Selena Gomez – Call Me When You Break Up (ਈ-ਕਰੋਮ) ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Your call has been forwarded to an automatic voice message system
– ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਲ ਇੱਕ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹਾ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
**** is not available
– **** ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ
At the tone, please record your message
– ਟੋਨ ‘ ਤੇ, ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ ਜੀ

Call me when you break up
– ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਬੁਲਾਓ
I wanna be the first one on your mind when you wake up
– ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੀ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਗਦੇ ਹੋ
I miss the way we’d stay up
– ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਵਾਂਗੇ
We’d talk about forever when I’m takin’ off my makeup
– ਮੈਂ ਸਦਾ ਲਈ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗਾ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਮੇਕਅਪ ਬੰਦ ਕਰਾਂਗਾ
Call me when you break up
– ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਬੁਲਾਓ
And maybe for a time I could have the space they take up
– ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਲਈ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ
And make you forget what their name was
– ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਲਣ ਦਿਓ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਸੀ
And when you’re feelin’ down, I can show you what you’re made of
– ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਤੋਂ ਬਣੇ ਹੋ

Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹੋ (ਆਹ-ਆਹ-ਆਹ, ਆਹ-ਆਹ, ਆਹ, ਆਹ)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹੋ (ਆਹ-ਆਹ-ਆਹ, ਆਹ-ਆਹ, ਆਹ, ਆਹ)

I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ
I’ll make it worth it (And maybe you could)
– ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ (ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ)

Call me when you break up
– ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਬੁਲਾਓ
I’m battlin’ the lack of us, I’ve looked for medication
– ਮੈਂ ਤੜਫਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਤੜਫਦਾ ਹਾਂ
Tried every obvious replacement
– ਹਰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ
In bars, in strangers’ beds until my faith was in the basement
– ਬਾਰਾਂ ਵਿੱਚ, ਅਜਨਬੀਆਂ ਦੇ ਬਿਸਤਰੇ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਬੇਸਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ
Won’t you call me when you break up?
– ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹੋ?
I feel so outta luck, I’m skipping cracks along the pavement
– ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਫੁੱਟਪਾਥ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਚੀਰ ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Look, I’m emotionally bankrupt
– ਦੇਖੋ, ਮੈਂ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤੌਰ ‘ ਤੇ ਦੀਵਾਲੀਆ ਹਾਂ
We’re so meant for each other, I mean, God, when will you wake up, wake up?
– ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਲਈ ਇੰਨੇ ਤਿਆਰ ਹਾਂ, ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਰੱਬ, ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਜਾਗੋਗੇ, ਜਾਗੋਗੇ?

Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹੋ (ਆਹ-ਆਹ-ਆਹ, ਆਹ-ਆਹ, ਆਹ, ਆਹ)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹੋ (ਆਹ-ਆਹ-ਆਹ, ਆਹ-ਆਹ, ਆਹ, ਆਹ)

I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ
I’ll make it worth it (And maybe you—)
– ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਬਣਾਵਾਂਗਾ (ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ—)
Oh, you picked up, um
– ਤੂੰ ਉਠ ਕੇ, ਉਮ

Call me when you break up
– ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਬੁਲਾਓ
Unless you found the person that you want a new name from
– ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਜਿਸ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਨਾਮ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
I’d like to be there when that day comes
– ਮੈਂ ਉਸ ਦਿਨ ਉੱਥੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਦਿਨ ਆਵੇਗਾ
You know I’m always here, so don’t ever be a stranger
– ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਥੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਕਦੇ ਵੀ ਅਜਨਬੀ ਨਾ ਬਣੋ


Selena Gomez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: