Doechii – Anxiety தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Anxiety
– பதட்டம்
Keep on trying me
– என்னை முயற்சி செய்து கொண்டே இருங்கள்
I feel it quietly
– நான் அதை அமைதியாக உணர்கிறேன்
Tryna silence me
– ட்ரைனா சைலன்ஸ் மீ
My anxiety
– என் கவலை
Can’t shake it off of me
– அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது
Somebody’s watching me
– யாரோ என்னைப் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள்
And my anxiety
– என் கவலை

Solo, no mojo
– சோலோ, மோஜோ இல்லை
I bounce back, no pogo
– நான் மீண்டும் குதிக்கிறேன், போகோ இல்லை
Unhappy, no homo
– மகிழ்ச்சியற்றது, ஹோமோ இல்லை
New brands, no logos
– புதிய பிராண்டுகள், சின்னங்கள் இல்லை
Money on my juggla, a natural hustler
– என் ஜக்லாவில் பணம், ஒரு இயற்கை ஹஸ்டலர்
Think I need a smuggler up in Russia
– எனக்கு ரஷ்யாவில் ஒரு கடத்தல்காரன் தேவை என்று நினைக்கிறேன்
You could be the butler, shine my cutla’
– நீ பட்லராக இருக்கலாம், ஷைன் மை கட்லா’
Shout out to Oyenda, that’s the guzzler
– ஓயேண்டா என்று கத்துங்கள், அதுதான் கஸ்லர்
Okay, next thing, my life is a wet dream
– சரி, அடுத்த விஷயம், என் வாழ்க்கை ஒரு ஈரமான கனவு
I call it a sex scene, the bag is a nice tease
– நான் அதை ஒரு செக்ஸ் காட்சி என்று அழைக்கிறேன், பை ஒரு நல்ல கிண்டல்
I tried to escape, my life is an X-rate
– நான் தப்பிக்க முயற்சித்தேன், என் வாழ்க்கை ஒரு எக்ஸ்-ரேட்
I’m sorry, a sex tape, you only get one take
– மன்னிக்கவும், ஒரு செக்ஸ் டேப், நீங்கள் ஒரு டேக் மட்டுமே பெறுவீர்கள்

Quiet on the set, please
– செட்டில் அமைதியாக, தயவுசெய்து
Everyone
– எல்லோரும்
Okay, rolling
– சரி, உருட்டல்
Anxiety, three, two, one
– கவலை, மூன்று, இரண்டு, ஒன்று

Anxiety keep on trying me
– கவலை என்னை முயற்சி செய்து கொண்டே
I feel it quietly, tryna silence me, yeah
– நான் அதை அமைதியாக உணர்கிறேன், ட்ரைனா என்னை ம silence னமாக்குகிறது, ஆமாம்
Anxiety, shake it off of me
– கவலை, அதை என்னிடமிருந்து அசைக்கவும்
Somebody’s watching me, it’s my anxiety
– யாரோ என்னைப் பார்க்கிறார்கள், இது என் கவலை

Anxiety, anxie—
– கவலை, கவலை—
Oh, I feel it tryin’
– ஓ, நான் அதை முயற்சிக்கிறேன்’
Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence
– Keep it tryin’, keep it tryin’, ஓ, நான் ம silence னத்தை உணர்கிறேன்
Keep it quiet, keep it tired, oh, somebody’s touching me
– அதை அமைதியாக வைத்திருங்கள், சோர்வாக இருங்கள், ஓ, யாரோ என்னைத் தொடுகிறார்கள்
Anxiety, anxie—
– கவலை, கவலை—
Oh, I feel anxiety
– ஓ, நான் பதட்டத்தை உணர்கிறேன்

