じゅげむ じゅげむ ごこうのすりきれ
– This is the first time I’ve ever seen a video of a dog in my life.
かいじゃりすいぎょの すいぎょうまつ
– This is the first time I’ve ever seen a girl in my life.
うんらいまつ ふうらいまつ
– Unraimatsu Furaimatsu
くうねるところにすむところ
– The place where it swirls
やぶらこうじのぶらこうじ
– Yaburakojinoburakojinoburakojinoburakojinoburakoji
ぱいぽ ぱいぽ ぱいぽのしゅーりんがん
– I’m so happy to be here!!!!!!!!!!!
しゅーりんがんのぐーりんだい
– Shurin Cancer gu Rin daiai
ぐーりんだいのぽんぽこぴーの
– this is the first time I’ve ever seen a girl in my life.
ぽんぽこなーの ちょうきゅうめいの
– This is the first time I’ve ever seen a girl in my life.
ちょうすけ!
– oh, my god!
ちょいと お時間 いただきます
– i’ll have some time.
ご清聴ください
– Please listen
整いました!
– it’s ready!
笑うことと かけまして(はっ!)
– i laughed. (ha!)
お祭り野郎と ときます (ソイヤ)
– Festival bastard and when you (Soya)
その こころは? その こころは?
– what’s your heart? what’s your heart?
どちらも ハッピ(法被)になるでしょう
– Both will be happy (happi)
おあとがよろしいようで
– it seems you’ll be fine later.
笑おう 笑おう さあ 笑いましょ
– let’s laugh, let’s laugh, let’s laugh, let’s laugh, let’s laugh, let’s laugh, let’s laugh.
こんな時代こそ 笑いましょ
– this is the time to laugh.
笑おう(ソイヤ ソイヤ) 泣いたら負けだ
– let’s laugh. if you cry, you lose.
やけくそ 笑いましょ
– let’s laugh.
波乱万丈 酸いも甘いも
– it’s sour and sweet.
乗り越えた あっぱれ 日本人
– i got over it, japanese.
笑おう どんな時でも
– lol, no matter what time
なにくそ 笑いましょ
– what the hell are you laughing at?
ぐわっはっは(ぐわっはっは) にょっほっほ(にょっほっほ)
– I can’t wait to see you again!!!!!!!!!!!!!!!!!)
空気なんて 読まずに 笑っとけ
– don’t read the air. just laugh.
笑顔(笑顔!)笑顔(笑顔!)
– Smile!Smile!)
笑う門には 福来たる!
– The laughing gate is blessed!
皆様、今日はようこそおいでいただきました
– You are welcome to visit us today
ここで一席!!
– here’s a seat!!
ねずみの娘がお嫁に行って、じきに帰ってきたんで、
– the daughter of the mouse went to the bride and soon came back、
ねずみのおかあさんが、大変怒って、
– the mother of the mouse is very angry、
「あんな、いいところへ、おまえ嫁いで
– “To such a good place, you marry me
誰が嫌で 出てきたんだい?」
– who came out because you didn’t like it?」
「いいえ、だーれも嫌じゃないんですけれど、
– “No, I don’t like it either.、
ご隠居さんがやさしいんで、嫌なの」
– i don’t like retirement because you’re kind.」
「優しいんなら結構じゃぁないかねぇ」
– “If you’re gentle, it’s fine, isn’t it?”」
「でも、猫なで声ですもの」
– “But it’s a cat stroking voice」
忙しさに 身を任せて
– Leave yourself to the busyness
消えていくだなんて べらんめえ!
– it’s going to disappear, you bastard!
笑おう 笑おう 笑えなくても
– laugh, laugh, laugh, even if you can’t laugh
笑うしかないでしょ 笑いましょ
– you have to laugh. you have to laugh.
笑おう(ソイヤ ソイヤ) 口角上げて
– let’s laugh.
ひたすら 笑いましょ
– let’s just laugh.
応仁の乱 大ききんさえ
– even the great onin war
クリアして 現代 日本人
– The game is fun, but it’s fun to play and it’s fun to play
笑おう 未来永劫
– Let’s laugh forever
グハハと 笑いましょ
– let’s laugh.
小娘のたわごと、と 切り捨てないで
– shit on the puss, and do not truncate
しかめつら なんか 変な顔
– frowning, you look weird.
笑顔を 見たいから
– i want to see you smile.
笑おう 笑おう さあ 笑いましょ
– let’s laugh, let’s laugh, let’s laugh, let’s laugh, let’s laugh, let’s laugh, let’s laugh.
こんな時代こそ 笑いましょ
– this is the time to laugh.
笑おう(ソイヤ ソイヤ) 泣いたら負けだ
– let’s laugh. if you cry, you lose.
やけくそ 笑いましょ
– let’s laugh.
波乱万丈 酸いも甘いも
– it’s sour and sweet.
乗り越えた あっぱれ 日本人
– i got over it, japanese.
笑おう どんな時でも
– lol, no matter what time
なにくそ 笑いましょ
– what the hell are you laughing at?
ひたすら 笑いましょ
– let’s just laugh.
ぐわっはっは(ぐわっはっは) にょっほっほ(にょっほっほ)
– I can’t wait to see you again!!!!!!!!!!!!!!!!!)
空気なんて 読まずに 笑っとけ
– don’t read the air. just laugh.
笑顔(笑顔!)笑顔(笑顔!)
– Smile!Smile!)
笑う門には 福来たる!
– The laughing gate is blessed!

Momokurotei Ichimon – Nippon Egao Hyakkei Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.