Joey Bada$$ – THE FINALS ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Let’s get it
– ไปเอามันมา
New York City (Ayo), stand up
– นิวยอร์กซิตี้(เอโย),ยืนขึ้น
I’m back (That’s right)
– ฉันกลับมา(ที่เหมาะสม)
Stupid or you dumb?
– โง่หรือคุณโง่?
(Knicks in the 6 nigga, Joey in 1)
– (นิกส์ในไอ้ 6,โจอี้ใน 1)
Look
– ฟังนะ

What kinda Top Dawg is you? You more Shih Tzu
– นายเป็นใครกันแน่? คุณมากขึ้นนายสือซู่
You was cloned in the lab, dog, you artificial
– คุณถูกโคลนในห้องแล็บ,เจ้าหมา,เจ้าประดิษฐ์
You known for your label, not because your art official (Facts)
– คุณรู้จักสำหรับป้ายของคุณไม่ได้เพราะอย่างเป็นทางการศิลปะของคุณ(ข้อเท็จจริง)
And I ain’t gotta talk about how broke you are to fix you
– และผมไม่ต้องพูดถึงว่าคุณยากจนแค่ไหนที่จะแก้ไขคุณ
‘Cause when I send shots at you, it’d be hard to miss you (Grr)
– เพราะเมื่อฉันส่งภาพที่คุณมันจะยากที่จะคิดถึงคุณ
Ain’t gotta load a magazine just to press this issue (Nah)
– ไม่จำเป็นต้องโหลดนิตยสารเพียงเพื่อกดปัญหานี้(นะ)
In fact, these ain’t even shots, they missiles (That’s right)
– ในความเป็นจริงเหล่านี้ไม่ได้แม้กระทั่งภาพที่พวกเขาขีปนาวุธ(ที่เหมาะสม)
Tryna outclass the Bada$$? (Haha) So I gotta dismiss you (You funny)
– ผมบลอนด์,ทวาร,ตูด,? (ฮ่าฮ่า)ดังนั้นฉันต้องไล่คุณ(คุณตลก)
You all bark, no bite (Uh), but hit dogs gon’ holler
– คุณเห่าทั้งหมดไม่กัด(เอ่อ)แต่ตีสุนัขไป’เสียงโห่ร้อง
Caught a couple strays, now it’s time I put ’em on a collar
– จับพวกเร่ร่อนได้สองสามตัวตอนนี้ถึงเวลาที่ฉันต้องใส่ปลอกคอ
I let ’em rot while I charge ’em for top dollar
– ฉันปล่อยให้พวกเขาเน่าเปื่อยในขณะที่ฉันคิดค่าบริการสำหรับเงินดอลลาร์สูงสุด
You’re the next nigga gettin’ dropped off the Top roster (Facts)
– คุณไอ้ต่อไปได้รับ’ลดลงปิดบัญชีรายชื่อด้านบน(ข้อเท็จจริง)
And I’ma be the REASON (Yeah), okay, bet
– และฉันก็เป็นเหตุผล(ใช่)โอเคพนันได้เลย
You sick dog lookin’ for beef with a seasoned vet
– เจ้าหมาป่วยกำลังมองหาเนื้อวัวกับสัตวแพทย์เก๋า
I euthanize sick pups, nigga, you gon’ see (You gon’ see)
– ฉันทำให้ลูกสุนัขป่วย,ไอ้,คุณจะ’เห็น(คุณจะ’เห็น)
You barkin’ up the wrong tree, think you fuckin’ with me? (Nigga, you shut up)
– คุณเห่าขึ้นต้นไม้ที่ไม่ถูกต้องคิดว่าคุณไอ้กับฉัน? (ไอ้,คุณหุบปาก)
It’s ’bout time Top let your ass off of the leash (That’s right)
– มัน’การแข่งขันด้านบนเวลาให้ตูดของคุณออกจากสายจูง(ที่เหมาะสม)
Signed for five years, had your biggest moment from me (That’s sad)
– ลงนามเป็นเวลาห้าปี,มีช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของคุณจากฉัน(ที่เศร้า)
Can’t nobody name a single song you ever released (That’s right)
– ไม่สามารถไม่มีใครตั้งชื่อเพลงเดียวที่คุณเคยเปิดตัว(ที่เหมาะสม)
Even “Crashout” wasn’t your original beat (Facts)
– แม้”ผิดพลาด”ไม่ได้ชนะเดิมของคุณ(ข้อเท็จจริง)
Everytime Joey dropped, you see, he eats
– ทุกครั้งที่โจอี้ลดลงคุณจะเห็นว่าเขากิน
I did more for you than the whole of TDE (TDE, nigga)
– ฉันทำเพื่อคุณมากกว่าทั้งหมด
It’s too bad, nigga, you should have been signed to me (Too bad)
– มันเลวร้ายเกินไป,ไอ้,คุณควรจะได้รับการลงนามให้ฉัน(เลวร้ายเกินไป)
Somebody tell Top we ’bout to start TDEast (TDEast, nigga)
– ง…………..
Funny how they gotta use the Pro name for promo (Yeah)
– ลองใช้ดูก่อน
On the low though, I really think you niggas is homo (Ayo)
– น…………………..
The way you let Dot dick sit in your mouth (Ayo)
– ครีมพาย,การสอดใส่คู่,นวด,สมัครเล่น,ทวาร,แก่ๆ,รุ่นแม่เย็ดรุ่นลูก,
This that same dick-lickin’ I was talkin’ about (Ssh)
– นี่มันไอ้จู๋เดียวกับที่ฉันพูดถึง
You niggas would do anything for the clout
– พวกแกจะทำทุกอย่างเพื่ออิทธิพล
Crash out over niggas who won’t even let you in they house
– นะคะ.
I bet you ain’t even got his number (You dogs)
– ฉันเดิมพันที่คุณไม่ได้มีหมายเลขของเขา(คุณสุนัข)
It’s funny how the thirst is bein’ disguised as hunger
– มันตลกที่กระหายน้ำจะถูกปลอมตัวเป็นความหิว
Should have sat down, been humble, but now I gotta son you
– ควรจะได้นั่งลงได้รับการอ่อนน้อมถ่อมตนแต่ตอนนี้ฉันต้องลูกชายของคุณ
This little ray of light’ll be the biggest shine of your whole life
– นี้รังสีเล็กๆน้อยๆของแสงจะเป็นความเงางามที่ใหญ่ที่สุดในชีวิตของคุณทั้งหมด
I don’t just flow, I talk to your soul on the mic
– ฉันไม่เพียงแค่ไหล,ฉันพูดคุยกับจิตวิญญาณของคุณบนไมค์
You don’t want smoke with me, please, just give me a light
– คุณไม่ต้องการสูบบุหรี่กับฉันโปรดเพียงแค่ให้ฉันไฟ
You need me to buzz, I’m light years beyond Ray
– คุณต้องการให้ฉันไปบัซ,ฉันปีแสงเกินกว่าเรย์
Want me to engage, so you mentioned my fiancé?
– อยากให้ผมหมั้นคุณเลยเอ่ยถึงยุคคู่หมั้นของผม
Clearly, I ain’t scared to get in the ring (Nuh-uh)
– เห็นได้ชัดว่าฉันไม่กลัวที่จะเข้าไปในแหวน
I mean, even Gervonta had to fight a couple bums just to be king (Boom-baow-bing-bing)
– ฉันหมายถึงแม้แต่เจอร์วอนต้าก็ต้องสู้กับพวกบั้มเพื่อจะได้เป็นราชา(บูม-บาว-บิง)
Fuck around, leave me no choice to slay Vaughn (Yeah)
– มีเพศสัมพันธ์รอบปล่อยให้ฉันไม่มีทางเลือกที่จะฆ่าวอห์น(เย้)
Sugar in your tank but you ain’t no Sugar Ray, Vaughn (Hey)
– น้ำตาลในถังของคุณแต่คุณไม่ได้ไม่มีน้ำตาลเรย์,จอห์น(เฮ้)
Gay Vaughn, keep punchin’ up with them pillow hands
– เกย์เย็ดกัน,อมควย,เกย์
You ain’t even a middleman, you just a lil’ man
– คุณไม่ได้เป็นพ่อค้าคนกลาง,คุณเพียงแค่คน
Fuck whippin’ feet, we throw hands like Rayman
– ผู้หญิงเป็นใหญ่,มัดไว้,ทาส,ซาดิสม์,
You ain’t no Ray Liotta, how much you made man?