My anxie—, my anxie— (It’s my anxiety)
– என் கவலை—, என் கவலை – (இது என் கவலை)
Oh, I feel it tryin’ (Can’t let it conquer me)
– ஓ, நான் அதை முயற்சி உணர்கிறேன் ‘ (அது என்னை வெல்ல அனுமதிக்க முடியாது)
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Keep it tryin’, keep it tryin’
Oh, I feel the silence (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)
– ஓ, நான் ம silence னத்தை உணர்கிறேன் (இது என் கவலை, அதை என்னிடமிருந்து விலக்கி வைக்க வேண்டும்)
Keep it quiet, keep it quiet
– அமைதியாக இருங்கள், அமைதியாக இருங்கள்
Oh, somebody’s watching me (It’s my anxiety, can’t shake it off of me)
– ஓ, யாரோ என்னைப் பார்க்கிறார்கள் (இது என் கவலை, அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது)
Anxiety, anxie— oh, I feel anxiety (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)
– கவலை, கவலை— ஓ, நான் பதட்டத்தை உணர்கிறேன் (இது என் கவலை, அதை என்னிடமிருந்து விலக்கி வைக்க வேண்டும்)
Anxie—, my anxie—
– Anxie -, என் anxie—
Oh, I feel it tryin’
– ஓ, நான் அதை முயற்சிக்கிறேன்’
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Keep it tryin’, keep it tryin’
Oh, I feel the silence
– ஓ, நான் ம. னத்தை உணர்கிறேன்
Keep it quiet, keep it quiet
– அமைதியாக இருங்கள், அமைதியாக இருங்கள்
Oh, somebody’s watching me
– ஓ, யாரோ என்னைப் பார்க்கிறார்கள்
Anxiety, anxie— oh, I feel anxiety
– கவலை, கவலை— ஓ, நான் கவலையை உணர்கிறேன்

Court order from Florida
– புளோரிடாவிலிருந்து நீதிமன்ற உத்தரவு
What’s in that clear blue water?
– அந்த தெளிவான நீல நீரில் என்ன இருக்கிறது?
No limits no boarders
– வரம்புகள் இல்லை போர்டுகள் இல்லை
What’s in that new world order?
– அந்த புதிய உலக ஒழுங்கில் என்ன இருக்கிறது?
Marco (Marco), Polo (Polo)
– மார்கோ (Marco), போலோ (Polo)
Negro run from popo (Popo)
– போபோவிலிருந்து நீக்ரோ ரன் (போபோ)
That blue light and that rojo (Rojo)
– அந்த நீல ஒளியும் அந்த ரோஜோ (Rojo)

I just feel like this tightness in my chest
– என் மார்பில் இந்த இறுக்கத்தை நான் உணர்கிறேன்
Like an elephant is standing on me
– யானை என் மீது நிற்பது போல
Just relax and let it do its thing
– நிதானமாக அதன் காரியத்தைச் செய்யட்டும்
Anxiety keeps on trying me
– கவலை என்னை முயற்சித்துக் கொண்டே இருக்கிறது
Anxiety keeps on trying me
– கவலை என்னை முயற்சித்துக் கொண்டே இருக்கிறது

My anxie—, my anxie—
– என் கவலை—, என் கவலை—
Oh, I feel it tryin’
– ஓ, நான் அதை முயற்சிக்கிறேன்’
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Keep it tryin’, keep it tryin’
Oh, I feel the silence
– ஓ, நான் ம. னத்தை உணர்கிறேன்
Keep it quiet, keep it quiet
– அமைதியாக இருங்கள், அமைதியாக இருங்கள்
Oh, somebody’s watching me
– ஓ, யாரோ என்னைப் பார்க்கிறார்கள்
Anxiety, anxie—, oh, I feel anxiety
– கவலை, கவலை—, ஓ, நான் கவலையை உணர்கிறேன்

It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– இது என் கவலை, அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– இது என் கவலை, அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– இது என் கவலை, அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– இது என் கவலை, அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது, அசைக்க முடியாது, என்னை அசைக்க முடியாது
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது, அசைக்க முடியாது, என்னை அசைக்க முடியாது
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது, அசைக்க முடியாது, என்னை அசைக்க முடியாது
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது, அசைக்க முடியாது, என்னை அசைக்க முடியாது
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– இது என் கவலை, அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– இது என் கவலை, அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– இது என் கவலை, அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– இது என் கவலை, அதை என்னிடமிருந்து அசைக்க முடியாது


Doechii

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: