คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
I wanted you to know, I’ve learned to live without it
– ฉันอยากให้เธอรู้ว่าฉันเรียนรู้ที่จะอยู่โดยปราศจากมัน
And even though it’s colder now, I no longer feel surrounded
– และถึงแม้ว่ามันจะหนาวขึ้นตอนนี้ฉันไม่รู้สึกว่าล้อมรอบ
And you never listened to me, and that’s the thing I tell the others
– และคุณไม่เคยฟังฉันและนั่นคือสิ่งที่ฉันบอกคนอื่นๆ
You were my harlequin bride, I was your undercover lover, but no
– คุณเป็นเจ้าสาวสีสรรค์ของฉันฉันเป็นคนรักสายลับของคุณแต่ไม่มี
You never saw me naked, you wouldn’t even touch me
– คุณไม่เคยเห็นฉันเปลือยคุณจะไม่แม้แต่จะแตะต้องฉัน
Except if you were wasted
– ยกเว้นถ้าคุณเสียเวลา
But you were trying your best, and that’s the thing I tell the others
– แต่คุณพยายามอย่างดีที่สุดและนั่นคือสิ่งที่ผมบอกคนอื่น
I was your robot companion, you were my favourite colour, and, oh
– ฉันเป็นสหายหุ่นยนต์ของคุณคุณเป็นสีที่ชื่นชอบของฉันและโอ้
I’m caught up on the person I tried to turn myself into for you
– ฉันจับคนที่ฉันพยายามจะเปลี่ยนตัวเองให้คุณ
Someone who didn’t mind the push-pull parlour games
– คนที่ไม่ได้คิดผลักดันดึงเกมส์ห้องนั่งเล่น
Someone who wasn’t always cryin’ on the journey back
– คนที่ไม่ได้ร้องไห้ตลอดเวลาในการเดินทางกลับ
Someone who didn’t feel the low blows either way
– คนที่ไม่ได้รู้สึกว่าพัดต่ำทั้งสองวิธี
Thought I was waitin’ for you, when all along
– คิดว่าฉันกำลังรอคุณอยู่เมื่อตลอดมา
It was you with the countdown kill switch
– มันคือคุณกับสวิทช์นับถอยหลังคิลล์
And it was me with the blindfold on
– และมันก็เป็นฉันที่มีการปิดตาเมื่อ
And I was trying my best, and that’s the thing I tell the mirror
– และผมก็พยายามอย่างดีที่สุดและนั่นคือสิ่งที่ผมบอกกระจก
I was in love with the thought that we were in love with each other
– ฉันตกหลุมรักกับความคิดที่ว่าเรารักกัน
What might be good for your heart
– สิ่งที่อาจจะดีสำหรับหัวใจของคุณ
Might not be good for my head
– อาจจะไม่ดีสำหรับหัวของฉัน
And what was there at the start
– และสิ่งที่อยู่ที่นั่นในช่วงเริ่มต้น
Might not be there in the end
– อาจจะไม่ได้มีในท้ายที่สุด
Do you wanna hurt me?
– คุณอยากทำร้ายฉันไหม?
Do you wanna hurt me?
– คุณอยากทำร้ายฉันไหม?
‘Cause nobody hurts me better
– เพราะไม่มีใครทำร้ายฉันได้ดีกว่านี้
Do you wanna love me?
– คุณอยากรักฉันไหม?
Do you wanna love me?
– คุณอยากรักฉันไหม?
‘Cause nobody hurts me better
– เพราะไม่มีใครทำร้ายฉันได้ดีกว่านี้
Came in like a dream, put it down like a smoke
– เข้ามาในฝันวางมันลงเหมือนควัน
We used to be a team, now we let each other go
– เราเคยเป็นทีมตอนนี้เราปล่อยให้กันและกันไป
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– เถ้าบุหรี่ของคุณยังคงยึดติดกับเสื้อผ้าของฉัน
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– ฉันไม่อยากอยู่แถวนี้ฉันแค่อยากให้คุณรู้
Came in like a dream, put it down like a smoke
– เข้ามาในฝันวางมันลงเหมือนควัน
We used to be a team, now we let each other go
– เราเคยเป็นทีมตอนนี้เราปล่อยให้กันและกันไป
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– เถ้าบุหรี่ของคุณยังคงยึดติดกับเสื้อผ้าของฉัน
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– ฉันไม่อยากอยู่แถวนี้ฉันแค่อยากให้คุณรู้
Came in like a dream, put it down like a smoke
– เข้ามาในฝันวางมันลงเหมือนควัน
We used to be a team, now we let each other go
– เราเคยเป็นทีมตอนนี้เราปล่อยให้กันและกันไป
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– เถ้าบุหรี่ของคุณยังคงยึดติดกับเสื้อผ้าของฉัน
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– ฉันไม่อยากอยู่แถวนี้ฉันแค่อยากให้คุณรู้
Came in like a dream, put it down like a smoke
– เข้ามาในฝันวางมันลงเหมือนควัน
We used to be a team, now we let each other go
– เราเคยเป็นทีมตอนนี้เราปล่อยให้กันและกันไป
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– เถ้าบุหรี่ของคุณยังคงยึดติดกับเสื้อผ้าของฉัน
I don’t wanna stick around
– ฉันไม่อยากอยู่แถวนี้
No one’s gonna save me from my memories
– ไม่มีใครช่วยฉันจากความทรงจำ
Nothing to lose, but I would’ve given anything
– ไม่มีอะไรจะเสียแต่ฉันจะได้ให้อะไรเลย
To get closer to you and all your enemies
– ที่จะได้ใกล้ชิดกับคุณและศัตรูทั้งหมดของคุณ
I’ve got a few of my own
– ฉันมีบางส่วนของตัวเอง
And this throne didn’t come with a gun, so I’ve got a different energy
– และบัลลังก์นี้ไม่ได้มาพร้อมกับปืนดังนั้นผมจึงมีพลังงานที่แตกต่างกัน
I still see you when the lights get low
– ฉันยังคงเห็นคุณเมื่อไฟดับ
I still hear you when I’m on my own
– ฉันยังคงได้ยินคุณเมื่อฉันคนเดียว
The parasites in the nightmares calling my name like, “Please just let me go”
– ปรสิตในฝันร้ายเรียกชื่อของฉันเช่น”โปรดเพียงแค่ให้ฉันไป”
This one’s for you and your problems, your good day job
– อันนี้สำหรับคุณและปัญหาของคุณงานวันดีของคุณ
Your bad karma, what are you afraid of?
– กรรมที่ไม่ดีของคุณสิ่งที่คุณกลัว?
The same trauma, show me what you’re made of
– บาดแผลเดียวกันแสดงให้ฉันเห็นสิ่งที่คุณกำลังทำ
‘Cause you talk about your constant pain like I ain’t got none
– เพราะคุณพูดถึงความเจ็บปวดของคุณอย่างต่อเนื่องเช่นฉันไม่ได้มีไม่มี
And I’ve learned to live beside it, and even though it’s over now
– และฉันได้เรียนรู้ที่จะอยู่เคียงข้างมันและแม้ว่ามันจะจบตอนนี้
I will always be reminded (Reminded, reminded, reminded)
– ฉันมักจะได้รับการเตือน(เตือนเตือนเตือนเตือน)
