Damso – Pa Pa Paw Prancis Lirik & Indonesia Terjemahan

Video Klip

Lirik

Boumi’
– Boom’
You know, I don’t like to do that
– Anda tahu, saya tidak suka melakukan itu

Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, klak, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah sebuah kenangan, kamu pergi untuk tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sulit untuk memeriksa apakah hati saya ada di tempatnya
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Katakan yang sebenarnya, saat mata ada di depan
Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, klak, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah sebuah kenangan, kamu pergi untuk tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sulit untuk memeriksa apakah hati saya ada di tempatnya
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Katakan yang sebenarnya, saat mata ada di depan

En pleurs sont les étoiles qui scintillent plus au bal de la nuit
– Menangis adalah bintang-bintang yang lebih bersinar di tengah malam
On d’vient comme des épaves qui s’accumulent au bord de la rive
– Kami datang dari sana seperti bangkai kapal yang menumpuk di tepi pantai
Tu m’attires un peu plus tous les jours, je le sens
– Anda menarik saya sedikit lebih banyak setiap hari, saya merasakannya
Ton train d’vie coûte cher, je crois que j’vais perdre de l’argent
– Gaya hidup Anda mahal, saya pikir saya akan kehilangan uang
Mais le risque de l’amour (C’est d’y croire seul en étant à deux)
– Tetapi risiko cinta (Adalah mempercayainya sendirian saat bersama dua orang)
Traumatisé car un jour (J’ai cru si fort à en perdre les yeux)
– Trauma karena suatu hari (saya pikir sangat sulit untuk kehilangan mata)
Depuis devenu malhonnête car honnêtement, j’n’aime plus les gens
– Sejak menjadi tidak jujur karena jujur, saya tidak suka orang lagi
L’amour, le vrai, coûte cher et je n’veux plus perdre de l’argent
– Cinta sejati itu mahal dan saya tidak ingin kehilangan uang lagi

Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, klak, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah sebuah kenangan, kamu pergi untuk tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sulit untuk memeriksa apakah hati saya ada di tempatnya
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Katakan yang sebenarnya, saat mata ada di depan
Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, klak, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah sebuah kenangan, kamu pergi untuk tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sulit untuk memeriksa apakah hati saya ada di tempatnya
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Katakan yang sebenarnya, saat mata ada di depan

Mais la vérité, tu n’sais plus l’entendre, on a déjà essayé
– Tapi sebenarnya, Anda tidak tahu bagaimana mendengarnya lagi, kami sudah mencoba
Tu sais que seuls on pourrait se rendre si on devait continuer
– Anda tahu bahwa hanya kita yang bisa menyerah jika kita harus terus maju
Quand on s’sépare, tu sais, tu me manques car je ne sais plus qui tu es
– Saat kita berpisah, kamu tahu, aku merindukanmu karena aku tidak tahu siapa kamu lagi
Je voulais que tu m’entendes mieux, mieux, mais
– Aku ingin kau mendengarku lebih baik, lebih baik, tapi
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– Campur, campur, Manusia hanya menjadi kusut
Pleurer, pleurer, les joues, de larmes, étaient noyées
– Menangis, menangis, pipinya, dengan air mata, tenggelam
Mêler, mêler, on ne savait que s’abîmer
– Campur, campur, kami hanya tahu bagaimana menjadi rusak
J’préfère que tu restes un souvenir
– Aku lebih suka kamu tetap menjadi kenangan

Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, klak, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah sebuah kenangan, kamu pergi untuk tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sulit untuk memeriksa apakah hati saya ada di tempatnya
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Katakan yang sebenarnya, saat mata ada di depan
Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, klak, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah sebuah kenangan, kamu pergi untuk tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sulit untuk memeriksa apakah hati saya ada di tempatnya
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Katakan yang sebenarnya, saat mata ada di depan

En souvenir, je te veux, mais plus jamais je reste
– Dalam ingatan, aku menginginkanmu, tapi tidak akan pernah lagi aku tinggal
En souvenir, je nous veux, mais plus jamais d’averse
– Dalam ingatan, saya menginginkan kita, tetapi tidak pernah lagi hujan lebat
Et si toujours je te veux, j’aime mieux t’avoir en rêve
– Dan jika aku masih menginginkanmu, aku lebih suka memilikimu dalam mimpiku
Ignorer la vie dans un souvenir, ouh, ouh
– Mengabaikan kehidupan dalam ingatan, ooh, ooh
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– Campur, campur, Manusia hanya menjadi kusut
Pleurer, pleurer, les larmes auraient pu nous tuer
– Menangis, menangis, air mata bisa membunuh kita
Mêler, mêler, on aurait pu se détester
– Berbaur, berbaur, kita bisa saling membenci
Je préfère que tu restes un souvenir
– Saya lebih suka Anda tetap menjadi kenangan


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: