Sleep Token – Gethsemane Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

I wanted you to know, I’ve learned to live without it
– Я хотів, щоб ти знав: я навчився жити без цього.
And even though it’s colder now, I no longer feel surrounded
– І хоча зараз холодніше, я більше не відчуваю себе оточеним
And you never listened to me, and that’s the thing I tell the others
– А ти ніколи не слухав мене, і це те, що я кажу іншим.
You were my harlequin bride, I was your undercover lover, but no
– Ти була моєю нареченою-арлекіном, я був твоїм коханцем під прикриттям, але ні
You never saw me naked, you wouldn’t even touch me
– Ти ніколи не бачила мене оголеним, ти навіть не торкалася до мене
Except if you were wasted
– Тільки якщо була п’яна в устілку
But you were trying your best, and that’s the thing I tell the others
– Але ти намагалася з усіх сил, і це те, що я кажу іншим
I was your robot companion, you were my favourite colour, and, oh
– Я був твоїм роботом-компаньйоном, ти був моїм улюбленим кольором, і, о,

I’m caught up on the person I tried to turn myself into for you
– Я закохався в людину, в яку намагався перетворитися заради тебе
Someone who didn’t mind the push-pull parlour games
– У людину, яка не заперечувала проти ігор у вітальні “тягни-штовхай”
Someone who wasn’t always cryin’ on the journey back
– Хтось, хто не завжди плакав на зворотному шляху.
Someone who didn’t feel the low blows either way
– Хтось, хто в будь-якому випадку не відчував ударів нижче пояса
Thought I was waitin’ for you, when all along
– Я думав, що чекаю тебе, коли весь цей час
It was you with the countdown kill switch
– Це був ти з вимикачем зворотного відліку
And it was me with the blindfold on
– І це був я з пов’язкою на очах

And I was trying my best, and that’s the thing I tell the mirror
– І я намагався з усіх сил, і це те, що я кажу Дзеркалу
I was in love with the thought that we were in love with each other
– Я був закоханий у думку про те, що ми любимо один одного

What might be good for your heart
– Те, що може бути корисним для вашого серця
Might not be good for my head
– Може бути шкідливим для моєї голови
And what was there at the start
– І що було на самому початку
Might not be there in the end
– Зрештою, цього може і не статися

Do you wanna hurt me?
– Ти хочеш мені нашкодити?
Do you wanna hurt me?
– Ти хочеш мені нашкодити?
‘Cause nobody hurts me better
– Тому що ніхто не завдає мені такого болю, як ти.
Do you wanna love me?
– Ти хочеш любити мене?
Do you wanna love me?
– Ти хочеш любити мене?
‘Cause nobody hurts me better
– Тому що ніхто не завдає мені такого болю, як ти


Came in like a dream, put it down like a smoke
– Я прийшов, як мрія, і розвіяв її, як дим
We used to be a team, now we let each other go
– Раніше ми були командою, а тепер відпустили один одного
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– Попіл від вашої сигарети все ще залишається на моєму одязі
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– Я не хочу затримуватися, я просто хочу, щоб ти знав
Came in like a dream, put it down like a smoke
– Це було як сон, але розвіялося як димок
We used to be a team, now we let each other go
– Раніше ми були командою, а тепер відпустили один одного
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– Попіл від вашої сигарети все ще прилипає до мого одягу.
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– Я не хочу затримуватися, я просто хочу, щоб ти знав
Came in like a dream, put it down like a smoke
– Це було як мрія, але розвіялося як дим
We used to be a team, now we let each other go
– Раніше ми були командою, а тепер відпустили один одного.
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– Попіл від вашої сигарети все ще прилипає до мого одягу
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– Я не хочу затримуватися, я просто хочу, щоб ти знав
Came in like a dream, put it down like a smoke
– Я прийшов, як сон, і розвіяв його, як дим
We used to be a team, now we let each other go
– Раніше ми були командою, а тепер відпустили один одного
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– Попіл від вашої сигарети все ще прилипає до мого одягу
I don’t wanna stick around
– Я не хочу залишатися тут.

No one’s gonna save me from my memories
– Ніхто не врятує мене від моїх спогадів.
Nothing to lose, but I would’ve given anything
– Втрачати було нічого, але я б віддав все, що завгодно.
To get closer to you and all your enemies
– Щоб підібратися ближче до тебе і до всіх твоїх ворогів
I’ve got a few of my own
– У мене є кілька своїх власних
And this throne didn’t come with a gun, so I’ve got a different energy
– І на цьому троні не було зброї, тож у мене інша енергія
I still see you when the lights get low
– Я все ще бачу тебе, коли згасає світло
I still hear you when I’m on my own
– Я все ще чую тебе, коли залишаюся наодинці
The parasites in the nightmares calling my name like, “Please just let me go”
– Паразити в кошмарах кличуть мене по імені, ніби кажучи: “будь ласка, просто відпусти мене”
This one’s for you and your problems, your good day job
– Це Для тебе і твоїх проблем, твоєї хорошої повсякденної роботи
Your bad karma, what are you afraid of?
– Твоєї поганої карми, чого ти боїшся?
The same trauma, show me what you’re made of
– Та сама травма, покажи мені, з чого ти зроблений
‘Cause you talk about your constant pain like I ain’t got none
– , Тому що ти говориш про свій постійний біль так, ніби у мене його немає
And I’ve learned to live beside it, and even though it’s over now
– І я навчився жити з цим, хоча зараз це закінчилося
I will always be reminded (Reminded, reminded, reminded)
– Мені завжди будуть нагадувати (нагадувати, нагадувати, нагадувати)


Sleep Token

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: