videoklip
Text
(Ehi)
– (Hela)
Mamma, stasera non ritorno
– Mami, dneska se nevrátím.
Ma sicuro finisco in qualche letto, poi dormo
– Ale určitě skončím v nějaké posteli, pak spím
Siamo tutti dei bravi ragazzi, a posto
– Všichni jsme dobří, dobře
Spaghetti, vino e Padre nostro
– Špagety, víno a náš Otec
E la Gioconda ride
– A Mona Lisa se směje
Va bene, ma lei sta a Parigi
– Dobře, ale je v Paříži.
I baci vietati ne-nelle stradine nere
– Zakázané Polibky ne-v černých ulicích
Occhi tristi ma felici, quanti amici degli amici
– Smutné, ale šťastné oči, kolik přátel přátel
E canti, ti sento tra le grida
– A zpíváš, slyším tě mezi výkřiky
Le luci ci passano le dita
– Světla procházejí našimi prsty
Fa niente se non l’hai mai sentita
– Je v pořádku, pokud jste o ní nikdy neslyšeli
Ma con ‘sta roba ci salta
– Ale s tímhle skáče
Tutta l’Italia, tutta l’Italia, tutta l’Italia (Ehi)
– Všechny Itálie, Všechny Itálie, Všechny Itálie (Hej)
Tutta l’Italia, tutta l’Italia, tutta l’Italia
– Celá Itálie, celá Itálie, celá Itálie
Lasciateci ballare
– Pojďme tančit
Con un bicchiere in mano
– Se sklenicí v ruce
Domani poi ci pentiamo, a dirci: “Ti amo”
– Zítra pak činíme pokání, abychom nám řekli:”Miluji tě”
Che qui ci sente tutta l’Italia, tutta l’Italia, tutta l’Italia (Ehi)
– Že tady slyšíme celou Itálii ,celou Itálii, celou Itálii (Hej)
(Ehi)
– (Hela)
(Ehi)
– (Hela)
Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Ehi)
– Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Hej)
Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Ehi)
– Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Hej)
Il calcio lo prendono a calci
– Kopou fotbal
La moda che fa degli stracci
– Móda, která dělá hadry
Cucina stellata di avanzi, beato santissimo Craxi
– Hvězdná kuchyně zbytků, požehnaná Nejsvětější Cra Cra
E quante monetine
– A kolik mincí
Ma i desideri son degli altri
– Ale touhy jsou druhých
Con le collanine d’oro sulle canottiere
– Se zlatými náhrdelníky na tílkách
L’auto blu con i lampeggianti, avanti, popolo, avanti
– Modré auto s blikajícími světly, vpřed, lidé, vpřed
E canti, ti sento tra le grida
– A zpíváš, slyším tě mezi výkřiky
Le luci ci passano le dita
– Světla procházejí našimi prsty
Fa niente, baby, così è la vita
– To je v pořádku, Bab bab
E con ‘sta roba ci salta
– A s těmi věcmi skáče
Tutta l’Italia, tutta l’Italia, tutta l’Italia (Ehi)
– Všechny Itálie, Všechny Itálie, Všechny Itálie (Hej)
Tutta l’Italia, tutta l’Italia, tutta l’Italia
– Celá Itálie, celá Itálie, celá Itálie
Lasciateci ballare
– Pojďme tančit
Con un bicchiere in mano
– Se sklenicí v ruce
Domani poi ci pentiamo, a dirci: “Ti amo”
– Zítra pak činíme pokání, abychom nám řekli:”Miluji tě”
Che qui ci sente tutta l’Italia, tutta l’Italia, tutta l’Italia (Ehi)
– Že tady slyšíme celou Itálii ,celou Itálii, celou Itálii (Hej)
(One, two, three, four)
– (Jedna, tři, čtyři)
(Ehi)
– (Hela)
(Ehi)
– (Hela)
Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Ehi)
– Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Hej)
Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Ehi)
– Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Hej)
Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Ehi)
– Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Hej)
Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Ehi)
– Pa-pararara-ra, pararara-ra, pararara-ra (Hej)
