Videoklipo
Kantoteksto
Let’s get it
– Ni akiru ĝin
New York City (Ayo), stand up
– Novjorko (Ajo), stariĝu
I’m back (That’s right)
– Mi revenis (tio estas ĝusta)
Stupid or you dumb?
– Ĉu stulta aŭ stulta?
(Knicks in the 6 nigga, Joey in 1)
– (Knicks en la 6 nigro, Joej en 1)
Look
– Rigardu
What kinda Top Dawg is you? You more Shih Tzu
– Kia Pinta Ido vi estas? Vi Pli Shih Tzu
You was cloned in the lab, dog, you artificial
– Vi estis klonita en la laboratorio, hundo, vi artefarita
You known for your label, not because your art official (Facts)
– Vi konata pro via etikedo, ne ĉar via arta oficialulo (Faktoj)
And I ain’t gotta talk about how broke you are to fix you
– Kaj mi ne devas paroli pri kiom rompita vi estas por ripari vin
‘Cause when I send shots at you, it’d be hard to miss you (Grr)
– Ĉar kiam mi sendas pafojn al vi, estus malfacile sopiri vin (Grr)
Ain’t gotta load a magazine just to press this issue (Nah)
– Ain’t gotta load revuo nur premi ĉi tiun aferon (Nah)
In fact, these ain’t even shots, they missiles (That’s right)
– Fakte, ĉi tiuj eĉ ne estas pafoj, ili misiloj (ĝuste)
Tryna outclass the Bada$$? (Haha) So I gotta dismiss you (You funny)
– Trina superas La bada ana? (Haha) Do mi devas malakcepti vin (vi amuza)
You all bark, no bite (Uh), but hit dogs gon’ holler
– Vi ĉiuj bojas, ne mordas (Uh), sed batas hundojn gon ‘ holler
Caught a couple strays, now it’s time I put ’em on a collar
– Kaptis kelkajn vagantojn, nun estas tempo, ke mi metu ilin sur kolumon
I let ’em rot while I charge ’em for top dollar
– Mi lasis ilin putri dum mi pagis ilin por la plej alta dolaro
You’re the next nigga gettin’ dropped off the Top roster (Facts)
– Vi estas la sekvanta nigga gettin ‘ falita de La Pinta nomlisto (Faktoj)
And I’ma be the REASON (Yeah), okay, bet
– KAJ mi ESTAS LA KIALO (Jes), bone, vetas
You sick dog lookin’ for beef with a seasoned vet
– Vi malsana hundo serĉanta bovaĵon kun sperta bestokuracisto
I euthanize sick pups, nigga, you gon’ see (You gon’ see)
– Mi eŭtanazias malsanajn hundidojn, nigrulojn, vi vidos (vi vidos)
You barkin’ up the wrong tree, think you fuckin’ with me? (Nigga, you shut up)
– Vi bojas sur la malĝusta arbo, ĉu vi pensas, ke vi fuŝas kun mi? (Nigro, vi silentas)
It’s ’bout time Top let your ass off of the leash (That’s right)
– Ĝi Estas ‘ bout time Top lasu vian azenon de la kondukŝnuro (ĝuste)
Signed for five years, had your biggest moment from me (That’s sad)
– Subskribita dum kvin jaroj, havis vian plej grandan momenton de mi (tio estas malĝoja)
Can’t nobody name a single song you ever released (That’s right)
– Ĉu neniu povas nomi ununuran kanton, kiun vi iam publikigis (ĝuste)
Even “Crashout” wasn’t your original beat (Facts)
– Eĉ “Crashout” ne estis via originala ritmo (Faktoj )
Everytime Joey dropped, you see, he eats
– Ĉiufoje, Kiam Joĉjo falis, vi vidas, li manĝas
I did more for you than the whole of TDE (TDE, nigga)
– Mi faris pli por vi ol la tuta TDE (tde, nigga)
It’s too bad, nigga, you should have been signed to me (Too bad)
– Ĝi estas tro malbona, nigga, vi devus esti subskribita al mi (Tro malbona)
Somebody tell Top we ’bout to start TDEast (TDEast, nigga)
– Iu diras Supro ni ’bout komenci TDEast (tdeast, nigga)
Funny how they gotta use the Pro name for promo (Yeah)
– Amuza kiel ili devas uzi La Profesian nomon por promo (Jes)
On the low though, I really think you niggas is homo (Ayo)
– Sur la malalta tamen, mi vere pensas vin niggas estas homo (Aj)
The way you let Dot dick sit in your mouth (Ayo)
– La maniero kiel vi lasas Dot dick sidi en via buŝo (Ajo)
This that same dick-lickin’ I was talkin’ about (Ssh)
– Tiu sama dick-lickin’ I estis parolanta pri (Ssh)
You niggas would do anything for the clout
– Vi nigruloj farus ĉion por la influo
Crash out over niggas who won’t even let you in they house
– Kraŝu super nigruloj kiuj eĉ ne enlasos vin en sian domon
I bet you ain’t even got his number (You dogs)
– Mi vetas, ke vi eĉ ne havas lian numeron (vi hundoj)
It’s funny how the thirst is bein’ disguised as hunger
– Estas amuze, kiel la soifo estas kaŝvestita kiel malsato
Should have sat down, been humble, but now I gotta son you
– Devus sidiĝi, esti humila, sed nun mi devas esti filo de vi
This little ray of light’ll be the biggest shine of your whole life
– Ĉi tiu eta lumradio estos la plej granda brilo de via tuta vivo
I don’t just flow, I talk to your soul on the mic
– Mi ne nur fluas, mi parolas kun via animo per la mikrofono
You don’t want smoke with me, please, just give me a light
– Vi ne volas fumi kun mi, mi petas, nur donu al mi lumon
You need me to buzz, I’m light years beyond Ray
– Vi bezonas min por zumi, mi estas lumjaroj preter Radio
Want me to engage, so you mentioned my fiancé?
– Ĉu vi volas, ke mi engaĝiĝu, do vi menciis mian fianĉon?
Clearly, I ain’t scared to get in the ring (Nuh-uh)
– Klare, mi ne timas eniri la ringon (Nuh-uh)
I mean even Gervonta had to fight a couple bums just to be king (Boom-baow-bing-bing)
– Mi volas diri eĉ gervonta devis batali kelkajn vagabondojn nur por esti reĝo (Bum-baŭ-bing-bing)
Fuck around, leave me no choice to slay Vaughn (Yeah)
– Fiku ĉirkaŭe, lasu al mi neniun elekton mortigi Vaughn (Jes)
Sugar in your tank but you ain’t no Sugar Ray, Vaughn (Hey)
– Sukero en via tanko sed Vi ne Estas Sukerradio, Vaughn (Hej)
Gay Vaughn, keep punchin’ up with them pillow hands
– Geja Vaughn, daŭre batu per ili kusenaj manoj
You ain’t even a middleman, you just a lil’ man
– Vi eĉ ne estas peranto, vi nur estas lil ‘ man
Fuck whippin’ feet, we throw hands like Rayman
– Fiku la piedojn, ni ĵetas la manojn kiel Rajman
You ain’t no Ray Liotta, how much you made man?
– Vi ne Estas Rago Liotta, kiom vi faris homon?
Said I wouldn’t talk about your pocket, but ayy, man (Look)
– Diris, ke mi ne parolos pri via poŝo, sed jes, viro (Rigardu)
You need a optician just to see Ray bands
– Vi bezonas optikiston nur por vidi Radiajn bendojn
Go fetch a coffee for your CEO
– Iru preni kafon por via ĈEFOFICISTO
‘Cause judgin’ by the numbers, clearly I can see he owed
– Ĉar juĝante laŭ la nombroj, klare mi povas vidi, ke li ŝuldas
Your mouth runnin’ ’cause your pockets run on low (Uh-huh)
– Via buŝo kuras ĉar viaj poŝoj kuras malalte (Uh-huh)
I’m active and I’m actin’ (Yeah), yeah
– Mi estas aktiva kaj mi agas (Jes), jes
And that’s somethin’ only me and Pac would know (Facts)
– Kaj tio estas io, kion nur mi kaj Pac scius (Faktoj)
Play with fire, then you gon’ get burned (That’s right)
– Ludu per fajro, tiam vi brulos (ĝuste)
Listen and learn kid, you was better off as the intern
– Aŭskultu kaj lernu infano, vi estis pli bone kiel la internulo
Better yet, a mascot (Uh-huh), I been a beast with these flows
– Pli bone, maskoto (Uh-huh), mi estis besto kun ĉi tiuj fluoj
Nigga, you can ask Dot, Killuminati Pt. 2
– Nigro, vi povas demandi Dot, Killuminati Pt. 2
Yeah, that was my last shot
– Jes, tio estis mia lasta pafo
And it’s a difference between that and Ruler’s Back, let’s be clear (Uh-huh)
– Kaj estas diferenco Inter tio Kaj La Dorso De Reganto, ni estu klaraj (Uh-huh)
I salute you Kenny but I know you well aware (Uh-huh)
– Mi salutas Vin Kenni, sed mi bone konas vin (Uh-huh)
You lookin’ for some competition? Then just know that I’ll be right here
– Ĉu vi serĉas konkurencon? Tiam nur sciu ke mi estos ĝuste ĉi tie
Straight like that, look (Yeah-yeah)
– Rekte tiel, rigardu (Jes-jes)
It’s live nigga rap
– Ĝi estas viva nigra repo
We live and direct (Grr)
– Ni vivas kaj direktas (Grr)
(Ayy)
– (Jes)
I’m back (Nigga, what?)
– Mi revenis (Nigro, kio?)
New York City, here and now reppin’ (Stay down)
– Novjorko, ĉi tie kaj nun reppin ‘(Restu malsupren)
With Joey Bada$$ (Uh-huh)
– Kun Joej Bada$ $ (Uh-huh)
(East Coast, nigga)
– (Orienta Marbordo, nigro)
You gotta love it, yeah
– Vi devas ami ĝin, jes
That’s right
– Ĝuste
Joey Brunson, uh
– Joĉjo Brunson, uh
Yeah
– Jes
The Finals, nigga
– La Finalo, nigro
And you failed the test, nigga
– Kaj vi malsukcesis la teston, nigga
You fuckin’ failed
– Vi fiaskis
