ROSÉ – Messy தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

You and I are tangled as these sheets
– நீயும் நானும் இந்த தாள்களாக சிக்கலாகிவிட்டோம்
I’m alive, but I can barely breathe
– நான் உயிருடன் இருக்கிறேன், ஆனால் என்னால் சுவாசிக்க முடியாது
With your arms around me, it feels like I’m drownin’
– என்னைச் சுற்றி உங்கள் கைகளால், நான் நீரில் மூழ்குவது போல் உணர்கிறேன்’
If I reach for somethin’ I can’t keep
– நான் எதையாவது அடைந்தால் ‘ என்னால் வைத்திருக்க முடியாது
How bad could it really be?
– அது உண்மையில் எவ்வளவு மோசமாக இருக்க முடியும்?

So, baby, let’s get messy, let’s get all the way undone
– எனவே, குழந்தை, குழப்பமடைவோம், எல்லா வழிகளையும் செயல்தவிர்ப்போம்
Come over, undress me just like I’ve never been touched
– வாருங்கள், நான் ஒருபோதும் தொடாததைப் போலவே என்னை அவிழ்த்து விடுங்கள்
Baby, I’m obsessed with you and there’s no replica
– குழந்தை, நான் உன்னுடன் வெறித்தனமாக இருக்கிறேன், பிரதி இல்லை
Maybe if it’s messy, if it’s messy, if it’s messy
– ஒருவேளை அது குழப்பமாக இருந்தால், அது குழப்பமாக இருந்தால், அது குழப்பமாக இருந்தால்
Then you know it’s really love
– அது உண்மையில் காதல் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்

I want all of your complicated
– நான் உங்கள் சிக்கலான அனைத்து வேண்டும்
Give me hell and all of your worst
– எனக்கு நரகத்தையும் உங்கள் மோசமான அனைத்தையும் கொடுங்கள்
When the party’s over and I’m screamin’, “I hate it”
– கட்சி முடிந்ததும், நான் கத்தும்போது’, ” நான் அதை வெறுக்கிறேன்”
How bad could it really hurt
– அது உண்மையில் எவ்வளவு மோசமாக காயப்படுத்த முடியும்
If tonight we just let it burn?
– இன்றிரவு நாம் அதை எரிக்க அனுமதித்தால்?

So, baby, let’s get messy, let’s get all the way undone
– எனவே, குழந்தை, குழப்பமடைவோம், எல்லா வழிகளையும் செயல்தவிர்ப்போம்
Come over, undress me just like I’ve never been touched
– வாருங்கள், நான் ஒருபோதும் தொடாததைப் போலவே என்னை அவிழ்த்து விடுங்கள்
Baby, I’m obsessed with you and there’s no replica
– குழந்தை, நான் உன்னுடன் வெறித்தனமாக இருக்கிறேன், பிரதி இல்லை
Maybe if it’s messy, if it’s messy, if it’s messy
– ஒருவேளை அது குழப்பமாக இருந்தால், அது குழப்பமாக இருந்தால், அது குழப்பமாக இருந்தால்
Then you know it’s really love, love
– அது உண்மையில் காதல், காதல் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்

You’re pullin’ back and I’m runnin’ for the door
– நீங்கள் மீண்டும் இழுக்கிறீர்கள், நான் கதவுக்கு ஓடுகிறேன்
You’re sayin’ those words and it just makes me want you more
– நீங்கள் அந்த வார்த்தைகளைச் சொல்கிறீர்கள், அது என்னை மேலும் விரும்புகிறது
A second chance with our hearts on the floor
– எங்கள் இதயங்களுடன் தரையில் இரண்டாவது வாய்ப்பு
Guess it’s love
– இது காதல் என்று யூகிக்கவும்

So, baby, let’s get messy, let’s get all the way undone
– எனவே, குழந்தை, குழப்பமடைவோம், எல்லா வழிகளையும் செயல்தவிர்ப்போம்
Come over, undress me just like I’ve never been touched
– வாருங்கள், நான் ஒருபோதும் தொடாததைப் போலவே என்னை அவிழ்த்து விடுங்கள்
Baby, I’m obsessed with you and there’s no replica
– குழந்தை, நான் உன்னுடன் வெறித்தனமாக இருக்கிறேன், பிரதி இல்லை
Maybe if it’s messy, if it’s messy, if it’s messy
– ஒருவேளை அது குழப்பமாக இருந்தால், அது குழப்பமாக இருந்தால், அது குழப்பமாக இருந்தால்
Then you know it’s really love
– அது உண்மையில் காதல் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
Love
– காதல்
(Then you know it’s really) Love
– (பின்னர் அது உண்மையில் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்) அன்பு
Love
– காதல்


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: