Clip Video
Versuri
Begging on her knees to be popular
– Cerșit pe genunchi pentru a fi popular
First, I go whip out the boat, no, I can’t hit on no brakes
– Mai întâi, mă duc să scot barca, nu, nu pot lovi fără frâne
My life is out of control, I’m tellin’ you, nobody safe
– Viața mea este scăpată de sub control, vă spun, nimeni în siguranță
I’ve been livin’ my life limbo, my ice, it came with a tray
– Mi-am trăit viața limbo, gheața mea, a venit cu o tavă
I’m so high, I gotta hide my face, this not a rockstar phase
– Sunt atât de mare, trebuie să-mi ascund fața, aceasta nu este o fază rockstar
I’m a emo thug in my phase
– Sunt un emo thug în faza mea
Syrup, syrup, syrup, syrup, tell her to go change
– Sirop, sirop, sirop, sirop, spune-i să se schimbe
Monkey nuts on me, baby, I got on two chains
– Nuci de maimuță pe mine, iubito, am două lanțuri
Roll another blunt and I might motherfuckin’ faint
– Mai dă-mi un tocit și s-ar putea să leșin
Spin on the block, have a pussy nigga stained
– Spin pe bloc, au o păsărică negru colorate
I just put on my boots, I ain’t worried ’bout no rain
– Tocmai mi-am pus cizmele, nu-mi fac griji că nu plouă
Put a nigga down, Channel 2 front page
– Pune un Negru jos, canalul 2 Prima pagină
You was just askin’ for some change, now you changed?
– Ai fost doar askin’ pentru unele schimbare, acum te-ai schimbat?
Yeah, I told you, yeah, about that money, shit get strange
– Da, ți-am spus, DA, despre bani, rahatul devine ciudat
Fully-loaded Jag, hold up, baby, Jordan paid
– Jag complet încărcat, stai, iubito, Jordan plătit
I put duct tape on my switch, perfect aim
– Am pus banda adeziva pe comutatorul meu, scopul perfect
They can’t put me in no genre, baby, ’cause I changed the game
– Ei nu mă pot pune în nici un gen, iubito, pentru că am schimbat jocul
We fuckin’ on the same ho, but we not the same
– Ne-o tragem pe același ho, dar nu la fel
Disrespect the 5, I put your ass in the food chain (Swamp Izzo)
– Lipsă de respect 5, am pus fundul în lanțul alimentar (mlaștină Izzo)
Bitch keep callin’ my phone, she sayin’ Ms. Jackson goin’ through her brain (Carti)
– Târfa continuă să-mi sune telefonul, ea spunând că doamna Jackson îi trece prin creier (Carti)
We was just outside dancin’, movin’ off molly, feelin’ insane (He’s comin’)
– Am fost doar în afara dancin’, movin ‘off molly, feelin’ nebun (el vine’)
I fucked the bitch so nasty, we go Sephora, yeah, then we go Pink
– Am futut-o pe cățea atât de urâtă, mergem Sephora, da, apoi mergem Roz
She not so fuckin’ toxic and she care ’bout what I think
– Ea nu atât de toxic și ea pasă de ceea ce cred eu
She’s nothin’ like no other bitches, she care ’bout what I drink
– Nu e nimic ca nici o alta tarfa, ii pasa de ce beau Eu
I think she’s a fling
– Cred că e o aventură
I think she’s a playmaker, she should be on my team
– Cred că e un playmaker, ea ar trebui să fie în echipa mea
She should get her a ring
– Ea ar trebui să-i un inel
Shit, it can’t be me, but she can be on the team
– La naiba, nu pot fi eu, dar ea poate fi în echipă
Diamonds, they come out the water, my sock, it come with a rink
– Diamantele, ies din apă, șoseta mea, vin cu un patinoar
The Wraith came with the chauffeur, the chauffeur ready to take me
– Wraith a venit cu șoferul, șoferul gata să mă ia
I am the music
– Eu sunt muzica
