Damso – T’es mon DEL Franču Lyrics & Latvijas Tulkojums

videoklips

Lyrics

Heyo Melo, you made that shit?
– Hejo Melo, tu to sūdi izdarīji?
Yeah, yeah
– Jā, Jā
Sale, sale
– Netīrs, netīrs
Where are you from?
– No kurienes tu esi?
Oh, yeah, yeah
– Ak, jā, jā
D’où viens-tu ?
– No kurienes tu esi?
Luks made this shit
– Luks padarīja šo sūdi

Pour certains c’est qu’une stratégie quand j’dis : “Dernier album”
– Dažiem tā ir tikai stratēģija, kad es saku: ” pēdējais albums”
Pour le game j’n’ai plus de respect, malgré les sommes
– Par spēli man vairs nav cieņas, neskatoties uz summām
J’l’ai niqué autant d’fois qu’t’entends “Comme” chez Freeze Corleone (Ekip)
– Es fucked viņu tik reižu, cik jūs dzirdat”, piemēram, ” pie Freeze Corleone (Ekip)
La rue m’a pris tous mes désirs, mes rêves, laissant que le chrome
– Iela paņēma no manis visas manas vēlmes, savus sapņus, atstājot tikai hromu
Ça roule un jaune, la fin du tome, sa mère le rap français et le trône (C’est plus mon dél’)
– Tas ruļļos dzeltens, beigas apjoma, viņa māte franču rap un tronis (tas ir vairāk mans dél’)
J’emmène ma famille loin du désespoir, marquer les esprits en marquant l’histoire
– Es aizvedu savu ģimeni no izmisuma, lai atzīmētu garus, veidojot vēsturi
Changer les récits sur les peuples noirs, nan, c’est plus mon dél’
– Mainot stāstījumus par melnajiem cilvēkiem, nē, tā vairs nav mana vēlme
J’ai passé mes nuits dans des boîtes et bars, l’amour existe mais pas pour un soir
– Es pavadīju savas naktis klubos un bāros, mīlestība pastāv, bet ne vienu nakti
Contraceptif près du mini-bar
– Kontracepcijas līdzekļi pie mini bāra

Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Hola,no kurienes tu esi? (Hola, no kurienes tu esi?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Pēc jūsu domāšanas es saku, ka jūs neesat no zonas (ka jūs neesat no zonas)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Sen es redzēju savu corazón atvērtu (atveriet manu corazón)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Pēc jūsu domāšanas es saku, ka jūs neesat no zonas (ka jūs neesat no zonas)

J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Es domāju, ka tu esi mans del ‘(Hola, no kurienes tu esi?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Es domāju, ka tu esi mans del ‘(Hola, no kurienes tu esi?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Es domāju, ka tu esi mans del ‘(Hola, no kurienes tu esi?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Es domāju, ka tu esi mans del ‘(Hola, no kurienes tu esi?)

Je sors tout juste d’une séparation (Eh), fouteur de merde, c’est ma réputation (Oui)
– Es tikko izkļuvu no atdalīšanas (Eh), jūs stulbenis, tā ir mana reputācija (Jā)
Sous la réserve, tant d’accusations (Eh), j’suis l’homme toxique de la relation (Oui)
– Ievērojot atrunu, tik daudz apsūdzību (Eh), es esmu attiecību toksiskais cilvēks (jā)
Demain est un grand ami, il m’doit beaucoup vu tout ce qu’Hier m’a fait
– Rīt ir lielisks draugs, viņš mani ir daudz redzējis viss, ko vakar man darīja
Des mauvaises compagnies, des négros chelous, dans le dos m’ont poignardé
– Slikti uzņēmumi, negodīgi niggas, sadurts mani atpakaļ
Ça fait mal, mal, mal, mal, j’perds un frère d’âme sur la route
– Tas sāp, sāp, sāp, sāp, es pazaudēju dvēseles brāli uz ceļa
Mais c’est la life, life, life, life, en vrai, plus rien à foutre
– Bet tā ir dzīve, dzīve, dzīve, dzīve, pa īstam, ne vairāk sūdi
Cœur au ralenti (Oh oui), qu’ils surveillent leur carotide (Oh oui)
– Sirds palēninājumā (Ak jā), ka viņi skatās savu karotīdu (Ak jā)
J’aime la haine et le sang, j’fais des mille et des cent, tous mes pêchés m’ont alourdi
– Es mīlu naidu un asinis, es daru Tūkstoš un simts, visi mani grēki mani ir nosvēruši

Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Hola,no kurienes tu esi? (Hola, no kurienes tu esi?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Pēc jūsu domāšanas es saku, ka jūs neesat no zonas (ka jūs neesat no zonas)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Sen es redzēju savu corazón atvērtu (atveriet manu corazón)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Pēc jūsu domāšanas es saku, ka jūs neesat no zonas (ka jūs neesat no zonas)

J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Es domāju, ka tu esi mans del ‘(Hola, no kurienes tu esi?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Es domāju, ka tu esi mans del ‘(Hola, no kurienes tu esi?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Es domāju, ka tu esi mans del ‘(Hola, no kurienes tu esi?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Es domāju, ka tu esi mans del ‘(Hola, no kurienes tu esi?)


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: