Jon Bellion – RICH AND BROKE Инглиз Текст Песни & Башҡорттар Тәржемә

Видеоклибы

Текст Песни

All that money, you broke as fuck
– Бөтә был аҡса арҡаһында һин кеҫәңдә бер тин дә аҡсаһыҙ ҡалдың

Loose change
– Бәләкәй генә
Still can’t buy you time
– Мин һаман да һинең өсөн ваҡыт таба алмайым
Loose change
– Бәләкәй генә
Fuck it, I change my mind
– Теги: йәнтөйәк, йәнтөйәк
Oh, my home’s not a foreign place
– Ә минең өйөм сит илдә түгел
Boys need me, need to see my face
– Мин егеттәргә кәрәк, уларға минең йөҙөмдө күрергә кәрәк
You got to watch with the foreign face
– Һин миңә башҡаларҙың йөҙө менән ҡарарға тейешһең
But all of your boys see a foreign face
– Әммә һеҙҙең бөтә егеттәрегеҙ сит ил йөҙөн күрә

I felt the earthquake in New York
– Мин Нью-Йоркта ер тетрәүҙе тойҙом
I was in my goose down bed
– Мин үҙемдең түшәгемдә ҡаҙ мамығында яттым
I was in my big, big house
– Мин үҙемдең ҙур-ҙур йортомда булдым
With a whip outside on ten
– Ә тышта ҡамсы шаҡыны
Thought a bomb had dropped outside
– Миңә урамда бомба төшкән кеүек тойолдо
Had a big chain ’round my neck
– Муйынымда ҙур сылбыр булған
That I worked for my whole life
– Бының өсөн мин ғүмер буйы эшләнем
But the first thought was my kids
– Әммә беренсе фекер минең балаларым тураһында булды
I felt the earthquake in New York
– Мин Нью-Йоркта ер тетрәүҙе тойҙом
I was in my goose down bed
– Мин үҙемдең түшәгемдә ҡаҙ мамығында яттым
I was in my big, big house
– Мин үҙемдең ҙур-ҙур йортомда булдым
With a whip outside on ten
– Ун ҡатта ҡамсы һуғыла
Thought a bomb had dropped outside
– Мин тыштан бомба төшкән тип уйлағайным
Had a big chain ’round my neck
– Муйынымда ҙур сылбыр бар ине
That I worked for my whole life
– Уның өсөн ғүмерем буйы эшләнем
But the first thought was my kids
– Әммә беренсе фекер минең балаларым булды

We believed you
– Беҙ һиңә ышандыҡ
We fell for it
– Беҙ бының өсөн һатып алдыҡ
All that money, you broke as fuck
– Шул тиклем аҡса, ә һин хренға бөлгөнлөккә төшкәнһең
This the new-age rich
– Улар яңы заман байҙары

Don’t you dare leave my arms (Don’t you dare leave my arms)
– Ҡосағымдан сығырға баҙнат итмә(ҡосағымдан сығырға баҙнат итмә)
Rest your head in my heart (Rest your head in my heart)
– Йөрәгемде ҡосаҡла, йөрәгемде ҡосаҡла.
If less of me will give you more, I’m strangling my pride
– Әгәр миндә бәләкәйерәк нәмә һиңә күберәк бирһә, мин ғорурлығымды баҫтырасаҡмын
Light of my life, lay down my life
– Тормошомдоң яҡтылығы, ғүмеремде ҡорбан итәм

I felt the earthquake in New York
– Мин Нью-Йоркта ер тетрәүҙе тойҙом
I was in my goose down bed
– Мин үҙемдең түшәгемдә ҡаҙ мамығында яттым.
I was in my big, big, big, big, b-big
– Мин ҙур, ҙур, ҙур, ҙур, ҙур
With a whip outside on ten
– Унға ҡамсы менән
Thought a bomb had dropped outside
– Унда бомба ситтән төшкән тип уйлағандар
Had a big chain ’round my neck
– Муйынында ҙур сылбыр булған
That I worked for my whole life
– Мин ғүмер буйы эшләнем
But the first thought was my kids
– Әммә беренсе фекер: минең балаларым
I felt the earthquake in New York
– Мин Нью-Йоркта ер тетрәүҙе тойҙом
I was in my goose down bed
– Мин үҙемдең түшәгемдә ҡаҙ мамығында яттым
I was in my big, big house
– Мин үҙемдең ҙур-ҙур йортомда булдым
With a whip outside on ten
– Тышҡы яҡтан унға ҡамсы менән
Thought a bomb had dropped outside
– Тышта бомба төшкән тип уйлайым
Had a big chain ’round my neck
– Муйынымда ҙур сылбыр бар ине
That I worked for my whole life
– Мин ғүмер буйы эшләнем
But the first thought was my
– Әммә беренсе уй минең

Ooh, when the morning comes
– Таң атҡанда…
When the morning comes
– Таң атҡанда
When the morning comes, when the morning comes
– Таң атҡанда, таң атҡанда…
When the morning comes to hurt the family
– Иртәнсәк, ғаиләгә зыян килтереүсе
We say
– Беҙ һөйләйбеҙ
Son of the morning comes to take the family
– Улым иртән ғаиләһен алырға килә
We say
– Беҙ һөйләйбеҙ
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
When the morning comes to hurt the family
– Иртәнсәк ғаиләне әрнетә
We say, hey, hey, hey, hey, hey, hey
– Беҙ: “Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй”, – тинек.
We say
– Беҙ һөйләйбеҙ
Son of the morning comes to take the family
– Улым иртән ғаиләһен алырға килә
We say
– Беҙ һөйләйбеҙ
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house (I say)
– Иблис, өйҙән сығып кит(мин әйтәм)
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house (I say)
– Иблис, өйҙән сығып кит (мин әйтәм).
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
I will never let you take my fa—
– Мин һиңә бер ҡасан да минең фа ны тартып алырға рөхсәт итмәйәсәкмен—
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙә кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙә кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙә кит

I felt the earthquake in New York, York, York, York
– Мин нью-Йоркта, Йоркта, Йоркта, Йоркта ер тетрәүҙе тойҙом
I was in my goose down bed
– Мин үҙемдең ҡаҙ йөнөнән түшәктә инем
I felt the earthquake in New York, York
– Мин Нью-Йоркта ер тетрәү тойҙом
With the whip outside on ten
– Унға ҡамсы менән
Thought a bomb had dropped outside
– Тышта бомба төшкән тип уйлайым
Had dropped outside, had dropped outside
– Тыштан йығылды, тыштан йығылды
That I worked for my whole life, life, life, life, li—
– Ни өсөн мин бөтә ғүмеремде, ғүмеремде, ғүмеремде, ғүмеремде, ғүмеремде, ғүмеремде эшләнем, ли—
I felt the earthquake in New York, York, York, York
– Мин нью-Йоркта, Йоркта, Йоркта, Йоркта, Йоркта ер тетрәүҙе тойҙом
I was in my goose down bed
– Мин үҙемдең түшәгемдә ҡаҙ мамығында яттым
I felt the earthquake in New York, York
– Мин Нью-Йоркта, Йоркта ер тетрәү тойҙом
With the whip outside on ten
– Ә урамда иртәнге сәғәт ун була
Thought a bomb had dropped outside
– Мин урамда бомба төшкән тип уйлағайным
Had dropped outside, had dropped outside
– Урамда йығылды, урамда йығылды
That I worked for my whole life, life, life, life
– Мин ғүмерем буйы, ғүмерем, ғүмерем, ғүмерем буйы эшләнем

Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит
Devil, get out the house
– Иблис, өйҙән сығып кит


Jon Bellion

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: