Videoclip
Lírica
Ouais
– Sí
Okay
– Vale
Eh
– Eh
Sluzyyy chasin’ the bag
– Sluzyyy persiguiendo la bolsa
J’ai ma go, j’ai des putes, des amies que j’baise, toutes respectent le dièse (Oh oui, oh oui)
– Tengo mi oportunidad, tengo putas, amigos a los que follo, todos respetan lo afilado (Oh sí, oh sí)
Des gars dans les stup’, des gars dans la tess’, tous recherchent le pèze (Oh oui, oh oui)
– Chicos en el stup’, chicos en el tess’, todos buscando el pèze (Oh sí, oh sí)
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– Para mí hay R, para mí hay R, Jodí todo, hice el trabajo (Trabajo)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères, je connais la douleur de Quavo (Gros, je connais)
– Perdí hermanos, perdí hermanos, conozco el dolor de Quavo (Grande, lo sé)
Montagnes de cash et de sachets blancs (Eh), prends vite le cash, j’ai craché d’dans (Eh)
– Montañas de efectivo y bolsas blancas (Eh), toma el efectivo rápidamente, escupo (Eh)
J’suis dans sa fouf pour passer l’temps (Sale), ça baise comme un ours du Dagheshtan (Oh oui)
– Estoy en su coño para pasar el tiempo (Sucio), folla como un oso de Daguestán (Oh, sí)
Dorénavant, j’les baiserai avant (Eh), j’n’ai pas le temps de côtoyer le pire (No)
– A partir de ahora, me los follaré antes (Eh), no tengo tiempo para estar cerca de lo peor (No)
Gros, ton album il est pas très bon (Bleh), mais ta communauté n’ose pas te le dire (Oui)
– Básicamente, tu álbum no es muy bueno (Bleh), pero tu comunidad no se atreve a decírtelo (Sí)
Numéro un c’est ma destinée (Eh), 100 sur la fin du temps estimé (Eh)
– El número uno es mi destino (Eh), 100 al final del tiempo estimado (Eh)
Sinaloa des contours à la craie, j’suis Tutuola dans New York, unité (Le flic)
– Esbozos de tiza de Sinaloa, Soy Tutuola en Nueva York, unidad (La cop)
J’connais ta fe-me, j’l’ai baisée deux fois (oh oui) : une avant une après sa bague au doigt (Du sale)
– Conozco tus sentimientos, la follé dos veces (oh, sí): una antes y otra después de su anillo en el dedo (Sucio)
Une fois possible selon le Beretta, mais le R-fifteen a fait le premier pas (Eh-rrah)
– Una vez fue posible según la Beretta, pero la R-fifteen dio el primer paso (Eh-rrah)
La go supporte de précieux métaux (Métaux), Congolais comme Ninho et Leto (Leto)
– El GO admite metales preciosos (Metales), congoleños como Ninho y Leto (Leto)
Trois millions d’khaliss : arigato (Eh), Manolo Blahnik, Carrie Bradshaw (Eh)
– Tres millones de khaliss: arigato (Eh), Manolo Blahnik, Carrie Bradshaw (Eh)
J’connais déjà la fin de tous ces négros (J’connais), pas de taff, pas d’oseille, non pas de dinero (Nada)
– Ya sé el final de todos estos niggas( lo sé), sin taff, sin sorrel, sin dinero (Nada)
J’ai des photos d’chez eux, c’était pas le ghetto (Never), essuie-toi, t’as des restes de ma Gelato (Oh oui)
– Tengo fotos de su casa, no era el gueto (Nunca), límpiate, tienes sobras de mi Helado (Oh sí)
J’ai ma go, j’ai des putes, des amies que j’baise, toutes respectent le dièse (Oh oui, oh oui)
– Tengo mi oportunidad, tengo putas, amigos a los que follo, todos respetan lo afilado (Oh sí, oh sí)
Des gars dans les stup’, des gars dans la tess’, tous recherchent le pèze (Oh oui, oh oui)
– Chicos en el stup’, chicos en el tess’, todos buscando el pèze (Oh sí, oh sí)
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– Para mí hay R, para mí hay R, Jodí todo, hice el trabajo (Trabajo)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères, je connais la douleur de Quavo (Quavo) (Gros, je connais, gros, je connais)
– Perdí hermanos, perdí hermanos, conozco el dolor de Quavo (Quavo) (Grande, lo sé, grande, lo sé)
Gros je connais, oui
– Grande, lo sé, sí.
Tous des racistes comme Darwin, finis à la pisse dans l’parking (Salope)
– Todos los racistas como Darwin, terminaron orinando en el estacionamiento (Perra)
Patate précise dans la mâchoire, tu vas oublier toutes tes leçons d’grappling (Salope)
– Patata precisa en la mandíbula, olvidarás todas tus lecciones de lucha (Perra)
Africain, j’milite pour les droits civiques, fire next time Jeff Baldwin (Next time !)
– Africano, estoy haciendo campaña por los derechos civiles, despide a Jeff Baldwin la próxima vez (¡La próxima vez!)
Du sang de Bantou, mon bodycount c’est la somme d’mes singles d’or et d’platine
– Sangre bantú, mi cuenta corporal es la suma de mis sencillos de oro y platino
Diamant quatre fois, faut clore le débat (Eh), je vis pour mon Dieu, eux vivent pour les caméras (Eh)
– Diamante cuatro veces, tenemos que cerrar el debate (Eh), yo vivo para mi Dios, ellos viven para las cámaras (Eh)
J’m’en vais du pe-ra (Eh) en Toriyama (Eh), j’appelle le 22, j’fuck le M23 (Eh)
– Voy de pe-ra (Eh) a Toriyama( Eh), llamo al 22, llamo al M23 (Eh)
Au pays d’Ouattara, sur les plages d’Assinie, je compte les carats sur ma chaîne à cent milles
– En la tierra de Ouattara, en las playas de Assinie, cuento los quilates de mi cadena a cien millas
Nwaar est l’infini, violence est bénie, ta-ta-ta, Kalash Crimi (Très nwaar)
– Nwaar es el infinito, la violencia es bendita, ta-ta-ta, Kalash Crimi (Muy nwaar)
Oui oui, très nwaar, let’s go
– Sí, sí, muy nwaar, vamos
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– Para mí hay R, para mí hay R, Jodí todo, hice el trabajo (Trabajo)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères, je connais la douleur de Quavo (Quavo)
– Perdí hermanos, perdí hermanos, conozco el dolor de Quavo (Quavo)
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– Para mí hay R, para mí hay R, Jodí todo, hice el trabajo (Trabajo)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères
– Perdí hermanos, perdí hermanos

