Jin (진) – Don’t Say You Love Me தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

I really thought I made up my mind
– நான் உண்மையில் என் மனதை உருவாக்கினேன் என்று நினைத்தேன்
Hopped in the car and put it in drive
– காரில் ஏறி டிரைவ் போட்டு
I tried to leave like a hundred times
– நான் நூறு முறை போல வெளியேற முயற்சித்தேன்
But something’s stopping me every time, oh-ho
– ஆனால் ஒவ்வொரு முறையும் ஏதோ என்னைத் தடுக்கிறது, ஓ-ஹோ

Faking a smile while we’re breaking apart
– நாங்கள் பிரிந்து செல்லும் போது ஒரு புன்னகையை போலி
Oh, I never, never, never meant to take it this far
– ஓ, நான் ஒருபோதும், ஒருபோதும், ஒருபோதும் இதை இதுவரை எடுத்துச் செல்ல விரும்பவில்லை
Too late to save me, so don’t even start
– என்னைக் காப்பாற்ற மிகவும் தாமதமானது, எனவே தொடங்க வேண்டாம்
Oh, you never meant to hurt me, but you’re making it hard
– ஓ, நீங்கள் என்னை ஒருபோதும் காயப்படுத்த விரும்பவில்லை, ஆனால் நீங்கள் அதை கடினமாக்குகிறீர்கள்

Don’t tell me that you’re gonna miss me
– நீங்கள் என்னை இழக்கப் போகிறீர்கள் என்று என்னிடம் சொல்லாதீர்கள்
Just tell me that you wanna kill me
– நீங்கள் என்னைக் கொல்ல விரும்புகிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most
– நீங்கள் என்னை நேசிக்கிறீர்கள் என்று சொல்லாதீர்கள் ‘ ஏனென்றால் அது மிகவும் வலிக்கிறது
You just gotta let me go
– நீங்கள் என்னை விடுவிக்க வேண்டும்

I really thought this was for the best
– இது மிகச் சிறந்தது என்று நான் உண்மையில் நினைத்தேன்
It never worked last time that I checked
– கடைசியாக நான் சோதித்தபோது அது ஒருபோதும் வேலை செய்யவில்லை
I got this pain stuck inside my chest
– இந்த வலி என் மார்புக்குள் சிக்கிக்கொண்டது
And it gets worse the further I get, oh-ho
– மேலும் நான் பெறுவது மேலும் மோசமாகிறது, ஓ-ஹோ

Faking a smile while we’re breaking apart
– நாங்கள் பிரிந்து செல்லும் போது ஒரு புன்னகையை போலி
Oh, I never, never, never meant to take it this far
– ஓ, நான் ஒருபோதும், ஒருபோதும், ஒருபோதும் இதை இதுவரை எடுத்துச் செல்ல விரும்பவில்லை
Too late to save me, so don’t even start
– என்னைக் காப்பாற்ற மிகவும் தாமதமானது, எனவே தொடங்க வேண்டாம்
Oh, you never meant to hurt me, but you’re making it hard
– ஓ, நீங்கள் என்னை ஒருபோதும் காயப்படுத்த விரும்பவில்லை, ஆனால் நீங்கள் அதை கடினமாக்குகிறீர்கள்

Don’t tell me that you’re gonna miss me (Tell me that you miss me)
– நீங்கள் என்னை இழக்கப் போகிறீர்கள் என்று சொல்லாதீர்கள்(நீங்கள் என்னை இழக்கிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்)
Just tell me that you wanna kill me (Kill me)
– நீங்கள் என்னைக் கொல்ல விரும்புகிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள் (என்னைக் கொல்ல)
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most (The most)
– நீங்கள் என்னை நேசிக்கிறீர்கள் என்று சொல்லாதீர்கள் ‘ ஏனென்றால் அது மிகவும் வலிக்கிறது (மிகவும்)
You just gotta let me go
– நீங்கள் என்னை விடுவிக்க வேண்டும்
Lie to me, tell me that you hate me (Tell me that you hate me)
– என்னிடம் பொய் சொல்லுங்கள், நீங்கள் என்னை வெறுக்கிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள் (நீங்கள் என்னை வெறுக்கிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்)
Look me in the eyes and call me crazy (Crazy)
– என்னை கண்களில் பார்த்து என்னை பைத்தியம் என்று அழைக்கவும் (பைத்தியம்)
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most (The most)
– நீங்கள் என்னை நேசிக்கிறீர்கள் என்று சொல்லாதீர்கள் ‘ ஏனென்றால் அது மிகவும் வலிக்கிறது (மிகவும்)
You just gotta let me go
– நீங்கள் என்னை விடுவிக்க வேண்டும்

Let me go
– என்னை விடு
Gotta let me go
– என்னை விடுவிக்க வேண்டும்
Gotta let me
– என்னை விட வேண்டும்
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most
– நீங்கள் என்னை நேசிக்கிறீர்கள் என்று சொல்லாதீர்கள் ‘ ஏனென்றால் அது மிகவும் வலிக்கிறது
You just gotta let me go
– நீங்கள் என்னை விடுவிக்க வேண்டும்


Jin (진)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: