video
Letras
I saw you outside again
– Vi-te lá fora outra vez
Just hangin’ out with your friends
– Apenas a sair com os teus amigos
Hangin’ with my cousin, readin’ dirty magazines
– A andar com o meu primo, a ler revistas sujas
We seen two niggas kissin’, we ain’t know what that shit mean
– Vimos dois negros a beijarem-se, não sabemos o que essa merda significa
Then we start re-enactin’ everything that we had seen
– Então começamos a reencenar tudo o que tínhamos visto
That’s when I gave my cousin head, gave my cousin head
– Foi quando dei a cabeça ao meu primo, dei a cabeça ao meu primo
Gave my cousin head, I gave my cousin head
– Dei a cabeça do meu primo, dei a cabeça do meu primo
I gave my cousin head
– Dei a cabeça ao meu primo
I saw you outside again
– Vi-te lá fora outra vez
Just hangin’ out with your friends
– Apenas a sair com os teus amigos
And I know these niggas ’bout to judge me now (And I know these niggas ’bout to judge me now)
– E eu sei que esses manos estão prestes a me julgar agora (e eu sei que esses manos estão prestes a me julgar agora)
Started off when we was hangin’ out (Started off when we hangin’)
– Começou quando estávamos Pendurados (começou quando estávamos Pendurados)
Told my cousin not to tell nobody (Please, no, don’t tell nobody)
– Disse ao meu primo para não contar a ninguém (Por Favor, Não, Não diga a ninguém)
People tell me take it to my grave (“Truth will set you free someday”)
– As pessoas me dizem para levá-lo ao meu túmulo (“a verdade vai te libertar algum dia”)
I don’t think they understand, that I’m not attracted to a man (They thought I was gay)
– Eu não acho que eles entendam, que eu não me sinto atraído por um homem (eles pensaram que eu era gay)
Nitrous don’t help me, it just put me in a trance
– Nitroso não me ajuda, apenas me coloca em transe
I’m talkin’ about euphoria, I am not talkin’ about a man
– Estou a falar de euforia, não estou a falar de um homem
Told her, “Don’t leave me, ’cause I need you by my side”
– Disse-lhe: “não me deixes, porque preciso de TI ao meu lado”
As long as you don’t leave me, then I’ll probably be alright
– Contanto que você não me deixe, então eu provavelmente vou ficar bem
And that one time that you left me, I didn’t get no sleep that night
– E aquela vez que você me deixou, eu não dormi naquela noite
And that one time that you left me, I took ten Percs to get high
– E que uma vez que você me deixou, eu levei dez Percs para ficar chapado
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Dez Percs para ficar chapado, reze para que eu não morra
But if I die, I’ll see you in the sky
– Mas se eu morrer, vejo-te no céu
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Duas pintas do Qua ‘- Qua’, não vá embora, apenas fique, bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Vamos de férias, deixar o mundo para trás
Leave the world behind
– Deixe o mundo para trás
Leave the world behind
– Deixe o mundo para trás
Nitrous don’t help me, it just put me in a trance
– Nitroso não me ajuda, apenas me coloca em transe
I’m talkin’ about euphoria, I am not talkin’ about a man
– Estou a falar de euforia, não estou a falar de um homem
Told her, “Don’t leave me, ’cause I need you by my side”
– Disse-lhe: “não me deixes, porque preciso de TI ao meu lado”
As long as you don’t leave me, then I’ll probably be alright
– Contanto que você não me deixe, então eu provavelmente vou ficar bem
Then I’ll probably be alright
– Então eu provavelmente vou ficar bem
Then I’ll probably be alright
– Então eu provavelmente vou ficar bem
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Dez Percs para ficar chapado, reze para que eu não morra
But if I die, I’ll see you in the sky
– Mas se eu morrer, vejo-te no céu
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Duas pintas do Qua ‘- Qua’, não vá embora, apenas fique, bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Vamos de férias, deixar o mundo para trás
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Dez Percs para ficar chapado, reze para que eu não morra
But if I die, I’ll see you in the sky
– Mas se eu morrer, vejo-te no céu
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Duas pintas do Qua ‘- Qua’, não vá embora, apenas fique, bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Vamos de férias, deixar o mundo para trás
