videoklip
Text
Quizás fue la mala costumbre (Costumbre)
– Možná to byl špatný zvyk (zvyk)
De que siempre solía ser el malo, ese que por amor no sufre (Sufre)
– Že jsem vždycky býval ten zlý, ten, kdo netrpí láskou (trpí)
Pero tú me tiene’ en la mala, de la mano caminando con la incertidumbre (-dumbre)
– Ale máš Mě ‘ve špatném, ruku v ruce chůze s nejistotou (- dumbre)
El camino está oscuro, sigo esperando a que se alumbre (Alumbre)
– Cesta je tmavá, stále čekám, až se rozsvítí (rozsvítí se)
Esa careta ya no te cubre
– Ta maska tě už nezakrývá
Aunque mientes tan bien que parece verda’
– I když lžeš tak dobře, že se to zdá pravdivé”
Mami, a ti se te olvida que yo puedo ser igual
– Mami, zapomínáš, že můžu být stejný
Y es que tú no eres mala, ma, tú eres la maldá’
– A je to tím, že nejsi špatná, Mami, ty jsi prokletí”
Me hiciste perder tiempo y un par de cosas má’
– Promarnil jsi můj čas a pár dalších věcí.”
Pa’ darme cuenta que tú era’ una bandida
– “Uvědomit si, že jsi” bandita
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Věděli jste, “co dělám”, já v mém, a tak kousek po kousku jsem se zabalil”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Šel jsem z toho, že jsem nejhledanější, a přemýšlel jsem, kde kurva jsi.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– A možná jsem si to zasloužil, protože jsem jim nikdy nevěřil, když mi to řekli
Que tú era’ una bandida
– Že jsi byl bandita
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Věděli jste, “co dělám”, já v mém, a tak kousek po kousku jsem se zabalil”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Šel jsem z toho, že jsem nejhledanější, a přemýšlel jsem, kde kurva jsi.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– A možná jsem si to zasloužil, a karmě platím za to, co jsem dlužil
Yo juraba que era buena, pero resultó
– Přísahal jsem, že jsem dobrý, ale ukázalo se to
Que no ha perdío’ una desde que debutó
– Že od debutu neprohrál
Tiene un corillo de amiguita’ que las educó
– Má corilla malého přítele, který je vzdělával
Y ya no carga su conciencia, hace rato que la sepultó
– A už nese své svědomí, pohřbil ho už dávno
‘Tá to’ claro, puedes quitarte el disfra’
– ‘Tá to’sure, you can take off the disfra’
Y ahorrarte lagrimitas de cristal
– A ušetří vám malé skleněné slzy
No me llame’, no me busques, no vo’a contestar
– Nevolej mi’, nehledej mě, nebudu odpovídat
Mentira, eso no sé, pero por evitar
– Lež, to nevím, ale vyhnout se
No vaya a ser que me tropiece
– Abych nezakopl
Que me juzgue Dios, yo soborno a los juece’
– Kéž mě Bůh soudí, podplatím soudce”
Te daría una vez más aunque no te lo merece’
– Dal bych Ti ještě jeden čas, i když si to nezasloužíš.”
Mami, te lo juro, que te olvido si pudiese
– Mami, přísahám, zapomněl jsem na tebe, kdybych mohl
Y yo contigo me puse hasta romántico
– A dokonce jsem s tebou byl romantický
El sexo no era normal, era mágico
– Sex nebyl normální, bylo to magické
Pero ese corazón pa’ mí que es de plástico
– Ale to srdce pro mě, které je vyrobeno z plastu
Te crees que sabes, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Myslíte si, že víte, ale selháváte v základech (základní)
Sí, tú te crees que sabe’, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Ano, myslíte si, že víte”, ale selháváte ” v základech (základní)
Siempre falla’ en lo básico
– Vždy selže ” v základech
Porque ere’ una bandida
– Protože je to bandita
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Věděli jste, “co dělám”, já v mém, a tak kousek po kousku jsem se zabalil”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Šel jsem z toho, že jsem nejhledanější, a přemýšlel jsem, kde kurva jsi.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– A možná jsem si to zasloužil, protože jsem jim nikdy nevěřil, když mi to řekli
Que tú era’ una bandida
– Že jsi byl bandita
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Věděli jste, “co dělám”, já v mém, a tak kousek po kousku jsem se zabalil”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Šel jsem z toho, že jsem nejhledanější, a přemýšlel jsem, kde kurva jsi.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– A možná jsem si to zasloužil, a karmě platím za to, co jsem dlužil
