Lukas Graham – 7 Years Ingliż Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Once, I was seven years old, my mama told me
– Darba, kelli seba’snin, qaltli l-mama tiegħi
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Mur agħmel lilek innifsek xi ħbieb jew tkun solitarju”
Once, I was seven years old
– Darba, kelli seba’snin

It was a big, big world, but we thought we were bigger
– Kienet dinja kbira u kbira, imma ħsibna li konna akbar
Pushing each other to the limits, we were learnin’ quicker
– Nimbuttaw lil xulxin sal-limiti, konna nitgħallmu’aktar malajr
By eleven, smokin’ herb and drinkin’ burnin’ liquor
– Sal-ħdax, affumikat “ħwawar u xorb “burnin” likur
Never rich, so we were out to make that steady figure
– Qatt sinjuri, allura konna barra biex nagħmlu dik il-figura stabbli

Once, I was eleven years old, my daddy told me
– Darba, kelli ħdax-il sena, qalli missieri
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
– “Mur ġib lilek innifsek mara jew tkun solitarju”
Once, I was eleven years old
– Darba, kelli ħdax – il sena

I always had that dream like my daddy before me
– Dejjem kelli dik il ħolma bħal missieri quddiemi
So I started writin’ songs, I started writin’ stories
– Allura bdejt nikteb’kanzunetti, bdejt nikteb’stejjer
Something about that glory just always seemed to bore me
– Xi ħaġa dwar dik il glorja biss dejjem dehret li ġarrbitni
‘Cause only those I really love will ever really know me
– “Kawza biss dawk i verament imħabba qatt se verament jafu lili

Once, I was twenty years old, my story got told
– Darba, kelli għoxrin sena, l-istorja tiegħi qallek
Before the mornin’ sun, when life was lonely
– Qabel ix-xemx ta’filgħodu, meta l-ħajja kienet solitarja
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
– Darba, kelli għoxrin sena (Lukas Graham!)

I only see my goals, I don’t believe in failure
– Nara biss l-għanijiet tiegħi, ma nemminx fil-falliment
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
– ‘kawża naf l-iżgħar vuċijiet, jistgħu jagħmluha maġġuri
I got my boys with me, at least those in favor
– Sibt is-subien tiegħi miegħi, għallinqas dawk favur
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
– U jekk ma niltaqgħux qabel nitlaq, nispera li narak aktar tard

Once, I was twenty years old, my story got told
– Darba, kelli għoxrin sena, l-istorja tiegħi qallek
I was writin’ ’bout everything I saw before me
– Kont nikteb’bout dak kollu li rajt quddiemi
Once, I was twenty years old
– Darba, kelli għoxrin sena

Soon, we’ll be thirty years old, our songs have been sold
– Dalwaqt, ikollna tletin sena, il-kanzunetti tagħna nbiegħu
We’ve traveled around the world and we’re still roamin’
– Aħna vvjaġġajna madwar id dinja u għadna roamin’
Soon, we’ll be thirty years old
– Dalwaqt, ikollna tletin sena

I’m still learnin’ about life, my woman brought children for me
– Għadni nitgħallemf’dwar il-ħajja, il-mara tiegħi ġabet it-tfal għalija
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
– Allura nista’nkantahom il kanzunetti kollha tiegħi u nista’ngħidilhom stejjer
Most of my boys are with me, some are still out seekin’ glory
– Ħafna mis-subien tiegħi huma miegħi, xi wħud għadhom barra fittex il-glorja
And some I had to leave behind, my brother, I’m still sorry
– U xi wħud kelli nħalli warajh, ħija, għadni jiddispjaċini

Soon, I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
– Dalwaqt, ser ikolli sittin sena, missieri ħa wieħed u sittin
Remember life and then your life becomes a better one
– Ftakar il ħajja u allura ħajtek issir waħda aħjar
I made a man so happy when I wrote a letter once
– Għamilt raġel daqshekk kuntent meta ktibt ittra darba
I hope my children come and visit once or twice a month
– Nispera li wliedi jiġu jżuru darba jew darbtejn fix xahar

Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Dalwaqt, ser ikolli sittin sena, naħseb li d-dinja hija kiesħa
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Jew se jkolli ħafna tfal li jistgħu jsaħħnu?
Soon, I’ll be sixty years old
– Dalwaqt, ser ikolli sittin sena
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Dalwaqt, ser ikolli sittin sena, naħseb li d-dinja hija kiesħa
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Jew se jkolli ħafna tfal li jistgħu jsaħħnu?
Soon, I’ll be sixty years old
– Dalwaqt, ser ikolli sittin sena

Once, I was seven years old, my mama told me
– Darba, kelli seba’snin, qaltli l-mama tiegħi
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Mur agħmel lilek innifsek xi ħbieb jew tkun solitarju”
Once, I was seven years old
– Darba, kelli seba’snin
Once, I was seven years old
– Darba, kelli seba’snin


Lukas Graham

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: