az én hölgyeim vezetik ezt, a hölgyek vezetik ezt? (Igen)
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Incoming)
– Az én, az én hölgyeim vezetik ezt, a hölgyek vezetik ezt? (Bejövő)
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Az én, az én hölgyeim vezetik ezt, a hölgyek vezetik ezt? (Yeah, yeah, yeah, yeah)
All of my girls looking good and they got they own money (Do my, do my ladies run this?)
– Minden az én lányok jól néz ki, és megvan a saját pénz (nem az én, nem az én hölgyek futtatni ezt?)
Pop your thing
– Pop a dolog
This for my girls with no sponsor, they got they own fundin’ (Do my, do my ladies run this?)
– Ez az én lányok nem szponzor, megvan a saját fundin ‘(nem az én, nem az én hölgyek futtatni ezt?)
Not your thing
– Nem a te dolgod
Run through your city, that motorcade (Do my, do my ladies run this?)
– Fuss át a város, hogy a konvoj (Do my, do my hölgyek futtatni ezt?)
Soon as I enter, they close the gate (Ladies run this?)
– Amint Belépek, bezárják a kaput (Hölgyek futtatják ezt?)
Presidential through your residential
– Elnöki keresztül a lakossági
No, it’s nothing
– Nem, ez semmi
“Except your rules,” is the mood, damn right
– “Kivéve a Szabályokat,” a hangulat, rohadtul igaz
Walk in a room and I set the vibe
– Sétáljon egy szobában, és beállítom a hangulatot
Get a pic, it’ll last you long
– Szerezz egy képet, sokáig tart
Whole team, they gassin’ on us
– Az egész csapat elgázol minket
You sit too far down on ’em charts to even ask me who’s in charge
– Túl mélyen ülsz a listákon, hogy megkérdezd, ki a főnök
Ridin’ ’round, foreign cars (Yeah)
– Kerek, külföldi autók (Igen)
Top down, starin’ at the stars (Yeah)
– Fentről lefelé, starin ‘ at the stars (Igen)
Attitude, so don’t start this (Yeah)
– Hozzáállás, tehát ne kezdje el ezt (Igen)
Big moves, only extra large, yeah
– Nagy mozdulatok, csak extra nagy, igen
Ridin’ ’round, foreign cars
– Kerek, külföldi autók
Top down, starin’ at the stars, yeah
– Fentről lefelé, csillagok a csillagokban, igen
Attitude, so don’t start this
– Hozzáállás, tehát ne kezdje el ezt
Big moves, only extra large, yeah
– Nagy mozdulatok, csak extra nagy, igen
Wait (Do my ladies run this?)
– Várj (a hölgyeim futtatják ezt?)
Wait (Do my ladies run this?)
– Várj (a hölgyeim futtatják ezt?)
Wait (Do my ladies run this?)
– Várj (a hölgyeim futtatják ezt?)
Doechii (Yo, yeah)
– Doechii (Yo, yeah)
Gimme chi, gimme purr, gimme meow, gimme her, gimme funds
– Add ide chi, add ide dorombolj, add ide miau, add ide neki, Add ide a pénzt
Gimme rights, gimme fight, gimme nerve, gimme– uh, let me serve, rrr
– Adj jogokat, adj harcot, adj ideget, adj-uh, hadd szolgáljak, rrr
Lemme, lemme out, lemme in
– Engedj, engedj ki, Engedj be
Knock the doors down, got the keys to the Benz
– Üsd le az ajtókat, megvan a kulcs a Benzhez
In the boardroom looking bored ’cause I’m not here for pleasin’ the men
– A tanácsteremben unatkozik, mert nem azért vagyok itt, hogy örömet szerezzek a férfiaknak
Not here to reason with them
– Nem azért vagyok itt, hogy érveljek velük
Misbehaved, Miss Push-My-Pen
– Rosszul Viselkedett, Miss Push-My-Pen
I can’t tame my passion for him
– Nem tudom megszelídíteni a szenvedélyem iránta
Can’t keep up, what happened to them? (Do my ladies run this?)
