ویڈیو کلپ
غزلیں
I wanted you to know, I’ve learned to live without it
– میں چاہتا تھا کہ آپ جان لیں ، میں نے اس کے بغیر جینا سیکھا ہے
And even though it’s colder now, I no longer feel surrounded
– اور اگرچہ اب یہ ٹھنڈا ہے ، میں اب گھرا ہوا محسوس نہیں کرتا
And you never listened to me, and that’s the thing I tell the others
– اور آپ نے کبھی میری بات نہیں سنی ، اور یہ وہ چیز ہے جو میں دوسروں کو بتاتا ہوں
You were my harlequin bride, I was your undercover lover, but no
– آپ میری ہارلیکین دلہن تھیں ، میں آپ کا خفیہ عاشق تھا ، لیکن نہیں
You never saw me naked, you wouldn’t even touch me
– آپ نے مجھے کبھی برہنہ نہیں دیکھا ، آپ مجھے چھو بھی نہیں سکتے
Except if you were wasted
– سوائے اس کے کہ اگر تم ضائع ہو گئے
But you were trying your best, and that’s the thing I tell the others
– لیکن آپ اپنی پوری کوشش کر رہے تھے ، اور یہ وہ چیز ہے جو میں دوسروں کو بتاتا ہوں
I was your robot companion, you were my favourite colour, and, oh
– میں آپ کا روبوٹ ساتھی تھا ، آپ میرے پسندیدہ رنگ تھے ، اور ، اوہ
I’m caught up on the person I tried to turn myself into for you
– میں اس شخص پر پھنس گیا ہوں جس نے میں نے اپنے آپ کو آپ کے لئے تبدیل کرنے کی کوشش کی
Someone who didn’t mind the push-pull parlour games
– کسی کو کوئی اعتراض نہیں تھا جو دھکا ھیںچو پارلر کھیل ہی کھیل میں
Someone who wasn’t always cryin’ on the journey back
– وہ شخص جو سفر میں ہمیشہ نہیں روتا تھا
Someone who didn’t feel the low blows either way
– کوئی ایسا شخص جو کسی بھی طرح سے کم ضرب محسوس نہیں کرتا تھا ۔
Thought I was waitin’ for you, when all along
– میں نے سوچا کہ میں آپ کے لئے انتظار کر رہا تھا ، جب سب کے ساتھ ساتھ
It was you with the countdown kill switch
– یہ آپ کے ساتھ تھا الٹی گنتی قتل سوئچ
And it was me with the blindfold on
– اور یہ میں آنکھوں پر پٹی کے ساتھ تھا
And I was trying my best, and that’s the thing I tell the mirror
– اور میں اپنی پوری کوشش کر رہا تھا ، اور یہ وہ چیز ہے جو میں آئینے کو بتاتا ہوں
I was in love with the thought that we were in love with each other
– مجھے اس سوچ سے پیار تھا کہ ہم ایک دوسرے سے محبت کرتے ہیں ۔
What might be good for your heart
– آپ کے دل کے لیے کیا اچھا ہو سکتا ہے ؟
Might not be good for my head
– شاید میرے سر کے لئے اچھا نہ ہو
And what was there at the start
– اور شروع میں وہاں کیا تھا ؟
Might not be there in the end
– آخر میں وہاں نہیں ہو سکتا
Do you wanna hurt me?
– کیا آپ مجھے تکلیف دینا چاہتے ہیں ؟
Do you wanna hurt me?
– کیا آپ مجھے تکلیف دینا چاہتے ہیں ؟
‘Cause nobody hurts me better
– کیونکہ کوئی بھی مجھے بہتر تکلیف نہیں دیتا
Do you wanna love me?
– کیا تم مجھ سے محبت کرنا چاہتے ہو ؟
Do you wanna love me?
