Klip Wideo
Teksty Piosenek
Ouais
– Aga
Okay
Eh
– Dobra
Sluzyyy chasin’ the bag
– . a, oślizgły, gonisz za torbą
J’ai ma go, j’ai des putes, des amies que j’baise, toutes respectent le dièse (Oh oui, oh oui)
– Mam pocałunek, mam dziwki, dziewczyny, które pieprzę, wszystkie szanują ostry (O TAK, O tak)
Des gars dans les stup’, des gars dans la tess’, tous recherchent le pèze (Oh oui, oh oui)
– Faceci w okularach, faceci w czapce, wszyscy szukają wagi (O TAK, O tak)
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– Dla mnie jest R, dla mnie jest R, pocałowałem wszystko, wykonałem pracę (pracę)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères, je connais la douleur de Quavo (Gros, je connais)
– Straciłem braci, straciłem braci, znam ból Cavo (duży, wiem)
Montagnes de cash et de sachets blancs (Eh), prends vite le cash, j’ai craché d’dans (Eh)
– Góry gotówki i białych paczek (Hej), szybko weź gotówkę, splunąłem w (Hej)
J’suis dans sa fouf pour passer l’temps (Sale), ça baise comme un ours du Dagheshtan (Oh oui)
– Jestem w jego pocałunku dla zabicia czasu (brudny), on pieprzy się jak dagestański niedźwiedź (o tak)
Dorénavant, j’les baiserai avant (Eh), j’n’ai pas le temps de côtoyer le pire (No)
– Od teraz pocałuję ich wcześniej (Ech), nie mam czasu być w pobliżu najgorszego (nie)
Gros, ton album il est pas très bon (Bleh), mais ta communauté n’ose pas te le dire (Oui)
– Duży, twój album nie jest świetny( BL), ale twoja społeczność nie odważy się ci tego powiedzieć (tak)
Numéro un c’est ma destinée (Eh), 100 sur la fin du temps estimé (Eh)
– Numer jeden, to moje przeznaczenie (Ech), 100 do końca szacowanego czasu (Ech)
Sinaloa des contours à la craie, j’suis Tutuola dans New York, unité (Le flic)
– Sinaloa od konturów kredą, Jestem Tutuola w Nowym Jorku, Jednostka (policjant)
J’connais ta fe-me, j’l’ai baisée deux fois (oh oui) : une avant une après sa bague au doigt (Du sale)
– Znam twoją wiarę, pieprzyłem ją dwa razy ( o tak): raz, zanim raz pocałowałem jej pierścionek na palcu (brudny)
Une fois possible selon le Beretta, mais le R-fifteen a fait le premier pas (Eh-rrah)
– Kiedyś było to możliwe w zależności od Beretty, ale R-fifteen zrobił pierwszy krok (Ahhhh)
La go supporte de précieux métaux (Métaux), Congolais comme Ninho et Leto (Leto)
– Go obsługuje metale szlachetne (metale), kongijskie, takie jak Ninho i Leto (lato)
Trois millions d’khaliss : arigato (Eh), Manolo Blahnik, Carrie Bradshaw (Eh)
– Trzy miliony haliss : Arigato (Hej), Manolo Blahnik, Carrie Bradshaw (Hej)
J’connais déjà la fin de tous ces négros (J’connais), pas de taff, pas d’oseille, non pas de dinero (Nada)
– Znam już koniec tych wszystkich czarnuchów( wiem), Bez gówna, bez szczawiu, bez dinero (nada)
J’ai des photos d’chez eux, c’était pas le ghetto (Never), essuie-toi, t’as des restes de ma Gelato (Oh oui)
– Mam zdjęcia ich domu, to nie było getto (nigdy), wytrzyj, masz moje lody (o tak)
J’ai ma go, j’ai des putes, des amies que j’baise, toutes respectent le dièse (Oh oui, oh oui)
– Mam pocałunek, mam dziwki, dziewczyny, które pieprzę, wszystkie szanują ostry (O TAK, O tak)
Des gars dans les stup’, des gars dans la tess’, tous recherchent le pèze (Oh oui, oh oui)
– Faceci w ubraniach, faceci w ubraniach, wszyscy szukają wagi (O TAK, O tak)
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– Dla mnie jest R, dla mnie jest R, pocałowałem wszystko, wykonałem pracę (pracę)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères, je connais la douleur de Quavo (Quavo) (Gros, je connais, gros, je connais)
– Straciłem braci, straciłem braci, znam ból Quavo (Quavo) (duży, wiem, duży, wiem)
Gros je connais, oui
– Duży, wiem, Tak
Tous des racistes comme Darwin, finis à la pisse dans l’parking (Salope)
– Wszyscy rasiści jak Darwin skończyli sikać na parkingu (suka)
Patate précise dans la mâchoire, tu vas oublier toutes tes leçons d’grappling (Salope)
– Precyzyjne kopnięcie ziemniaka w szczękę, zapomnisz o wszystkich lekcjach walki (suka)
Africain, j’milite pour les droits civiques, fire next time Jeff Baldwin (Next time !)
– Afrykanin, walczę o prawa obywatelskie, zwolnij Jeffa Baldwina następnym razem (następnym razem !)
Du sang de Bantou, mon bodycount c’est la somme d’mes singles d’or et d’platine
– Krew Bantu, mój wynik to suma moich złotych i platynowych singli
Diamant quatre fois, faut clore le débat (Eh), je vis pour mon Dieu, eux vivent pour les caméras (Eh)
– Diament cztery razy, trzeba przerwać debatę (a), żyję dla Boga, żyją dla kamer (a)
J’m’en vais du pe-ra (Eh) en Toriyama (Eh), j’appelle le 22, j’fuck le M23 (Eh)
– Wychodzę z PE-RA (A) do Toriyamy (a), dzwonię 22, pieprzę M23 (a)
Au pays d’Ouattara, sur les plages d’Assinie, je compte les carats sur ma chaîne à cent milles
– W Pai D ‘ Ouattara, na plażach Assini, liczę karaty w moim łańcuchu z odległości stu mil
Nwaar est l’infini, violence est bénie, ta-ta-ta, Kalash Crimi (Très nwaar)
– Nwaar to nieskończoność, przemoc jest błogosławiona, TA-TA-TA, Kalash Krimi (bardzo nwaar)
Oui oui, très nwaar, let’s go
– Tak, tak, bardzo, nwaar, chodźmy
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– Dla mnie jest R, dla mnie jest R, pocałowałem wszystko, wykonałem pracę (pracę)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères, je connais la douleur de Quavo (Quavo)
– Straciłem braci, straciłem braci, znam ból Kavo (Kavo)
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– Dla mnie jest R, dla mnie jest R, pocałowałem wszystko, wykonałem pracę (pracę)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères
– Straciłem braci, straciłem braci
