あなた宛ての郵便がまだ
– there’s still mail for you.
ぽつりぽつりと届きます
– I can’t wait to see you again!!!!!!!!!!!
ドアを開けて点けた明かりが
– i opened the door and turned on the light.
今日もこの胸を暗くする
– i’m going to darken my chest again today.
別れ話は冗談だと言って
– tell her we’re gonna break up. it’s a joke.
ふざけた顔で驚かせて お願い
– surprise me with your funny face, please.
「ただいま」とつぶやいた
– I said, ” I’m home.”
同じ景色にあなただけがいない
– you’re not the only one in the same landscape.
愛していると素直になれば
– if you love me, i’ll be honest with you.
想いはすべて伝うでしょうか
– do you convey all your feelings?
頬をしずかに流れた星に
– on the stars that flowed down my cheeks
祈る願いは叶うでしょうか
– Will the wish to pray come true
去年一緒に旅行に行った
– we went on a trip together last year.
長い休みがまた来ます
– A long day off will come again
「次は君の生まれた町が見たい」と
– he said, next time, i want to see where you were born.
約束してたのに
– i promised you.
散らかす人のいなくなった部屋は
– the room where there are no people to mess with is a room where there are no people to mess with.
悲しいくらい綺麗に片付いたまま
– it’s so sad. it’s so beautiful. it’s so beautiful.
散らかった思い出は
– the memories that were scattered
仕舞い切れずに胸をあふれてくる
– i can’t finish it, and i’m overflowing my chest.
ひとりで生きていけるそぶりが
– that you can live by yourself
上手くなるのが嫌になります
– i hate getting better.
誰も知らない弱い私は
– no one knows. i’m weak.
いつか誰かに出会うでしょうか
– will you meet someone someday?
忘れ物の腕時計がこの手の中で
– the watch of the forgotten thing is in these hands
ああ もう戻らない時間を無情に刻む
– yeah, i’m not going back. i’m going to relentlessly carve out the time.
愛していると素直になれば
– if you love me, i’ll be honest with you.
想いはすべて伝うでしょうか
– do you convey all your feelings?
頬をしずかに流れた星に
– on the stars that flowed down my cheeks
祈る願いは叶うでしょうか
– Will the wish to pray come true
あなたの声の「おかえり」がまだ
– The”welcome back”of your voice is still
目を閉じれば聞こえてくる
– close your eyes and you’ll hear it.

Aoi Teshima – Tadaima Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.