Відэакліп
Тэкст Песні
I’m a real bad girl but a real good kisser
– Я вельмі дрэнная дзяўчынка, але вельмі добра цалуюся
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сучка, я хачу павесяліцца
Got my hair tied up, phone on “Don’t disturb”
– Я завязала валасы, уключыла тэлефон “не турбаваць”
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сучка, я хачу павесяліцца
Wear my jeans so low, show my little back dimple
– Прыспушчу джынсы так нізка, што будзе бачная ямачкі на спіне
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сучка, я хачу павесяліцца
Even line my lips just to match my nipples
– Нават вусны падвяду так, каб яны супадалі з маімі соску
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сучка, я хачу павесяліцца
Can I tell you a secret?
– Можна я адкрыю табе сакрэт?
I’m so sick of it all (Uh-huh)
– Я так стаміўся ад усяго гэтага (ага).
Come get wet in the deep end
– Давай прамокнем у самым глыбокім месцы
T-t-t-take it off, c-c-c-cannonball
– Здымі гэта, гарматнае ядро.
My manager called me, said, “Where’s the single?”
– Мой менеджэр патэлефанаваў мне і спытаў: “дзе сінгл?”
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сука, я хачу павесяліцца.
“Oh, you’re breaking up, babe, I don’t got no signal”
– “Ой, ты кідаеш мяне, дзетка, у мяне няма сігналу”
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сука, я хачу павесяліцца
Sign a hunnid NDAs, but I still say something
– Падпішы стоадсоткавае пагадненне аб невыдаванні, але я ўсё роўна што-небудзь скажу
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сука, я хачу павесяліцца
I took my sex life with me, now the show ain’t fucking
– Я забрала сваё сэксуальнае жыццё з сабой, цяпер шоў ні хрэна не значыць
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сучка, я хачу павесяліцца
Can I tell you a secret?
– Можна я адкрыю табе сакрэт?
I’m so sick of it all (Uh-huh)
– Я так стамілася ад усяго гэтага (ага)
Come get wet in the deep end
– Давай намокнем ў канцы
T-t-t-take it off, c-c-c-cannonball
– Здымі гэта, гарматнае ядро
Can I tell you a secret? (Tell you a secret)
– Можна я адкрыю табе сакрэт? (Адкрыю табе сакрэт)
I’m so sick of it all (Sick of it all)
– Я так стаміўся ад усяго гэтага (стаміўся ад усяго гэтага)
Come get wet in the deep end
– Давай прамокнем да ніткі
T-t-t-take it off, c-c-c-cannonball
– Здымі гэта, гарматнае ядро.
Party in the Hills, people tryna talk business
– Вечарынка на пагорках, людзі спрабуюць абмеркаваць справы
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сука, я хачу павесяліцца
I just wanna dance, don’t take my picture
– Я проста хачу танцаваць, не фатаграфуй мяне
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сука, я хачу павесяліцца
My ex walked in and my other ex with her
– Увайшла мая былая, а з ёй іншая Былая.
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сука, я хачу павесяліцца
Put the three of us together, that’s a real tongue twister
– Збяры нас траіх разам, гэта сапраўдная скороговорка
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Пакінь мяне ў спакоі, сука, я хачу павесяліцца