– Nem tudok lépést tartani, mi történt velük? (A hölgyeim vezetik ezt?)
Yeah, we lappin’ the men (Aww, haha)
– Igen, mi lappin ‘ a férfiak (Aww, haha)
Top of the food chain, bussin’ a new chain
– A tápláléklánc csúcsa, egy új lánc
This ain’t a new thing, no, sir
– Ez nem új dolog, nem, uram
Money on stupid, hopped in a new whip
– Pénzt hülye, ugrott egy új ostor
You still on my old work (Yeah, yeah)
– Még mindig a régi munkám (igen, igen)
Work, work, this might hurt (Yeah, yeah)
– Munka, munka, ez fájhat (igen, igen)
I sweat hard, wet t-shirt (Yeah, yeah)
– Keményen izzadok, vizes póló (igen, igen)
Extra large, ain’t scared of the dirt (Yeah, yeah)
– Extra nagy, nem félek a szennyeződéstől (igen, igen)
Hit that jackpot, now I’m
– Üsd meg azt a jackpotot, most én vagyok
Ridin’ ’round (Ridin’ ’round), foreign cars (Foreign cars)
– Ridin ”round (Ridin’ ’round), külföldi autók (külföldi autók)
Top down (Top down), starin’ at the stars, yeah
– Fentről lefelé (fentről lefelé), starin ‘ at the stars, yeah
Attitude (Attitude), so don’t start this (So, don’t start this)
– Hozzáállás (hozzáállás), tehát ne kezdje el ezt (tehát ne kezdje el ezt)
Big moves, only extra large, yeah (Big, big, big, big)
– Nagy mozdulatok, csak extra nagy, igen (nagy, nagy, nagy, nagy)
Ridin’ ’round (Ridin’ ’round), foreign cars (Foreign cars, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Ridin ”round (Ridin’ ’round), külföldi autók (külföldi autók, do my, do my hölgyek futtatni ezt, hölgyek futtatni ezt?)
Top down (Top down), starin’ at the stars, yeah (Do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Fentről lefelé (fentről lefelé), starin’ a csillagok, igen (Do my, do my ladies run this, ladies run this?)
Attitude (Attitude), so don’t start this (So don’t start this, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Hozzáállás (hozzáállás), tehát ne indítsa el ezt (tehát ne kezdje el ezt, csináld, a hölgyeim ezt futtatják, a hölgyek ezt futtatják?)
Big moves, only extra large, yeah (Big, big, big, big, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Nagy mozdulatok, csak extra nagy, igen (nagy, nagy, nagy, nagy, csináld, a hölgyeim ezt futtatják, a hölgyek ezt futtatják?)
Work, work, this might hurt
– Munka, munka, ez fájhat
I sweat hard, wet t-shirt
– Keményen izzadok, vizes póló
Extra large, ain’t scared of the dirt (Scared of the dirt), yeah, yeah
– Extra nagy, nem félek a szennyeződéstől (félek a szennyeződéstől), igen, igen
Work, work, this might hurt
– Munka, munka, ez fájhat
I sweat hard, wet t-shirt (Yeah, yeah)
– Keményen izzadok, vizes póló (igen, igen)
Extra large, ain’t scared of the dirt (Yeah, yeah, scared of the dirt)
– Extra nagy, nem félek a szennyeződéstől (igen, igen, félek a szennyeződéstől)
Work, work (Rrr)
– Munka, munka (Rrr)
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Az én, az én hölgyeim vezetik ezt, a hölgyek vezetik ezt?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Az én, az én hölgyeim vezetik ezt, a hölgyek vezetik ezt?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Az én, az én hölgyeim vezetik ezt, a hölgyek vezetik ezt?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Az én, az én hölgyeim vezetik ezt, a hölgyek vezetik ezt?