– کیا تم مجھ سے محبت کرنا چاہتے ہو ؟
‘Cause nobody hurts me better
– کیونکہ کوئی بھی مجھے بہتر تکلیف نہیں دیتا
Came in like a dream, put it down like a smoke
– ایک خواب کی طرح میں آیا ، ایک دھواں کی طرح نیچے ڈال دیا
We used to be a team, now we let each other go
– ہم ایک ٹیم تھے ، اب ہم ایک دوسرے کو جانے دیتے ہیں
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– آپ کی سگریٹ کی راکھ اب بھی میرے کپڑوں سے چمٹی ہوئی ہے ۔
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– میں ارد گرد رہنا نہیں چاہتا ، میں صرف آپ کو بتانا چاہتا ہوں
Came in like a dream, put it down like a smoke
– ایک خواب کی طرح میں آیا ، ایک دھواں کی طرح نیچے ڈال دیا
We used to be a team, now we let each other go
– ہم ایک ٹیم تھے ، اب ہم ایک دوسرے کو جانے دیتے ہیں
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– آپ کی سگریٹ کی راکھ اب بھی میرے کپڑوں سے چمٹی ہوئی ہے ۔
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– میں ارد گرد رہنا نہیں چاہتا ، میں صرف آپ کو بتانا چاہتا ہوں
Came in like a dream, put it down like a smoke
– ایک خواب کی طرح میں آیا ، ایک دھواں کی طرح نیچے ڈال دیا
We used to be a team, now we let each other go
– ہم ایک ٹیم تھے ، اب ہم ایک دوسرے کو جانے دیتے ہیں
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– آپ کی سگریٹ کی راکھ اب بھی میرے کپڑوں سے چمٹی ہوئی ہے ۔
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– میں ارد گرد رہنا نہیں چاہتا ، میں صرف آپ کو بتانا چاہتا ہوں
Came in like a dream, put it down like a smoke
– ایک خواب کی طرح میں آیا ، ایک دھواں کی طرح نیچے ڈال دیا
We used to be a team, now we let each other go
– ہم ایک ٹیم تھے ، اب ہم ایک دوسرے کو جانے دیتے ہیں
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– آپ کی سگریٹ کی راکھ اب بھی میرے کپڑوں سے چمٹی ہوئی ہے ۔
I don’t wanna stick around
– میں ارد گرد رہنا نہیں چاہتا
No one’s gonna save me from my memories
– کوئی مجھے میری یادوں سے نہیں بچائے گا
Nothing to lose, but I would’ve given anything
– کھونے کے لئے کچھ نہیں ، لیکن میں نے کچھ بھی دیا ہوتا
To get closer to you and all your enemies
– اپنے اور اپنے تمام دشمنوں کے قریب جانے کے لیے
I’ve got a few of my own
– میں نے اپنے آپ میں سے کچھ مل گیا ہے
And this throne didn’t come with a gun, so I’ve got a different energy
– اور یہ تخت بندوق کے ساتھ نہیں آیا ، لہذا میرے پاس ایک مختلف توانائی ہے
I still see you when the lights get low
– میں اب بھی آپ کو دیکھتا ہوں جب لائٹس کم ہوجاتی ہیں
I still hear you when I’m on my own
– میں اب بھی آپ کو سنتا ہوں جب میں اپنے آپ پر ہوں
The parasites in the nightmares calling my name like, “Please just let me go”
– ڈراؤنے خوابوں میں پرجیویوں نے میرا نام پکارا ، ” براہ کرم مجھے جانے دو”
This one’s for you and your problems, your good day job
– یہ آپ اور آپ کے مسائل ، آپ کے اچھے دن کی نوکری کے لیے ہے
Your bad karma, what are you afraid of?
– آپ کا برا کرما ، آپ کس چیز سے ڈرتے ہیں؟
The same trauma, show me what you’re made of
– وہی صدمہ ، مجھے دکھائیں کہ آپ کس چیز سے بنے ہیں
‘Cause you talk about your constant pain like I ain’t got none
– کیونکہ آپ اپنے مسلسل درد کے بارے میں بات کرتے ہیں جیسے میرے پاس کوئی نہیں ہے
And I’ve learned to live beside it, and even though it’s over now
– اور میں نے اس کے ساتھ رہنا سیکھا ہے ، اور اگرچہ اب یہ ختم ہوچکا ہے
I will always be reminded (Reminded, reminded, reminded)
– مجھے ہمیشہ یاد دلایا جائے گا (یاد دلایا جائے گا ، یاد دلایا جائے گا)
