Shehab – Agans Arabic Lyrics English Translations

أنا أستف أستف، أعد وأعد
– I’m ASTF. ASTF, count and count.
عيني في السما، نطلبش غير عز
– My eyes are in the sky. we ask for nothing.
وإن كنت مين أزميلي ما يهمش
– And if you’re my mate, you’re not marginalised.
خاف عالحرمة شهاب ينتش
– Fear the sanctity of Shihab yinch
وأنت ما تسدش معاك تقلش
– And you don’t mess with you.
أنا أقطع بس وما نرفش
– I’m just cutting and blinking.
بصوتي بس ما نحتجش نكتب
– In my voice, just what we protest, we write.
بطولي بس ما نحتجش نكدب
– Heroic. just what we protest.

الدوم والتك، عالدوم والتك
– Aldom waltek, Aldom waltek
نرقّصوا عود صحبتك بدون شك
– Dance your company, no doubt.
بدون أي لك مسماري يتفك
– Without any of you, my nail is unraveling.
حوش السين لا في يوم تغرق
– Monsters of the Seine do not in a day sink

وأنا طول الدهية ما شكيت
– And I am the length of my wits.
زميلي ياما خان، زميلي ماليه العيب
– My colleague Yama Khan, my colleague Maleh Al-shayb
وأنا توبي أبيض خالي من العيب
– And I’m a flawless white Toby.
طالت دروبي طالت ما بكيت
– The longer I droopy, the longer I cried.

عادي مش مشكلة، روحي مش مذنبة
– Normal. not a problem. my soul is not guilty.
دماغي طالبة العدا، ماس في الأسلكة
– My brain is a student of the enemy, a diamond in the wire.
زميلي تخاف لا أركنك، زميلي خاف لا أرجمك
– My colleague is afraid. I don’t park you. my colleague is afraid.
ولا أي فرد أنتوا ولا أي
– No one, no one, no one.
ولا لينا زي، ولا لينا زي
– Neither Lena Z, nor Lena Z.
ولا لينا زي، ولا لينا
– Neither Lena Z, nor Lena.

وأنا أستف أستف، أعد وأعد
– And I’m ASTF. ASTF, count and count.
عيني في السما، نطلبش غير عز
– My eyes are in the sky. we ask for nothing.
وإن كنت مين أزميلي ما يهمش
– And if you’re my mate, you’re not marginalised.
خاف عالحرمة شهاب ينتش
– Fear the sanctity of Shihab yinch
وأنت ما تسدش معاك تقلش
– And you don’t mess with you.
أنا أقطع بس وما نرفش
– I’m just cutting and blinking.
بصوتي بس ما نحتجش نكتب
– In my voice, just what we protest, we write.
بطولي بس ما نحتجش نكدب
– Heroic. just what we protest.

نوزن عقول في سطور، نملا العيون بالنور
– We weigh minds in lines, ants eyes with light
قلبي وتد بيصون، ما يسر بس مستور
– My heart is a PEG of Pison, what pleased pestor

في دماغي في وحوش قايدة تنوح
– In my brain, in the monsters of Yingling.
وجيبي فيه قروش أرمي وتسرح
– And my pocket has Sharks. throw away.
هنا ما نحوش هنا بندبح
– Here’s what we’re talking about here.
زميلي أنا طاووس أفرش ترمح
– My colleague, I’m a peacock brushing a spear.

جري جري جري، طلق
– Run, Run, Run, divorce.
قلبوا مزاد بيعنا شخصه فرط
– They flipped our auction. someone’s hyper.
طيرة بيميني عصب أنا أشرَّح
– I explain.
نحقنوا سم عليك أدكتر
– Inject poison on you, Docter.
قلمي MK سايبلكوا الشرز
– My pencil MK cyblqua spark
غطوا الوش وشدوا الإشارب
– Cover the moustache and tighten the moustache.
تدور صافا-صفقات عبي أچنص
– Spin Safa-Abi Agnes deals
نرمي التيك تتكيفوا رقص
– Throw the tic, adjust the dance.

أنا أستف أستف، أعد وأعد
– I’m ASTF. ASTF, count and count.
عيني في السما، نطلبش غير عز
– My eyes are in the sky. we ask for nothing.
وإن كنت مين أزميلي ما يهمش
– And if you’re my mate, you’re not marginalised.
خاف عالحرمة شهاب ينتش
– Fear the sanctity of Shihab yinch
وأنت ما تسدش معاك تقلش
– And you don’t mess with you.
أنا أقطع بس وما نرفش
– I’m just cutting and blinking.
بصوتي بس ما نحتجش نكتب
– In my voice, just what we protest, we write.
بطولي بس ما نحتجش نكدب
– Heroic. just what we protest.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın