Addison Rae – Money is Everything Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

When I was growing up
– Quand je grandissais
Mama always told me to save my money
– Maman m’a toujours dit d’économiser mon argent
So I never had to rely on a man to take care of me
– Donc je n’ai jamais eu à compter sur un homme pour prendre soin de moi
But money’s not coming with me to Heaven
– Mais l’argent ne vient pas avec moi au Paradis
And I have a lot of it
– Et j’en ai beaucoup
So, can’t a girl just have fun?
– Alors, une fille ne peut-elle pas simplement s’amuser?
Can’t a girl have fun? Can’t a girl have fun?
– Une fille ne peut-elle pas s’amuser? Une fille ne peut-elle pas s’amuser?
Can’t a girl have fun, fun, fun? (Fun, fun)
– Une fille ne peut-elle pas s’amuser, s’amuser, s’amuser? (Amusant, amusant)

Pocket full of sunshine, busting through the seam
– Poche pleine de soleil, éclatant à travers la couture
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dis-le, bébé, ne mens pas, l’argent est tout
Diamonds are my best friend like I’m Norma Jeane
– Les diamants sont mes meilleurs amis comme je suis Norma Jeane
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dis-le, bébé, ne mens pas, l’argent est tout

Can’t a girl have fun? Can’t a girl have fun?
– Une fille ne peut-elle pas s’amuser? Une fille ne peut-elle pas s’amuser?
Can’t a girl have fun, fun, fun?
– Une fille ne peut-elle pas s’amuser, s’amuser, s’amuser?
Money’s everything
– L’argent est tout
Can’t a girl have fun? Can’t a girl have fun?
– Une fille ne peut-elle pas s’amuser? Une fille ne peut-elle pas s’amuser?
Can’t a girl have fun, fun, fun?
– Une fille ne peut-elle pas s’amuser, s’amuser, s’amuser?

I drink on the nights that I wanna remember
– Je bois les nuits dont je veux me souvenir
And when I’m up dancing, please, DJ, play Madonna
– Et quand je danserai, s’il te plaît, DJ, joue Madonna
Wanna roll one with Lana, get high with Gaga
– Tu veux en rouler un avec Lana, te défoncer avec Gaga
And the girl I used to be is still the girl inside of me
– Et la fille que j’étais est toujours la fille en moi

Pocket full of sunshine, busting through the seam
– Poche pleine de soleil, éclatant à travers la couture
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dis-le, bébé, ne mens pas, l’argent est tout
Diamonds are my best friend like I’m Norma Jeane
– Les diamants sont mes meilleurs amis comme je suis Norma Jeane
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dis-le, bébé, ne mens pas, l’argent est tout
Pocket full of sunshine, busting through the seam
– Poche pleine de soleil, éclatant à travers la couture
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dis-le, bébé, ne mens pas, l’argent est tout
Diamonds are my best friend like I’m Norma Jeane
– Les diamants sont mes meilleurs amis comme je suis Norma Jeane
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dis-le, bébé, ne mens pas, l’argent est tout
Pocket full of sunshine, busting through the seams
– Poche pleine de soleil, éclatant à travers les coutures
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dis-le, bébé, ne mens pas, l’argent est tout
Diamonds are my best friend like I’m Norma Jeane
– Les diamants sont mes meilleurs amis comme je suis Norma Jeane
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dis-le, bébé, ne mens pas, l’argent est tout

Ah (Money loves me)
– Ah (L’argent m’aime)
Ah (I’m the richest girl in the world)
– Ah (je suis la fille la plus riche du monde)
(Ha-ha-ha)
– (Ah-ah-ah)


Addison Rae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: