Video Klip
Lirik
Once, I was seven years old, my mama told me
– Suatu ketika, saya berusia tujuh tahun, kata ibu saya kepada saya
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Jadikan dirimu beberapa teman atau kamu akan kesepian”
Once, I was seven years old
– Suatu kali, saya berusia tujuh tahun
It was a big, big world, but we thought we were bigger
– Itu adalah dunia yang besar dan besar, tapi kami pikir kami lebih besar
Pushing each other to the limits, we were learnin’ quicker
– Mendorong satu sama lain hingga batasnya, kami belajar lebih cepat
By eleven, smokin’ herb and drinkin’ burnin’ liquor
– Pukul sebelas, merokok ramuan dan minum minuman keras yang membakar
Never rich, so we were out to make that steady figure
– Tidak pernah kaya, jadi kami keluar untuk membuat sosok yang stabil itu
Once, I was eleven years old, my daddy told me
– Suatu ketika, saya berusia sebelas tahun, kata ayah saya kepada saya
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
– “Carilah istri untuk dirimu sendiri atau kamu akan kesepian”
Once, I was eleven years old
– Suatu kali, saya berusia sebelas tahun
I always had that dream like my daddy before me
– Saya selalu memiliki mimpi itu seperti ayah saya sebelum saya
So I started writin’ songs, I started writin’ stories
– Jadi saya mulai menulis lagu, saya mulai menulis cerita
Something about that glory just always seemed to bore me
– Sesuatu tentang kemuliaan itu sepertinya selalu membuatku bosan
‘Cause only those I really love will ever really know me
– Karena hanya mereka yang sangat aku cintai yang akan benar-benar mengenalku
Once, I was twenty years old, my story got told
– Suatu ketika, saya berusia dua puluh tahun, kisah saya diceritakan
Before the mornin’ sun, when life was lonely
– Before the mornin ‘ sun, saat hidup terasa sepi
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
– Suatu kali, saya berusia dua puluh tahun (Lukas Graham!)
I only see my goals, I don’t believe in failure
– Saya hanya melihat tujuan saya, saya tidak percaya pada kegagalan
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
– Karena aku tahu suara-suara terkecil, mereka bisa membuatnya besar
I got my boys with me, at least those in favor
– Saya membawa anak laki-laki saya, setidaknya mereka yang mendukung saya
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
– Dan jika kita tidak bertemu sebelum aku pergi, kuharap sampai jumpa lagi
Once, I was twenty years old, my story got told
– Suatu ketika, saya berusia dua puluh tahun, kisah saya diceritakan
I was writin’ ’bout everything I saw before me
– Saya sedang menulis tentang semua yang saya lihat sebelumnya
Once, I was twenty years old
– Suatu kali, saya berusia dua puluh tahun
Soon, we’ll be thirty years old, our songs have been sold
– Sebentar lagi, kami akan berusia tiga puluh tahun, lagu-lagu kami telah terjual
We’ve traveled around the world and we’re still roamin’
– Kami telah berkeliling dunia dan kami masih roamin’
Soon, we’ll be thirty years old
– Sebentar lagi, kita akan berusia tiga puluh tahun
I’m still learnin’ about life, my woman brought children for me
– Saya masih belajar tentang kehidupan, wanita saya membawakan anak-anak untuk saya
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
– Jadi saya bisa menyanyikan semua lagu saya dan saya bisa bercerita kepada mereka
Most of my boys are with me, some are still out seekin’ glory
– Sebagian besar anak laki-laki saya bersama saya, beberapa masih mencari kemuliaan
And some I had to leave behind, my brother, I’m still sorry
– Dan beberapa yang harus saya tinggalkan, saudaraku, saya masih minta maaf
Soon, I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
– Segera, saya akan berusia enam puluh tahun, ayah saya mendapat enam puluh satu
Remember life and then your life becomes a better one
– Ingat hidup dan kemudian hidup Anda menjadi lebih baik
I made a man so happy when I wrote a letter once
– Saya membuat seorang pria sangat bahagia ketika saya menulis surat sekali
I hope my children come and visit once or twice a month
– Saya berharap anak-anak saya datang dan berkunjung sekali atau dua kali sebulan
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Sebentar lagi, saya akan berusia enam puluh tahun, akankah saya pikir dunia ini dingin
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Atau akankah saya memiliki banyak anak yang dapat menghangatkan saya?
Soon, I’ll be sixty years old
– Sebentar lagi, saya akan berusia enam puluh tahun
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Sebentar lagi, saya akan berusia enam puluh tahun, akankah saya pikir dunia ini dingin
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Atau akankah saya memiliki banyak anak yang dapat menghangatkan saya?
Soon, I’ll be sixty years old
– Sebentar lagi, saya akan berusia enam puluh tahun
Once, I was seven years old, my mama told me
– Suatu ketika, saya berusia tujuh tahun, kata ibu saya kepada saya
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Jadikan dirimu beberapa teman atau kamu akan kesepian”
Once, I was seven years old
– Suatu kali, saya berusia tujuh tahun
Once, I was seven years old
– Suatu kali, saya berusia tujuh tahun
