Clip Fideo
Lyrics
Quizás fue la mala costumbre (Costumbre)
– Efallai ei fod yn arfer drwg (Habit)
De que siempre solía ser el malo, ese que por amor no sufre (Sufre)
– Yr wyf bob amser yn y dyn drwg, yr un nad yw’n dioddef am gariad (Dioddef)
Pero tú me tiene’ en la mala, de la mano caminando con la incertidumbre (-dumbre)
– Ond mae gen i ‘ yn y drwg, law yn llaw yn cerdded gydag ansicrwydd (- dumbre)
El camino está oscuro, sigo esperando a que se alumbre (Alumbre)
– Mae’r ffordd yn dywyll, dwi’n dal i ddisgwyl iddi oleuo (Light up)
Esa careta ya no te cubre
– Nid yw’r mwgwd hwnnw’n eich gorchuddio mwyach
Aunque mientes tan bien que parece verda’
– Er eich bod yn gorwedd mor dda ei fod yn ymddangos yn wir’
Mami, a ti se te olvida que yo puedo ser igual
– Mami, rwyt ti’n anghofio y galla i fod yr un fath
Y es que tú no eres mala, ma, tú eres la maldá’
– A dyna ti ddim yn ddrwg, ma, ti yw’r felltith’
Me hiciste perder tiempo y un par de cosas má’
– Rydych chi’n gwastraffu fy amser ac ychydig o bethau eraill.”
Pa’ darme cuenta que tú era’ una bandida
– I ‘sylweddoli eich bod yn’ bandit
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Oeddech chi’n gwybod ‘beth oeddwn i’n ei wneud’, roeddwn i yn fy un i, a chyn lleied fe wnes i lapio fy hun’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Es i o fod y mwyaf eisiau gofyn i ble mae’r fuck chi yn.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– Ac efallai fy mod yn ei haeddu, oherwydd ni chredais iddynt pan ddywedasant wrthyf
Que tú era’ una bandida
– Eich bod yn ‘bandit’
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Oeddech chi’n gwybod ‘beth oeddwn i’n ei wneud’, roeddwn i yn fy un i, a chyn lleied fe wnes i lapio fy hun’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Es i o fod y mwyaf eisiau gofyn i ble mae’r fuck chi yn.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– Ac efallai fy mod yn ei haeddu, ac i karma rwy’n talu i’ beth rwy’n ddyledus
Yo juraba que era buena, pero resultó
– Yr wyf yn tyngu fy mod yn dda, ond mae’n troi allan
Que no ha perdío’ una desde que debutó
– Nad yw wedi colli ‘ un ers iddo ymddeol
Tiene un corillo de amiguita’ que las educó
– Mae ganddi ffrind bach corillo ‘ sy’n eu haddysgu
Y ya no carga su conciencia, hace rato que la sepultó
– Ac nid yw bellach yn cario ei gydwybod, mae’n ei gladdu amser maith yn ôl
‘Tá to’ claro, puedes quitarte el disfra’
– ‘Ta i’ siwr, gallwch gymryd oddi ar y disfra’
Y ahorrarte lagrimitas de cristal
– Ac arbed dagrau gwydr bach i chi
No me llame’, no me busques, no vo’a contestar
– Peidiwch â galw fi’, peidiwch â chwilio amdanaf, ni fyddaf yn ateb
Mentira, eso no sé, pero por evitar
– Lie, nid wyf yn gwybod hynny, ond i osgoi
No vaya a ser que me tropiece
– Rhag i mi faglu
Que me juzgue Dios, yo soborno a los juece’
– Boed I Dduw fy marnu, llwgrwobrwyo’r barnwyr’
Te daría una vez más aunque no te lo merece’
– Byddwn yn rhoi mwy o amser i chi er nad ydych yn ei haeddu
Mami, te lo juro, que te olvido si pudiese
– Mami, yr wyf yn tyngu, yr wyf yn anghofio chi os gallaf
Y yo contigo me puse hasta romántico
– A ges i hyd yn oed yn rhamantus gyda chi
El sexo no era normal, era mágico
– Nid oedd y rhyw yn normal, roedd yn hudol
Pero ese corazón pa’ mí que es de plástico
– Ond y galon i mi sy’n cael ei wneud o blastig
Te crees que sabes, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Rydych chi’n meddwl eich bod chi’n gwybod, ond rydych chi’n methu ‘ yn y pethau sylfaenol (Sylfaenol)
Sí, tú te crees que sabe’, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Oes, rydych chi’n meddwl eich bod chi’n gwybod’, ond rydych chi’n methu ‘ yn y pethau sylfaenol (Sylfaenol)
Siempre falla’ en lo básico
– Mae bob amser yn methu yn y pethau sylfaenol
Porque ere’ una bandida
– Oherwydd ei bod yn bandit
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Oeddech chi’n gwybod ‘beth oeddwn i’n ei wneud’, roeddwn i yn fy un i, a chyn lleied fe wnes i lapio fy hun’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Es i o fod y mwyaf eisiau gofyn i ble mae’r fuck chi yn.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– Ac efallai fy mod yn ei haeddu, oherwydd ni chredais iddynt pan ddywedasant wrthyf
Que tú era’ una bandida
– Eich bod yn ‘bandit’
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Oeddech chi’n gwybod ‘beth oeddwn i’n ei wneud’, roeddwn i yn fy un i, a chyn lleied fe wnes i lapio fy hun’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Es i o fod y mwyaf eisiau gofyn i ble mae’r fuck chi yn.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– Ac efallai fy mod yn ei haeddu, ac i karma rwy’n talu i’ beth rwy’n ddyledus
