Stray Kids – Truman Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

I sketch visions of my future
– Мен келажагим ҳақидаги тасаввурларни чизаман
But sometimes the wrong shades slip in the picture, feel like a failure, a loser
– Аммо баъзида расмда нотўғри соялар сирпаниб кетади, ўзини муваффақияцизлик, ютқазувчи каби ҳис қилади
But oh, my God, reminds me, I’m human
– Лекин Оҳ, Худойим, еслатади, мен инсонман
Head high, I keep on moving living real, like Truman, I’m the true man
– Бош баланд, мен ҳаракат қилишда давом етаман ҳақиқий яшаш, Truman каби, мен ҳақиқий одамман
We’re all same, no difference
– Биз ҳаммамиз бир хилмиз, фарқ йўқ
Fail, fear, bad days make me more different, I born freak
– Муваффақияциз, қўрқув, ёмон кунлар мени янада бошқача қилади, мен инжиқлик қилдим
This is my own movement
– Бу менинг шахсий ҳаракатим
We don’t care ’cause we are blessed
– Биз қайғурмаймиз, чунки биз муборакмиз

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Мен ўйнамайман, биласизми, биз уни юзта сақлаймиз
Cop, coppin’ all that shit, whenever I want it (Ooh, ooh)
– Полициячи, буларнинг ҳаммасини, мен хоҳлаган вақтда (Ооҳ,ооҳ)
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– Бу ренгар чақирганидек, бу beast режими
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Сумкада кубоклар бор, ъ қолиш сабаби, биз қулфлаймиз (Ҳа, ҳа)

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– Бенз миниб, қўлларимни кўтариб, мухлисларга салом
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Газ ишлаётган, ўтдим босинг, биз тез кетади
We so advanced, we the first and the last
– Биз жуда ривожландик, биз биринчи ва охирги
We so advanced, we the first and the last
– Биз жуда ривожландик, биз биринчи ва охирги

Woke up 5AM, tryna catch a plane, we don’t waste time
– 5ам уйғониб, Tryna бир самолёт қўлга, биз вақт исроф емас
Since I was a kid, young ambitions got me out of school
– Болалигимдан ёш амбициялар мени мактабдан олиб чиқди
No more following orders, now I make my own rules
– Енди буюртмаларни бажармайман, енди мен ўз қоидаларимни қиламан
Still got that fire, bright and shining like a jewel (Yeah)
– Ҳали ҳам марварид каби ёрқин ва порлаб турган олов бор (Ҳа)
This is our crew, (Okay) we’ll show what’s new (What’s new?)
– Бу бизнинг екипажимиз, (яхши) биз нима янгисини кўрсатамиз (нима янгилик?)
We got the juice, (Woo) we got the moves (Yeah, yeah)
– Биз шарбатни олдик, (Ву) биз ҳаракатларни олдик (Ҳа, ҳа)
Let’s groove tonight, alright, got LV shoes
– Бугун groove қилайлик, яхши, ЛВ поябзал бор
You wouldn’t know what I’m about (Let’s go, ayy)
– Сиз нима ҳақида еканлигимни билмас едингиз (кетдик, айй)
Working our way up, we go (Go)
– Юқорига кўтарилиб, биз борамиз (борамиз)
Cooking up races, I know that we taking our time like Charles Leclerc (Woo)
– Пойга пишириш, мен, биз Чарлз Леcлерc каби бизнинг вақт олиб, деб биламан (Ву)
I masticate all of my enemies
– Мен барча душманларимни маст қиламан
Call me Pac-Man, I eat up the road (Grr)
– Менга Паc-Ман қўнғироқ, мен йўл еб (Грр)
I’ll finish you like I eat the last chip in the bag
– Мен сизни сумкадаги охирги чипни еяётгандек тугатаман
Like you got nothing to show, that’s how I roll
– Сизда кўрсатадиган ҳеч нарса йўқдек, мен шундай айланаман

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Мен ўйнамайман, биласизми, биз уни юзта сақлаймиз
Cop, coppin’ all that shit whenever I want it
– Полициячи, мен хоҳлаганимда ҳамма нарса
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– Бу ренгар чақирганидек, бу beast режими
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Сумкада кубоклар бор, ъ қолиш сабаби, биз қулфлаймиз (Ҳа, ҳа)

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– Бенз миниб, қўлларимни кўтариб, мухлисларга салом
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Газ ишлаётган, ўтдим босинг, биз тез кетади
We so advanced, we the first and the last
– Биз жуда ривожландик, биз биринчи ва охирги
We so advanced, we the first and the last
– Биз жуда ривожландик, биз биринчи ва охирги

(Yeah) Way out punk
– (Ҳа) пункдан чиқиш йўли
구태의연한 척 하품 나오기일수 no 배려 텅 (Ah)
– (Аҳ)
빈 그릇 코 박고 practice what you doin’ now, 차렷 son
– Сиз ҳозир нима қиляпсиз, нима қиляпсиз?
꼭두각시 행세에 배 잡고 웃음도 참아, you done? (You done?)
– Агар амалга? (Сиз қилдингизми?)
Okay, okay, you said it’s fancy, I can see your 뻥 (Ah)
– Хоп, хоп, агар у фарасингиз екан деди, мен сенинг кўриш мумкинкатта (Аҳ)
껌뻑 하면 떨어지는 쟤들은 펑펑 (펑펑)
– 껌뻑 하면 떨어지는 쟤들은 펑펑 (펑펑)
Look at you, 했었잖아 말을 떵떵
– Сизга қаранг, ўз-ўзини бошқариш
Lotta pain but I keep my 태도 비수에 싹 토해내고 jump up (Oh)
– Lotta оғриқ, лекин мен (оҳ)менинг рот уп сакраб тутиш
Lay down, 내 선은 비스듬, this system full of wisdom
– Ётинг, доноликка тўла бу тизим
Don’t tryna follow us, long distance
– Tryna бизни кузатиб борманг, узоқ масофа
Our eyes, 여전히 shine crimson
– Бизнинг кўзларимиз, қизил ранг порлайдилар

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Мен ўйнамайман, биласизми, биз уни юзта сақлаймиз
Cop coppin’ all that shit whenever I want it
– Полиция мен хоҳлаган вақтда ҳамма нарсани бузади
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– Бу ренгар чақирганидек, бу beast режими
Got trophies in the bag ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Сумкада кубоклар бор ъ қолиш сабаби, биз қулфлаймиз (Ҳа, ҳа)

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– Бенз миниб, қўлларимни кўтариб, мухлисларга салом
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Газ ишлаётган, ўтдим босинг, биз тез кетади
We so advanced, we the first and the last
– Биз жуда ривожландик, биз биринчи ва охирги
We so advanced, we the first and the last
– Биз жуда ривожландик, биз биринчи ва охирги

Yeah, woo
– Ҳа, Ву
Hey
– Салом
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
Hey
– Салом


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: