Nadson O Ferinha – Na Ponta Do Pé Portuguese Lyrics English Translations

Tô impressionado com essa mina
– I’m impressed with this mine
Sua boca está me insinuando
– Your mouth is hinting at me
Contempla a projeção divina
– Contemplate the divine projection
Me elucida me amando
– I elucidate me loving

Me faz sentir calafrio como as estações
– Makes me feel chills like the seasons
Transcende a brisa do vento e suas vibrações
– Transcends the breeze of the wind and its vibrations

Foram poucos minutos pra conhecer
– It was a few minutes to meet
A química bateu, a gente ficou
– The chemistry hit, we stayed
Eu moro na favela; ela, Zona Sul
– I live in the favela; ela, Zona Sul
É aí que o favelado se apaixonou
– That’s where the slum fell in love

A peça fundamental que falta em mim
– The fundamental piece that is missing in me
Vou levar em quatro quando for lá
– I’ll take it on four when I go there
Deixa acontecer naturalmente
– Let it happen naturally

Oh, mulher que me deixa na ponta do pé
– Oh, woman who leaves me on tiptoe
Anormal, se te vejo já não fico mal
– Freak, if I see you I’m not sick anymore

Sempre sonhei que um dia eu ia te beijar
– I always dreamed that one day I would kiss you
Parece que esse sonho agora vai se realizar
– It seems that this dream will now come true

Oh, mulher que me deixa na ponta do pé
– Oh, woman who leaves me on tiptoe
Anormal, se te vejo já não fico mal
– Freak, if I see you I’m not sick anymore

Sempre sonhei que um dia eu ia te beijar
– I always dreamed that one day I would kiss you
Parece que esse sonho agora vai se realizar
– It seems that this dream will now come true

Foram poucos minutos pra conhecer
– It was a few minutes to meet
A química bateu, a gente ficou
– The chemistry hit, we stayed
Eu mora na favela; ela, Zona Sul
– I live in the slum; she, South Zone
É aí que o favelado se apaixonou
– That’s where the slum fell in love

A peça fundamental que falta em mim
– The fundamental piece that is missing in me
Vou levar em quatro quando for lá
– I’ll take it on four when I go there
Deixa acontecer naturalmente
– Let it happen naturally

Oh, mulher que me deixa na ponta do pé
– Oh, woman who leaves me on tiptoe
Anormal, se te vejo já não fico mal
– Freak, if I see you I’m not sick anymore

Sempre sonhei que um dia eu ia te beijar
– I always dreamed that one day I would kiss you
Parece que esse sonho agora vai se realizar
– It seems that this dream will now come true

Oh, mulher que me deixa na ponta do pé
– Oh, woman who leaves me on tiptoe
Anormal, se te vejo já não fico mal
– Freak, if I see you I’m not sick anymore

Sempre sonhei que um dia eu ia te beijar
– I always dreamed that one day I would kiss you
Parece que esse sonho agora vai se realizar
– It seems that this dream will now come true




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın