Luchè – Miami Vice Włoski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Queen size bed, ma zespół Tourette ‘ a
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Beach, Delta Air, sześć dziwek i Corvette
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio (Ehi)
– Pluję w usta, ferie wiosenne, mam iguanę na smyczy (Hej)
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Ehi, ehi)
– Dym i wygląda jak T-Rex, klasa biznesowa w masce narciarskiej (Hej, hej)
Que pongan Voga
– Que pongan Vogue
Fratemo Geeno
– Fratemo Geeno

Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Queen size bed, ma zespół Tourette ‘ a
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Beach, Delta Air, sześć dziwek i Corvette
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Pluję w usta, ferie, mam iguanę na smyczy,
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Uh)
– Dym i wygląda jak T-Rex, klasa biznesowa w masce narciarskiej (er)
Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Queen size bed, ma zespół Tourette ‘ a
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Beach, Delta Air, sześć dziwek i Corvette
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Pluję w usta, ferie, mam iguanę na smyczy,
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Money Gang)
– Dym i wygląda jak T-Rex, klasa biznesowa w masce narciarskiej (Gang pieniędzy)

La Corvette è nera corvina, mio fra’ pure in casa si mette lo ski mask (Lo ski mask)
– Corvette czarna corvina, mio fra ‘ pure w domu zakładasz maskę narciarską (maska narciarska)
Mila diventano milli (Un million), Rolex diventano Richard (Audemars)
– Mila staje się Millie (milion), Rolex staje się Richardem (Audemars)
Parla la miseria da dentro un Mercedes, contando una pila (Lambo)
– Mówi o cierpieniu od wewnątrz Mercedesa, licząc stos (Lambo)
Lei vuole me solo perché sa che posso cambiarle la vita
– Chce mnie tylko dlatego, że wie, że mogę zmienić jej życie
Baby, Bottega Veneta fino ai piedi (Chanel)
– Kochanie, Bottega Veneta do stóp (Chanel)
Ho venduto tutto tranne i sentimenti
– Sprzedałem wszystko oprócz uczuć,
Lei vende il culo per le mini Kelly (Hermès)
– Sprzedaje Tyłek mini Kelly (Hermès)
Bimbi sono pronti a farti la pelle
– Dzieci są gotowe, aby Twoja skóra
Mentre pernotti in hotel cinque stelle
– Podczas pobytu w pięciogwiazdkowym hotelu
Giro a Scampia con addosso i gioielli
– Wycieczka do Scampia z klejnotami
Perché sono amico di Emanuele
– Ponieważ przyjaźnię się z Emanuelem

Q-Q-Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Q-Q-queen size bed, ma zespół Tourette ‘ a
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Beach, Delta Air, sześć dziwek i Corvette
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Pluję w usta, ferie, mam iguanę na smyczy,
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Uh)
– Dym i wygląda jak T-Rex, klasa biznesowa w masce narciarskiej (er)

Non rispetto più nessuno, mors tua vita mea (Uh)
– Już nikogo nie szanuję, Morse twoje życie Mea (uh)
Urlo: “Fuck the police” mentre mi scopo una dea
– Krzyczę “pieprzyć policję”, kiedy pieprzę boginię
T-T-Ti fanno in flip-flops in pieno giorno come a Rio
– T-T-spraw, abyś grał w klapki w biały dzień, jak w Rio
Conto due milioni in cash, cash, forse credo in Dio
– Liczę dwa miliony w gotówce, gotówce, może wierzę w Boga

Queen size bed, le viene la syndrome di Tourette
– Big boobs, przychodzi jej zespół Tourette ‘ a
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Beach, Delta Air, sześć dziwek i Corvette
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Pluję w usta, ferie, mam iguanę na smyczy,
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski m–
– Dym i wygląda jak T-Rex, klasa biznesowa w ski m–


Voga on the beat
– Vogue on the beat
Ehi, ehi, ehi
– Hej, hej, hej

Se prometto, non mantengo, tengo solo il tempo per andare a tempo
– Jeśli obiecuję, nie trzymam, po prostu trzymam czas, aby iść na czas
Premio Tenco, premendo il grilletto sotto a un temporale
– Nagroda Tenco, pociągnięcie za spust pod burzą
Voglio Kendall, voglio Kylie e fumo Cali
– Chcę Kendall, chcę Kylie i Palę Kali
Apro locali in lungomare, MI AMI come il festival
– Otwieram lokale na nabrzeżu, kochasz mnie jak Festiwal,
Due Ferrari sgommano, diamanti pogano
– Dwa Ferrari, diamenty pogano
Corpi a pezzi nel cofano, conti aperti nello store di Vuitton
– Podarte ciała w masce, rachunki otwarte w sklepie Vuitton
Il bon ton, il bottone in quarzo, sono pazzo come marzo
– Bon Ton, przycisk kwarcowy, jestem szalony jak marzec
Come Ciro Di Marzio, punto un AK dal terrazzo
– Jako Cyrus Di Marzio wskazuję AK z tarasu
Lei lo prende e la ringrazio per il prezzo
– Bierze go i dziękuje za cenę
In cinque come i Jackson, in giro insieme a Enzo
– W pięciu, jak Jacksons, wokół wraz z Enzo
In cinta solo se balliamo dancehall, incendio che sa di incenso
– Tylko jeśli tańczymy dancehall, ogień, który smakuje jak kadzidło
Se gli brucio lo stipendio, non ha senso se ci penso
– Jeśli spalę jego pensję, to nie ma sensu, jeśli o tym myślę

No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Nie ma sensu, jeśli o tym myślę, nie ma sensu, jeśli o tym myślę
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Nie ma sensu, jeśli o tym myślę, nie ma sensu, jeśli o tym myślę
No-No-Non ha senso se ci penso, ehi
– Nie-Nie-to nie ma sensu, jeśli o tym myślę, Hej
Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– To nie ma sensu, jeśli o tym myślę, to nie ma sensu, jeśli o tym myślę
No-No-No-No– (Ah, ah)
– Nie-Nie– Nie – Nie – (ah, ah)

Ma-Magari volare a Miami, palme, Miami, mi ami?
– Ale – może leć do Miami, Palm, Miami, kochasz mnie?
Ricco, giovane, Lamine Yamal (Sì)
– Bogaty, młody, laminowany (tak)
Ho tanto da insegnarti, la galera me la mangio
– Mam cię wiele do nauczenia, Galera, jem to
A cena con le sbarre, impanate, no avanzi (Ah)
– Przy kolacji z rusztem, panierką, bez resztek
Da anni non prendo un taxi, solo mezzi pesanti (Da anni)
– Od lat nie biorę taksówek, tylko ciężkie pojazdy (od lat)
Sono bello rilassato, il sedile mi fa i massaggi (Pow, pow, pow) (Uoh)
– Jestem dobrze zrelaksowany, fotel daje mi masaż (Pow, pow, pow) (Uoh)
Vengo da [?], panini col cachet (Ah)
– Jestem z [?], kanapki z kaszet (ach)
Ragazzini sui cinquantini ti fanno il Cartier (Il polso)
– Małe dzieci w latach pięćdziesiątych sprawiają, że Cartier (puls)
Vuoi sapere il mio cachet? (Quant’è?) Quant’è il cachet?
– Chcesz poznać moją pamięć podręczną? (Ile? Ile kaszet?
Camoscio le mie scarpe, no, non calpestarmele
– Zamszowe Buty, Nie, Nie nadepnij na mnie.
Mascherati, Carnevale, non è Carnevale
– Maskarady, karnawał, to nie karnawał.
Abbiamo un ferro a testa imboscato nelle palle
– Mamy żelazną głowę, zasadzkę na jajka

No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Nie ma sensu, jeśli o tym myślę, nie ma sensu, jeśli o tym myślę
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Nie ma sensu, jeśli o tym myślę, nie ma sensu, jeśli o tym myślę
No-No-Non ha senso se ci penso, ehi
– Nie-Nie-to nie ma sensu, jeśli o tym myślę, Hej
Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– To nie ma sensu, jeśli o tym myślę, to nie ma sensu, jeśli o tym myślę
No-No-No-No–
– Nie, Nie, Nie, Nie–


Luchè

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: