Jessie Murph – Blue Strips Англи Кырӟанлэн Текстэз & Удмурт дунне Берыктон

Видеоклип

Кырӟанлэн Текстэз

Boy, I ain’t mad
– Пияш, мон уг йыркуръяськиськы
Boy, I ain’t mad
– Пияш, мон уг йыркуръяськиськы
Boy, I ain’t mad at you
– Пияш, мон тыныд уг йыркуръяськы.
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал

I just bought a mansion in Malibu
– Мон Алигес Гинэ Малибуысь особняк басьтӥ.
You know how I get with an attitude
– Тон тодӥськод ук, кыӵе мынам сямы

Yeah, you got me throwing blue strips
– Зэм, тонэн йырин чагыр буёлъёсын лэзьяськисько.
Bare tits in the strip club
– Гольык пыд, стриптиз-клубын.
Throwing ones
– Сыӵе ик куяськисько
At your bitch
– На твою сучку
And I know you know what’s going on
– Нош мон тодӥсько, тон тодӥськод-а, мар луэ.
I’m going home, l’ma take it off for him
– Мон мынӥсько доре, мон сое со понна снимать каро.
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– Мон тынэсьтыд вань тырмымтэостэ гольык кельто, пе.

Boy, I ain’t mad
– Пияш, мон уг йыркуръяськиськы
Boy, I ain’t mad
– Пияш, мон уг йыркуръяськиськы
Boy, I ain’t mad at you
– Пияш, мон тыныд уг йыркуръяськы.
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал
I had to get back at you, yeah
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал, пе.
Got a new man
– Мынам выль воргорон.
Got a new damn mansion in Malibu
– Мынам Малибу-ын выль особняке.
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал

Smoking cigarettes on balconies
– Балконъёсын тамак пурккетылӥз.
I ain’t jumping, but I’ll die to settle scores
– Мон уг тэтчаськы, но мон куло лыдъян-чотан.
All your business getting back to me
– Вань ужъёсыд мон доры берытско
You don’t know it but it’s ’bout to be a war, yeah
– Тон сое уд тодӥськы, но ӝоген война кутскоз, пе.

Blue strips
– Чагыресь гожъёс
Bare tits in a strip club
– Гольык мугор стриптиз-клубын.
Throwing ones
– Пазясько соосын.
At your bitch
– Тынад сяртчыяд
And I know you know what’s going on
– Нош мон тодӥсько, тон тодӥськод-а, мар луэ.
I’m going home, l’ma take it off for him
– Дорам мынӥсько, мон сое басьтӥсько солы.
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– Мон тынэсьтыд вань янгышъёстэ тупато, пе.

Boy, I ain’t mad
– Пияш, мон уг йыркуръяськиськы
Boy, I ain’t mad
– Пияш, мон уг йыркуръяськиськы
Boy, I ain’t mad at you
– Пияш, мон тон вылэ уг йыркуръяськы.
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал
I had to get back at you, yeah
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал, пе.
Got a new man
– Мынам выль воргорон кылдӥз
Got a new damn mansion in Malibu
– Мынам Малибу-ын выль особняке.
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал

Had to get back at you
– Пунэмзэ берыктыны кулэ вал тыныд
I just bought a mansion in Malibu
– Мон Алигес Гинэ Малибуысь особняк басьтӥ.

Boy, I ain’t mad
– Осто, мон уг йыркуръяськиськы
Boy, I ain’t mad
– Осто, мон уг йыркуръяськиськы
Boy, I ain’t mad at you
– Осто, мон тыныд уг йыркуръяськиськы
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал
I had to get back at you, yeah
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал, пе.
Got a new man
– Мынам выль пияше кылдӥз
Got a new damn mansion in Malibu
– Мынам Малибу-ын выль особняке.
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал
Boy, I ain’t mad
– Пияш, мон уг йыркуръяськиськы
Boy, I ain’t mad
– Пияш, мон уг йыркуръяськиськы
Boy, I ain’t mad at you
– Пияш, мон тон вылэ уг йыркуръяськы.
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал
I had to get back at you, yeah
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал, пе.
Got a new man
– Мынам выль воргорон кылдӥз
Got a new damn mansion in Malibu
– Мынам Малибу-ын выль особняке.
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал
I had to get back at you
– Мон тыныд пунэмзэ берыктыны кулэ вал


Jessie Murph

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: