GELO – Can You Please Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Ayy, tap in, haha
– Ай, включи се, хаха
Ah, can you, please, baby? (Can you, please?)
– Може ли, скъпа? Може ли, моля?)
Can you? Can you? Can you, please, girl? (itown, where you at?)
– Можеш ли? Можеш ли? Можеш ли, моля те, момиче? итаун, къде си?)

I said, “Baby, can you please shake that ass for me?” (Shake that ass, bitch)
– Казах: “скъпа, можеш ли да разклатиш този задник заради мен?”(Разклати този задник, кучко)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three
– В тази кучка съм от единадесет, вече мина три.
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Ще ми станеш ли от оная работа? Това е място за таксите.
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Току-що изпих едно Доя, дръпнах го назад, сега го остави да диша.
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Почувствай бриза, когато се търкаляш с г
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– По улиците в демон, избягвайки лайна, като, Чукане на джип (Чукане на джип)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Yeah, off her feet)
– Просто съборих тази кучка от рокер, от шибаните й крака (да, от краката й)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Когато се съюзиш с крал, никога няма да се изправиш пред поражение (никога не се изправяй пред поражение).

Smellin’ loud, my aroma, I’ll still creep up on ya (Yeah)
– Ухаещ силно, моят аромат, все още ще пълзя върху теб (да)
Real Gs in designer, bitch, that swag my persona (Buh-buh-buh-buh)
– Истински г в дизайнер, кучко, че се перчи моята персона (Бух-Бух-Бух-Бух)
I ain’t no Simpson, but fuck a yellow bitch in my Homer boots
– Не съм Симпсън, но чукам жълта кучка в ботушите на Хоумър.
Blue’s hair triggers in the mag, like Maggie, done split ya dome up
– Косата на блу се задейства в пълнителя, като Маги, разцепи купола ти.
Breathe, slow it down
– Дишай, забави темпото.
She like, “Please” (Shh), “Another round” (Yeah)
– Тя харесва, ” моля “(Шшшт), “още един кръг” (да)
I say “I’ma get you right, bitch, you keep holding it down” (Hold me down)
– Аз казвам “Ще те оправя, кучко, продължавай да го държиш надолу” (Дръж ме надолу)
I be in the shit all night, I gotta burn up some pounds (Burn some pounds)
– Аз съм в лайната цяла нощ, трябва да изгоря няколко килограма (изгори няколко килограма)
Come on, keep up runnin’ my paper, put some diamonds on your necklace
– Хайде, продължавай да ми пишеш, сложи си диаманти на огърлицата.
I’ma stack the chains like Tetris
– Ще подредя веригите като Тетрис.
She wet, she let me feel it
– Тя се намокри, позволи ми да го почувствам.
Told her “One day, I be back, bitch” (I’ll be back)
– Казах й “един ден ще се върна, кучко” (ще се върна)
But I got one request, bitch (Just one request)
– Но аз имам една молба, кучко (само една молба)

Ayy, baby, can you please shake that ass for me?
– Скъпа, може ли да разклатиш този задник заради мен?
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’)
– Аз съм бил гийк в тази кучка, тъй като единадесет, това е последните три (аз съм гийк’)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees (For the fees)
– Ще ми станеш ли от оная работа? Това е място за таксите (за таксите)
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe (Ha, ha, ha)
– Току – що изпих едно Доя, дръпнах го назад, сега го остави да диша (ха, ха, ха)
Feel the breeze when you rollin’ with a G (GloRilla, woo)
– Почувствай бриза, когато се търкаляш с Джи (Глорила, ууу)
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep; huh, huh, huh)
– Да се разхождаш по улиците в демон, да избягваш лайна, като да чукаш джип (чукай джип, хъх, хъх)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Off her rocker; on the gang, gang)
– Току-що свалих тази кучка от рокер, от шибаните й крака (от рокер; от бандата, банда)
When you link up with a king (On the gang, gang), you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Когато се съюзиш с крал (от бандата, бандата), никога няма да се изправиш срещу поражението (никога не се изправяй срещу поражението)

Baby, can you please lick the clit for me?
– Скъпа, може ли да оближеш клитора вместо мен?
I ain’t the type to beg, but I ain’t had no head in ’bout a week
– Не съм от тези, които се молят, но не съм имал глава от седмица.
Slap the shit out of nigga if I feel one of his teeth
– Напляскай ме, ако усетя един от зъбите му.
But mama taught me right, I flip over and turn the other cheek
– Но мама ме научи правилно, аз се обръщам и обръщам другата буза
Butterfly tat on my ass, make it fly up on the dick
– Пеперуда татуировка на задника ми, да го лети нагоре на пишката
I ain’t stop showin’ my ass since a bitch got thick
– Не спирам да си показвам задника, откакто една кучка стана дебела.
Say I’m the best he ever had, ah, for real? No shit
– Да кажем, че съм най-добрата, която е имал, а, наистина? Без майтап?
Hawk tuah, ugh, no teeth, straight spit
– Хоук Туа, Уф, без зъби, прав Плюнка
I’m that nigga, I’m that bitch, I’m that ho, I’m that girl
– Аз съм това негро, аз съм тази кучка, аз съм тази курва, аз съм това момиче.
Fuck with who? Bitch, where? Bubble coat Moncler
– С кого се ебаваш? Кучко, къде? Балон палто Монклер
Got my foot on bitches necks, got ’em gaspin’ for air
– Кракът ми е на вратовете на кучките, а те се задъхват за въздух.
Haha, bitch, breathe
– Хаха, кучко, дишай.

So can you please shake that ass for me? (Yeah)
– Така че, може ли да разклатиш този задник заради мен? (Да)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’, I’m geekin’)
– Аз съм гийк в тази кучка, тъй като единадесет, това е последните три (аз гийк, аз гийк)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Ще ми станеш ли от оная работа? Това е място за таксите.
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Току-що изпих едно Доя, дръпнах го назад, сега го остави да диша.
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Почувствай бриза, когато се търкаляш с г
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– По улиците в демон, избягвайки лайна, като, Чукане на джип (Чукане на джип)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Fuck you mean?)
– Току-що свалих тази кучка от рокер, от шибаните й крака.)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Won’t face defeat)
– Когато се свържеш с крал, никога няма да се изправиш пред поражение (няма да се изправиш срещу поражение)

(itown, where you at?)
– итаун, къде си?)
Never face it
– Никога не се изправяй пред него.
Ba-dow-ba-dum-ba
– БА-Дау-БА-дум-БА
Aight
– Добре


GELO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: