Edwin McCain – I’ll Be Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

The strands in your eyes that color them wonderful
– Os fíos dos teus ollos que os colorean marabillosos
Stop me and steal my breath
– Deténme e rouba a miña respiración
And emeralds from mountains that thrust towards the sky
– E esmeraldas das montañas que empuxan cara ao ceo
Never revealing their depth
– Nunca revelando a súa profundidade

And tell me that we belong together
– E dime que pertencemos xuntos
Dress it up with the trappings of love
– Vestir con as trampas do amor
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Estarei cativado, colgarei dos teus beizos
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– En vez da forca de dor de corazón que pende de arriba

I’ll be your cryin’ shoulder
– Serei o teu ombreiro chorando
I’ll be love’s suicide
– Serei o suicidio do amor
And I’ll be better when I’m older
– E serei mellor cando sexa maior
I’ll be the greatest fan of your life
– Serei o maior fan da túa vida

And rain falls angry on the tin roof
– E a choiva cae enfadada no teito de estaño
As we lie awake in my bed
– Mentres nos deitamos na cama
And you’re my survival, you’re my living proof
– E ti es a miña supervivencia, ti es a miña proba viva
My love is alive and not dead
– O meu amor está vivo e non morto

And tell me that we belong together
– E dime que pertencemos xuntos
Dress it up with the trappings of love
– Vestir con as trampas do amor
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Estarei cativado, colgarei dos teus beizos
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– En vez da forca de dor de corazón que pende de arriba

And I’ll be your cryin’ shoulder
– E eu serei o teu ombreiro chorando
I’ll be love’s suicide
– Serei o suicidio do amor
I’ll be better when I’m older
– Serei mellor cando sexa maior
I’ll be the greatest fan of your life
– Serei o maior fan da túa vida

And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead
– E eu abandonei, queimei, loitei para volver dos mortos
I tuned in, I turned on, remembered the thing that you said
– Eu sintonizei, acendín, lembrei o que dixeches

And I’ll be your cryin’ shoulder
– E eu serei o teu ombreiro chorando
I’ll be love’s suicide
– Serei o suicidio do amor
And I’ll be better when I’m older
– E serei mellor cando sexa maior
I’ll be the greatest fan of your life
– Serei o maior fan da túa vida
And I’ll be your cryin’ shoulder
– E eu serei o teu ombreiro chorando
I’ll be love’s suicide
– Serei o suicidio do amor
And I’ll be better when I’m older
– E serei mellor cando sexa maior
I’ll be the greatest fan of your life
– Serei o maior fan da túa vida

The greatest fan of your life
– O maior fan da túa vida

[Outro Saxophone Solo]
– [Solo De Saxofón]


Edwin McCain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: