vidéoclip
Paroles
I got that blue fever
– J’ai cette fièvre bleue
Cold as ice ’til you came near
– Froid comme de la glace jusqu’à ce que tu t’approches
You’re like another fire-breathing creature
– Tu es comme une autre créature cracheuse de feu
But it don’t burn how it appears
– Mais ça ne brûle pas comment ça apparaît
It’s true you could make me melt
– C’est vrai que tu pourrais me faire fondre
But don’t you forget it if the person you fell for ever do, freezes
– Mais n’oublie pas que si la personne à qui tu es tombé pour toujours le fait, se fige
It’s only because you ain’t here
– C’est seulement parce que tu n’es pas là
I can feel it in the air
– Je peux le sentir dans l’air
My cold sweat dripping everywhere
– Ma sueur froide dégouline partout
I’m all wet
– Je suis tout mouillé
I don’t even care as long as you’re
– Je m’en fiche même tant que tu es
Right (Right) here (Here) laying in my bed
– À droite (à droite) ici (Ici) allongé dans mon lit
I’ll forget (Forget) what everyone said
– J’oublierai (Oublierai) ce que tout le monde a dit
I’m all in
– Je suis tout dedans
I couldn’t care less as long as you’re
– Je m’en fiche aussi longtemps que tu es
As long as you’re a true (True) leader (Leader)
– Tant que tu es un vrai (Vrai) leader (Leader)
Then I’ll oblige, promise to please ya (Please ya)
– Alors je vais obliger, promettre de te plaire (S’il te plaît)
But if you open fire, then it’s treason
– Mais si tu ouvres le feu, alors c’est une trahison
And I decide to go out swinging
– Et je décide de sortir en me balançant
If you shoot, then you can bet
– Si vous tirez, alors vous pouvez parier
Every single dollar and your last few cents
– Chaque dollar et vos derniers centimes
That I will too, and I mean it
– Que je le ferai aussi, et je le pense vraiment
Tell me, where do we go from here?
– Dites-moi, où allons-nous à partir d’ici?
I can feel it in the air
– Je peux le sentir dans l’air
My cold sweat dripping everywhere
– Ma sueur froide dégouline partout
I’m all wet
– Je suis tout mouillé
I don’t even care as long as you’re
– Je m’en fiche même tant que tu es
Right (Right) here (Here) laying in my bed
– À droite (à droite) ici (Ici) allongé dans mon lit
I’ll forget (Forget) what everyone said
– J’oublierai (Oublierai) ce que tout le monde a dit
I’m all in
– Je suis tout dedans
I couldn’t care less as long as you’re
– Je m’en fiche aussi longtemps que tu es
Burning blue
– Bleu brûlant
Burning blue
– Bleu brûlant
I’m burning blue
– Je brûle de bleu
I’m letting it burn, letting it burn
– Je le laisse brûler, le laisse brûler
And I can feel it in the air
– Et je peux le sentir dans l’air
My cold sweat dripping everywhere (Dripping, dripping)
– Ma sueur froide dégoulinant partout (Dégoulinant, dégoulinant)
I’m all wet
– Je suis tout mouillé
I don’t even care as long as you’re
– Je m’en fiche même tant que tu es
Right here laying in my bed
– Ici allongé dans mon lit
I’ll forget what everyone said
– J’oublierai ce que tout le monde a dit
I’m all in
– Je suis tout dedans
I couldn’t care less as long as you’re
– Je m’en fiche aussi longtemps que tu es
Burning blue
– Bleu brûlant
Burning blue
– Bleu brûlant
I’m burning blue, I’m—
– Je brûle bleu, je suis—
Letting it burn, letting it burn
– Le laisser brûler, le laisser brûler
