videoklip
Text
Ayy, tap in, haha
– Ayy, klepněte na, haha
Ah, can you, please, baby? (Can you, please?)
– Můžeš, prosím, zlato? (Můžete, prosím?)
Can you? Can you? Can you, please, girl? (itown, where you at?)
– Můžeš? Můžeš? Můžeš, prosím, holka? (itown, kde jsi?)
I said, “Baby, can you please shake that ass for me?” (Shake that ass, bitch)
– Řekl jsem: “zlato, můžeš mi prosím zatřást tím zadkem? “(Shake that ass, bitch)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three
– Byl jsem geeked v této mrcha od jedenácti, je to po třech
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Můžeš vstát z mýho ptáka? To je místo pro poplatky
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Jen jsem vzal jeden zásah doja, natáhl to zpět, teď to nechte dýchat
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Feel the breeze when you rollin ‘ with a G
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– Vyrazte do ulic v démonu, vyhýbejte se hovnu, jako, kurva Jeep (kurva Jeep)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Yeah, off her feet)
– Právě jsem srazil tu děvku z jejího rockeru, z jejích zasraných nohou (Jo, z jejích nohou)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Když se spojíte s králem, nikdy nebudete čelit porážce (nikdy čelit porážce)
Smellin’ loud, my aroma, I’ll still creep up on ya (Yeah)
– Smellin ‘loud, my aroma, I’ ll still creep up on ya (Yeah)
Real Gs in designer, bitch, that swag my persona (Buh-buh-buh-buh)
– Skutečné Gs v designer, mrcha, že lup můj persona (Buh-buh-buh-buh)
I ain’t no Simpson, but fuck a yellow bitch in my Homer boots
– Nejsem žádný Simpson, ale šukat žlutou děvku v mých Homerových botách
Blue’s hair triggers in the mag, like Maggie, done split ya dome up
– Modré vlasy se spouští v mag, jako Maggie, hotovo rozdělit ya dome nahoru
Breathe, slow it down
– Dýchejte, zpomalte to
She like, “Please” (Shh), “Another round” (Yeah)
– Líbí se jí, “prosím” (Psst), “další kolo” (Jo)
I say “I’ma get you right, bitch, you keep holding it down” (Hold me down)
– Říkám ” mám tě správně, děvko, pořád to držíš” (Drž mě dolů)
I be in the shit all night, I gotta burn up some pounds (Burn some pounds)
– Celou noc jsem ve sračkách, musím spálit nějaké libry (spálit nějaké libry)
Come on, keep up runnin’ my paper, put some diamonds on your necklace
– No tak, keep up runnin ‘ my paper, put some diamonds on your necklace
I’ma stack the chains like Tetris
– Skládám řetězy jako Tetris
She wet, she let me feel it
– Ona mokré, nechala mě to cítit
Told her “One day, I be back, bitch” (I’ll be back)
– Řekl jí “jednoho dne se vrátím, děvko” (vrátím se)
But I got one request, bitch (Just one request)
– Ale mám jednu žádost, děvko (jen jedna žádost)
Ayy, baby, can you please shake that ass for me?
– Ayy, zlato, můžeš mi prosím zatřást tím zadkem?
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’)
– Byl jsem geeked v této děvce od jedenácti, je po třech (jsem geekin’)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees (For the fees)
– Můžeš vstát z mýho ptáka? To je místo pro poplatky (pro poplatky)
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe (Ha, ha, ha)
– Právě jsem vzal jeden zásah doja, natáhl ho zpět, teď ho nechal dýchat (Ha, ha, ha)
Feel the breeze when you rollin’ with a G (GloRilla, woo)
– Feel the breeze when you rollin ‘ with a G (GloRilla, woo)
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep; huh, huh, huh)
– Vyrazte do ulic v démonu, vyhýbejte se hovnu, jako, kurva džíp (kurva džíp; huh, huh, huh)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Off her rocker; on the gang, gang)
– Právě jsem srazil tu děvku z jejího rockeru, z jejích zasraných nohou (z jejího rockeru; na gangu, gangu)
When you link up with a king (On the gang, gang), you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Když se spojíte s králem (na gangu, gangu), nikdy nebudete čelit porážce (nikdy čelit porážce)
Baby, can you please lick the clit for me?
– Zlato, můžeš mi prosím olíznout klitoris?
I ain’t the type to beg, but I ain’t had no head in ’bout a week
– Nejsem typ, který by prosil, ale za týden jsem neměl hlavu
Slap the shit out of nigga if I feel one of his teeth
– Facku hovno z Negra, když cítím jeden z jeho zubů
But mama taught me right, I flip over and turn the other cheek
– Ale máma mě naučila správně, převrátím se a otočím druhou tvář
Butterfly tat on my ass, make it fly up on the dick
– Motýl tetování na zadku, aby to letět nahoru na péro
I ain’t stop showin’ my ass since a bitch got thick
– I ain ‘t stop showin’ můj zadek, protože děvka dostal tlustý
Say I’m the best he ever had, ah, for real? No shit
– Řekni, že jsem nejlepší, co kdy měl, opravdu? Nekecej
Hawk tuah, ugh, no teeth, straight spit
– Hawk tuah, fuj, žádné zuby, rovný plivat
I’m that nigga, I’m that bitch, I’m that ho, I’m that girl
– Jsem ten negr, jsem ta děvka, jsem ta ho, jsem ta holka
Fuck with who? Bitch, where? Bubble coat Moncler
– S kým? Čubko, kde? Bubble coat Moncler
Got my foot on bitches necks, got ’em gaspin’ for air
– Mám nohu na krky děvky, mám je gaspin ‘ pro vzduch
Haha, bitch, breathe
– Haha, mrcha, dýchat
So can you please shake that ass for me? (Yeah)
– Můžeš mi prosím zatřást tím zadkem? (Jo)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’, I’m geekin’)
– Byl jsem geeked v této děvce od jedenácti, je po třech (jsem geekin’, jsem geekin’)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Můžeš vstát z mýho ptáka? To je místo pro poplatky
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Jen jsem vzal jeden zásah doja, natáhl to zpět, teď to nechte dýchat
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Feel the breeze when you rollin ‘ with a G
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– Vyrazte do ulic v démonu, vyhýbejte se hovnu, jako, kurva Jeep (kurva Jeep)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Fuck you mean?)
– Právě jsem srazil tu děvku z jejího rockera, z jejích zkurvených nohou (kurva myslíš?)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Won’t face defeat)
– Když se spojíte s králem, nikdy nebudete čelit porážce (nebudete čelit porážce)
(itown, where you at?)
– (itown, kde jsi?)
Never face it
– Nikdy tomu nečelte
Ba-dow-ba-dum-ba
– Ba-dow-ba-dum-ba
Aight
– Aight
