mgk – cliché Engleski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Tell me, would you wait for me?
– Reci mi, hoćeš li me sačekati?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, i’m a rolling stone
I got a lotta right in me
– Imam puno toga u sebi.
But I don’t wanna say this wrong
– Ali ne želim ovo reći pogrešno
Tell me, would you stay with me?
– Reci mi, hoćeš li ostati sa mnom?
Maybe we could make this home
– Možda bi mogli da se vratimo kući.
You should run away with me
– Trebao bi pobjeći sa mnom.
Even if you’re better off alone
– Čak i ako ti je bolje da budeš sama.

I like that you like me
– Sviđa mi se što ti se sviđam.
I kissed your lips, you got good taste
– Poljubio sam ti usne, imaš dobar ukus.
I like that you like me
– Sviđa mi se što ti se sviđam.
I could close my eyes and draw your face
– Mogao bih zatvoriti oči i nacrtati tvoje lice
If you take this chance
– Ako iskoristite ovu priliku
I’ll give you oxygen to breathe me in
– Dat ću ti kisik da me udahneš.
But I’ll say sorry in advance, mm-mm
– Ali unaprijed ću se izviniti, mm-mm

My head’s a mess
– Glava mi je u haosu.
It’s like that every day and
– Tako je svaki dan i
I’ll try my best
– Daću sve od sebe.
It sounds cliché, but
– Zvuči kliše, ali …

Tell me, would you wait for me?
– Reci mi, hoćeš li me sačekati?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, i’m a rolling stone
I got a lotta right in me
– Imam puno toga u sebi.
But I don’t wanna say this wrong
– Ali ne želim ovo reći pogrešno
Tell me, would you stay with me?
– Reci mi, hoćeš li ostati sa mnom?
Maybe we could make this home
– Možda bi mogli da se vratimo kući.
You should run away with me
– Trebao bi pobjeći sa mnom.
Even if you’re better off alone (Uh)
– Čak i ako vam je bolje da budete sami (Uh)

Your name is in neon light in the sky when darkness surrounds us
– Tvoje ime je u neonskom svjetlu na nebu kada nas tama okružuje
Let’s leave this town, get married, go to Vegas and create nostalgia
– Napustimo ovaj grad, vjenčajmo se, idemo u Vegas i stvorimo nostalgiju
Tell me, will you save this dance?
– Reci mi, hoćeš li spasiti ovaj ples?
I feel my knees get weak beneath me
– Osjećam kako mi koljena slabe ispod mene.
I know this night might be our last, mm-mm
– Znam da bi nam ova noć mogla biti posljednja.

My head’s a mess
– Glava mi je u haosu.
It’s like that every day and
– Tako je svaki dan i
I’ll try my best
– Daću sve od sebe.
It sounds cliché, but
– Zvuči kliše, ali …

Tell me, would you wait for me?
– Reci mi, hoćeš li me sačekati?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, i’m a rolling stone
I got a lotta right in me
– Imam puno toga u sebi.
But I don’t wanna say this wrong
– Ali ne želim ovo reći pogrešno
Tell me, would you stay with me?
– Reci mi, hoćeš li ostati sa mnom?
Maybe we could make this home
– Možda bi mogli da se vratimo kući.
You should run away with me
– Trebao bi pobjeći sa mnom.
Even if you’re better off alone
– Čak i ako ti je bolje da budeš sama.

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Reci mi, hoćeš li me čekati, čekati, čekati, čekati?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Reci mi, hoćeš li me čekati, čekati, čekati, čekati?

Tell me, would you wait for me?
– Reci mi, hoćeš li me sačekati?
Mm-mm
– Mm-mm
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, i’m a rolling stone
Mm-mm
– Mm-mm
I got a lotta right in me
– Imam puno toga u sebi.
Mm-mm
– Mm-mm
But I don’t wanna say this wrong
– Ali ne želim ovo reći pogrešno
I don’t wanna say this wrong (Yeah)
– Ne želim ovo reći pogrešno (da)

Tell me, would you wait for me?
– Reci mi, hoćeš li me sačekati?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, i’m a rolling stone
I got a lotta right in me
– Imam puno toga u sebi.
But I don’t wanna say this wrong (Say this wrong)
– Ali ne želim reći ovo pogrešno (reci ovo pogrešno)
Tell me, would you stay with me?
– Reci mi, hoćeš li ostati sa mnom?
Maybe we could make this home (Make this home)
– Možda bismo mogli napraviti ovaj dom (napraviti ovaj dom)
You should run away with me
– Trebao bi pobjeći sa mnom.
Even if you’re better off alone
– Čak i ako ti je bolje da budeš sama.

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Reci mi, hoćeš li me čekati, čekati, čekati, čekati?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Reci mi, hoćeš li me čekati, čekati, čekati, čekati?
Wait for me
– Čekaj me.


mgk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: