vidéoclip
Paroles
Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Vous voulez un fantasme numérique, vous ne voulez même pas le vrai moi
Say it honestly, you don’t want real love
– Dis-le honnêtement, tu ne veux pas du vrai amour
Baby, you just want my light
– Bébé, tu veux juste ma lumière
Maybe you’re just a parasite
– Peut-être que tu n’es qu’un parasite
Say you forgot to reply
– Dites que vous avez oublié de répondre
Even though I always see you’re online, online
– Même si je vois toujours que tu es en ligne, en ligne
You just wanna be inside my world (Woo-hoo)
– Tu veux juste être dans mon monde (Woo-hoo)
It would take a lot to be your girl (Woo-hoo)
– Il en faudrait beaucoup pour être ta copine (Woo-hoo)
You just wanna like my photographs (Woo-hoo)
– Tu veux juste aimer mes photos (Woo-hoo)
As if I’m ever gonna take you back
– Comme si je vais jamais te reprendre
You’re lazy, lazy
– Tu es paresseux, paresseux
I was so lovestruck by you (Ooh)
– J’étais tellement amoureux de toi (Ooh)
Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Vous voulez un fantasme numérique, vous ne voulez même pas le vrai moi
Say it honestly, you don’t want real love
– Dis-le honnêtement, tu ne veux pas du vrai amour
Want a digital fantasy, I would rather reality
– Je veux un fantasme numérique, je préfère la réalité
Sad ’cause, honestly, I just want your love
– Triste parce que, honnêtement, je veux juste ton amour
Thought you were a hopeless romantic
– Je pensais que tu étais un romantique désespéré
Turns out you might be a little selfish
– Il s’avère que tu es peut-être un peu égoïste
Never knew you, but I’ll miss you anyway
– Je ne t’ai jamais connu, mais tu me manqueras quand même
Longer than I knew you, it’s the modern way, the modern way
– Plus longtemps que je te connaissais, c’est la manière moderne, la manière moderne
I just wanna be inside your world (Woo-hoo)
– Je veux juste être dans ton monde (Woo-hoo)
But it would take a lot to be your girl (Woo-hoo)
– Mais il en faudrait beaucoup pour être ta copine (Woo-hoo)
Everything I did to calm your fears (Woo-hoo)
– Tout ce que j’ai fait pour calmer tes peurs (Woo-hoo)
And all you ever did was bring me tears
– Et tout ce que tu as jamais fait, c’est m’apporter des larmes
You’re crazy, crazy
– Tu es fou, fou
I was so lovestruck by you (Ooh)
– J’étais tellement amoureux de toi (Ooh)
Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Vous voulez un fantasme numérique, vous ne voulez même pas le vrai moi
Say it honestly, you don’t want real love (You don’t want real love)
– Dis-le honnêtement, tu ne veux pas du vrai amour (Tu ne veux pas du vrai amour)
Want a digital fantasy, I would rather reality
– Je veux un fantasme numérique, je préfère la réalité
Sad ’cause, honestly, I just want your love
– Triste parce que, honnêtement, je veux juste ton amour
You’re never gonna be with a girl like me
– Tu ne seras jamais avec une fille comme moi
You went and blew it (You blew it)
– Tu es allé et tu l’as soufflé (Tu l’as soufflé)
You’re never gonna feel anything that’s real (Real)
– Tu ne sentiras jamais rien de réel (Réel)
You know what the truth is
– Tu sais quelle est la vérité
Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Vous voulez un fantasme numérique, vous ne voulez même pas le vrai moi
Say it honestly, you don’t want real love (You don’t want real love)
– Dis-le honnêtement, tu ne veux pas du vrai amour (Tu ne veux pas du vrai amour)
Want a digital fantasy, you don’t want a real human being
– Vous voulez un fantasme numérique, vous ne voulez pas d’un vrai être humain
Sad ’cause, honestly, I just want your love (I just want your love)
– Triste parce que, honnêtement, je veux juste ton amour (Je veux juste ton amour)
You don’t want real love (You don’t want real love)
– Tu ne veux pas du vrai amour (Tu ne veux pas du vrai amour)
