வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
I wanted you to know, I’ve learned to live without it
– நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று நான் விரும்பினேன், அது இல்லாமல் வாழ கற்றுக்கொண்டேன்
And even though it’s colder now, I no longer feel surrounded
– இப்போது குளிர்ச்சியாக இருந்தாலும், நான் இனி சூழப்பட்டதாக உணரவில்லை
And you never listened to me, and that’s the thing I tell the others
– நீங்கள் ஒருபோதும் என் பேச்சைக் கேட்கவில்லை, அதுதான் நான் மற்றவர்களிடம் சொல்லும் விஷயம்
You were my harlequin bride, I was your undercover lover, but no
– நீங்கள் என் ஹார்லெக்வின் மணமகள், நான் உங்கள் இரகசிய காதலன், ஆனால் இல்லை
You never saw me naked, you wouldn’t even touch me
– நீங்கள் என்னை நிர்வாணமாகப் பார்த்ததில்லை, நீங்கள் என்னைத் தொடக்கூட மாட்டீர்கள்
Except if you were wasted
– நீங்கள் வீணாகிவிட்டால் தவிர
But you were trying your best, and that’s the thing I tell the others
– ஆனால் நீங்கள் உங்களால் முடிந்தவரை முயற்சி செய்தீர்கள், அதுதான் நான் மற்றவர்களிடம் சொல்லும் விஷயம்
I was your robot companion, you were my favourite colour, and, oh
– நான் உங்கள் ரோபோ தோழன், நீங்கள் எனக்கு பிடித்த வண்ணம், மற்றும், ஓ
I’m caught up on the person I tried to turn myself into for you
– உங்களுக்காக என்னை மாற்ற முயற்சித்த நபரிடம் நான் பிடிபட்டேன்
Someone who didn’t mind the push-pull parlour games
– புஷ்-புல் பார்லர் விளையாட்டுகளைப் பொருட்படுத்தாத ஒருவர்
Someone who wasn’t always cryin’ on the journey back
– திரும்பும் பயணத்தில் எப்போதும் அழாத ஒருவர்
Someone who didn’t feel the low blows either way
– எந்த வழியிலும் குறைந்த வீச்சுகளை உணராத ஒருவர்
Thought I was waitin’ for you, when all along
– உனக்காக காத்திருக்கிறேன் என்று நினைத்தேன், எல்லாரும் சேர்ந்து
It was you with the countdown kill switch
– கவுண்டவுன் கில் சுவிட்சுடன் நீங்கள் தான்
And it was me with the blindfold on
– அது கண்ணை மூடிக்கொண்டு நான்தான்
And I was trying my best, and that’s the thing I tell the mirror
– நான் என்னால் முடிந்தவரை முயற்சி செய்து கொண்டிருந்தேன், அதுதான் நான் கண்ணாடியிடம் சொல்லும் விஷயம்
I was in love with the thought that we were in love with each other
– நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் காதலிக்கிறோம் என்ற எண்ணத்தில் நான் காதலித்தேன்
What might be good for your heart
– உங்கள் இதயத்திற்கு எது நல்லது
Might not be good for my head
– என் தலைக்கு நன்றாக இருக்காது
And what was there at the start
– தொடக்கத்தில் என்ன இருந்தது
Might not be there in the end
– இறுதியில் அங்கு இருக்கக்கூடாது
Do you wanna hurt me?
– நீங்கள் என்னை காயப்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?
Do you wanna hurt me?
– நீங்கள் என்னை காயப்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?
‘Cause nobody hurts me better
– ‘ஏனென்றால் யாரும் என்னை நன்றாக காயப்படுத்துவதில்லை
Do you wanna love me?
– நீங்கள் என்னை நேசிக்க விரும்புகிறீர்களா?
Do you wanna love me?
– நீங்கள் என்னை நேசிக்க விரும்புகிறீர்களா?
‘Cause nobody hurts me better
– ‘ஏனென்றால் யாரும் என்னை நன்றாக காயப்படுத்துவதில்லை
Came in like a dream, put it down like a smoke
– ஒரு கனவு போல வந்தது, அதை ஒரு புகை போல கீழே வைக்கவும்
We used to be a team, now we let each other go
– நாங்கள் ஒரு அணியாக இருந்தோம், இப்போது நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் செல்ல அனுமதித்தோம்
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– உங்கள் சிகரெட் சாம்பல் இன்னும் என் ஆடைகளில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– நான் சுற்றி ஒட்டிக்கொள்ள விரும்பவில்லை, நான் உங்களுக்கு தெரியப்படுத்த விரும்புகிறேன்
Came in like a dream, put it down like a smoke
– ஒரு கனவு போல வந்தது, அதை ஒரு புகை போல கீழே வைக்கவும்
We used to be a team, now we let each other go
– நாங்கள் ஒரு அணியாக இருந்தோம், இப்போது நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் செல்ல அனுமதித்தோம்
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– உங்கள் சிகரெட் சாம்பல் இன்னும் என் ஆடைகளில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– நான் சுற்றி ஒட்டிக்கொள்ள விரும்பவில்லை, நான் உங்களுக்கு தெரியப்படுத்த விரும்புகிறேன்
Came in like a dream, put it down like a smoke
– ஒரு கனவு போல வந்தது, அதை ஒரு புகை போல கீழே வைக்கவும்
We used to be a team, now we let each other go
– நாங்கள் ஒரு அணியாக இருந்தோம், இப்போது நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் செல்ல அனுமதித்தோம்
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– உங்கள் சிகரெட் சாம்பல் இன்னும் என் ஆடைகளில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– நான் சுற்றி ஒட்டிக்கொள்ள விரும்பவில்லை, நான் உங்களுக்கு தெரியப்படுத்த விரும்புகிறேன்
Came in like a dream, put it down like a smoke
– ஒரு கனவு போல வந்தது, அதை ஒரு புகை போல கீழே வைக்கவும்
We used to be a team, now we let each other go
– நாங்கள் ஒரு அணியாக இருந்தோம், இப்போது நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் செல்ல அனுமதித்தோம்
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– உங்கள் சிகரெட் சாம்பல் இன்னும் என் ஆடைகளில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது
I don’t wanna stick around
– நான் சுற்றி ஒட்டிக்கொள்ள விரும்பவில்லை
No one’s gonna save me from my memories
– என் நினைவுகளிலிருந்து யாரும் என்னைக் காப்பாற்றப் போவதில்லை
Nothing to lose, but I would’ve given anything
– இழக்க ஒன்றுமில்லை, ஆனால் நான் எதையும் கொடுத்திருப்பேன்
To get closer to you and all your enemies
– உங்களுக்கும் உங்கள் எதிரிகளுக்கும் நெருக்கமாக இருக்க
I’ve got a few of my own
– நான் என் சொந்த ஒரு சில கிடைத்துவிட்டது
And this throne didn’t come with a gun, so I’ve got a different energy
– இந்த சிம்மாசனம் துப்பாக்கியுடன் வரவில்லை, எனவே எனக்கு வேறு ஆற்றல் கிடைத்துள்ளது
I still see you when the lights get low
– விளக்குகள் குறைவாக இருக்கும்போது நான் இன்னும் உன்னைப் பார்க்கிறேன்
I still hear you when I’m on my own
– நான் என் சொந்தமாக இருக்கும்போது நான் இன்னும் உன்னைக் கேட்கிறேன்
The parasites in the nightmares calling my name like, “Please just let me go”
– கனவுகளில் உள்ள ஒட்டுண்ணிகள் என் பெயரை அழைக்கின்றன, ” தயவுசெய்து என்னை விடுங்கள்”
This one’s for you and your problems, your good day job
– இது உங்களுக்கும் உங்கள் பிரச்சினைகளுக்கும், உங்கள் நல்ல நாள் வேலை
Your bad karma, what are you afraid of?
– உங்கள் மோசமான கர்மா, நீங்கள் எதைப் பற்றி பயப்படுகிறீர்கள்?
The same trauma, show me what you’re made of
– அதே அதிர்ச்சி, நீங்கள் என்ன செய்யப்பட்டீர்கள் என்பதை எனக்குக் காட்டுங்கள்
‘Cause you talk about your constant pain like I ain’t got none
– ‘நான் எதுவுமில்லை என்பது போல உங்கள் நிலையான வலியைப் பற்றி நீங்கள் பேசுவதால்
And I’ve learned to live beside it, and even though it’s over now
– நான் அதன் அருகில் வாழ கற்றுக்கொண்டேன், அது இப்போது முடிந்துவிட்டாலும்
I will always be reminded (Reminded, reminded, reminded)
– நான் எப்போதும் நினைவூட்டப்படுவேன் (நினைவூட்டப்பட்டது, நினைவூட்டப்பட்டது,நினைவூட்டப்பட்டது)