– นายไม่ใช่เรย์ลิออตต้านายสร้างคนมาเท่าไหร่
Said I wouldn’t talk about your pocket, but aye, man (Look)
– บอกว่าฉันจะไม่พูดคุยเกี่ยวกับกระเป๋าของคุณแต่ใช่คน(ดู)
You need a optician just to see Ray bands
– คุณจำเป็นต้องใช้แว่นตาเพียงเพื่อดูวงเรย์
Go fetch a coffee for your CEO
– ไปเอากาแฟมาให้ซีอีโอของคุณ
‘Cause judgin’ by the numbers, clearly, I can see he owed
– เพราะการตัดสินจากตัวเลขเห็นได้ชัดว่าเขาเป็นหนี้
Your mouth runnin’ ’cause your pockets run on low (Uh-huh)
– ปากของคุณทำงาน’เพราะกระเป๋าของคุณทำงานอยู่ในระดับต่ำ(อ่า-ฮะ)
I’m active and I’m actin’ (Yeah), yeah
– ฉันใช้งานและฉันทำหน้าที่'(ใช่),ใช่
And that’s somethin’ only me and Pac would know (Facts)
– และนั่นคือสิ่งเดียวที่ฉันและแพคจะรู้(ข้อเท็จจริง)
Play with fire, then you gon’ get burned (That’s right)
– เล่นกับไฟแล้วคุณจะ’ได้รับการเผาไหม้(ที่เหมาะสม)
Listen and learn kid, you was better off as the intern
– ฟังและเรียนรู้เด็กคุณดีกว่าการเป็นอินเทิร์น
Better yet, a mascot (Uh-huh)
– ยังดีกว่ามิ่งขวัญ(อาฮะ)
I been a beast with these flows, nigga, you can ask Dot
– ฉันได้รับสัตว์ที่มีกระแสเหล่านี้ไอ้,คุณสามารถขอให้จุด
Killuminati Pt. 2, yeah, that was my last shot
– คิลลูนาติพอยต์ 2 ใช่นั่นเป็นโอกาสสุดท้ายของฉัน
And it’s a difference between that and Ruler’s Back, let’s be clear (Uh-huh)
– และมันก็เป็นความแตกต่างระหว่างที่กับผู้ปกครองด้านหลังขอให้ชัดเจน(อาฮะ)
I salute you Kenny but I know you well aware (Uh-huh)
– ฉันทักทายคุณเคนนีแต่ฉันรู้ว่าคุณตระหนักดี(อาฮะ)
You lookin’ for some competition? Then just know that I’ll be right here
– คุณกำลังหาคู่แข่งอยู่เหรอ? งั้นก็รู้ว่าฉันจะอยู่ตรงนี้

Straight like that, look (Yeah-yeah)
– ตรงแบบนั้นดูสิ(ใช่-ใช่)
It’s live nigga rap
– มันสดไอ้แร็พ
We live and direct (Grr)
– เราอาศัยอยู่และตรง
(Ayy)
– (อาย)
I’m back (Nigga, what?)
– ฉันกลับมา(ไอ้อะไร?)
New York City, here and now reppin’ (Stay down)
– นิวยอร์กซิตี้ที่นี่และตอนนี้เรพปิง'(อยู่ลง)
With Joey Bada$$ (Uh-huh)
– กับโจอี้บาดาเอลส์(อาฮะ)
(East Coast, nigga)
– (ชายฝั่งตะวันออก,ไอ้)
You gotta love it, yeah
– คุณต้องชอบมันใช่
That’s right
– ใช่แล้ว
Joey Brunson, uh
– โจอี้บรันสันเอ่อ
Yeah
– ใช่
The Finals, nigga
– สมัครเล่น,เยอรมัน,ทีน,
And you failed the test, nigga
– และคุณล้มเหลวในการทดสอบไอ้
You fuckin’ failed
– คุณไอ้’ล้มเหลว


Joey Bada$$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: