Lil Wayne – Welcome to Tha Carter தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Young Money, we’re rolling
– இளம் பணம், நாங்கள் உருட்டுகிறோம்
It’s the only way
– இது ஒரே வழி
In the hustle of the streets
– தெருக்களின் சலசலப்பில்
We make our play
– நாங்கள் எங்கள் நாடகத்தை உருவாக்குகிறோம்

Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter)
– தா கார்டருக்கு வருக (Welcome to Tha Carter)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter, yeah)
– மலைகள் சீரமைக்கும் இடம் (தா கார்டருக்கு வருக, ஆமாம்)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter)
– Where the strong survive (தா கார்டருக்கு வருக)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh, hey
– கனவுகள் ஒருபோதும் இறக்காத தா கார்டருக்கு வருக, ஓ, ஏய்
High in the mountains, nigga, uh
– மலைகளில் உயர்ந்த, நிக்கா, இம்

Man of my word, I stand on my word
– என் வார்த்தையின் நாயகன், நான் என் வார்த்தையில் நிற்கிறேன்
Y’all get on my nerves, I get high and land like a bird
– யு ஆல் கெட் ஆன் மை நரம்புகள், நான் உயர்ந்து ஒரு பறவையைப் போல தரையிறங்குகிறேன்
Respect, I don’t demand, I deserve, my standards superb
– மரியாதை, நான் கோரவில்லை, நான் தகுதியானவன், என் தரநிலைகள் சூப்பர்
Family first, family second, family third
– குடும்பம் முதல், குடும்பம் இரண்டாவது, குடும்பம் மூன்றாவது
I scramble and swerve, scam and I serve, planned it out first
– நான் துருவல் மற்றும் தப்பு, மோசடி மற்றும் நான் சேவை செய்கிறேன், அதை முதலில் திட்டமிட்டேன்
I treat sweet smart bitches like candy, like Nerds
– நான் இனிப்பு ஸ்மார்ட் பிட்சுகளை மிட்டாய் போல, மேதாவிகளைப் போல நடத்துகிறேன்
I know the feds’ cameras observe ’cause the cash is absurd
– ஃபெட்ஸின் கேமராக்கள் கவனிக்கின்றன’ என்று எனக்குத் தெரியும், காரணம் பணம் அபத்தமானது
I mean, the house so fuckin’ massive, I just added concierge
– அதாவது, வீடு மிகவும் ஃபக்கின் பாரிய, நான் வரவேற்பைச் சேர்த்தேன்
Emphatic, I splurge, on Addys, I surge, on Xannys, I slurs
– உறுதியான, நான் கசக்கிறேன், அடிஸில், நான் எழுச்சி, சானிஸில், நான் கசக்கிறேன்
On shrooms, I’m nothin’ but a fantasizer
– ஷ்ரூம்களில், நான் ஒன்றும் இல்லை, ஆனால் ஒரு கற்பனை செய்பவர்
The DMT got me thinkin’ like an analyzer
– டி. எம். டி என்னை ஒரு பகுப்பாய்வி போல சிந்திக்க வைத்தது
Smokin’ on a pure L, no sanitizer
– ஒரு தூய எல் மீது புகைபிடித்தல், சுத்திகரிப்பு இல்லை
I’ma stand behind her and rapid fire
– நான் அவள் பின்னால் நிற்க மற்றும் விரைவான தீ
She say this dick a pacifier, it tranquilize her
– அவள் இந்த டிக் ஒரு அமைதிப்படுத்தி என்று சொல்கிறாள், அது அவளை அமைதிப்படுத்துகிறது
I still eat the rappers, I heard they appetizers
– நான் இன்னும் ராப்பர்களை சாப்பிடுகிறேன், அவர்கள் பசியைக் கேட்டேன்
You throw Weezy on a beat, you’re throwin’ gas on fire
– நீங்கள் வீஸியை ஒரு துடிப்பில் வீசுகிறீர்கள், நீங்கள் எரிவாயுவை நெருப்பில் வீசுகிறீர்கள்

Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter)
– தா கார்டருக்கு வருக (Welcome to Tha Carter)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter)
– மலைகள் சீரமைக்கும் இடம் (தா கார்டருக்கு வருக)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter)
– Where the strong survive (தா கார்டருக்கு வருக)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh, hey
– கனவுகள் ஒருபோதும் இறக்காத தா கார்டருக்கு வருக, ஓ, ஏய்

Ayo, my sun’s gon’ shine forever
– அயோ, என் சூரியனின் கோன் ‘ என்றென்றும் பிரகாசிக்கிறது
And as long as we here, you might as well get your clouds together
– நாங்கள் இங்கே இருக்கும் வரை, நீங்கள் உங்கள் மேகங்களையும் ஒன்றாகப் பெறலாம்
Pray for cloudy weather, world peace, shout out to Metta
– மேகமூட்டமான வானிலை, உலக அமைதிக்காக பிரார்த்தனை செய்யுங்கள், மெட்டாவுக்கு கூச்சலிடுங்கள்
And if it’s beef, I turn the whole cow to leather
– அது மாட்டிறைச்சி என்றால், நான் முழு பசுவையும் தோல் பக்கம் திருப்புகிறேன்
I ain’t playin’ with y’all, right hand to God
– நான் யு ஆல் உடன் விளையாடவில்லை, கடவுளுக்கு வலது கை
Don’t act like my nigga today and a white man tomorrow
– இன்று என் நிக்காவைப் போலவும் நாளை ஒரு வெள்ளை மனிதனைப் போலவும் செயல்பட வேண்டாம்
I done said it before, I’m already ready for war
– நான் முன்பே சொன்னேன், நான் ஏற்கனவே போருக்கு தயாராக இருக்கிறேன்
You’ve been to Hell and back, but have you been to Heaven before?
– நீங்கள் நரகத்திற்கும் திரும்பி வந்திருக்கிறீர்கள், ஆனால் நீங்கள் முன்பு சொர்க்கத்திற்கு வந்திருக்கிறீர்களா?
I check the Chopard, I got time today
– நான் சோபார்ட்டை சரிபார்க்கிறேன், எனக்கு இன்று நேரம் கிடைத்தது
Smokin’ that bomb LA like I’m McVay
– நான் மெக்வே போல அந்த குண்டு LA ஐ புகைக்கிறேன்
Bombs away, I’m just tryna concentrate
– குண்டுகள் விலகி, நான் ட்ரைனா செறிவு
While I eat lil’ mama backwards like mignon filet
– நான் லில் ‘ மாமாவை மிக்னான் பைலட் போல பின்னோக்கி சாப்பிடும்போது
Time and place, here and now, I’m bearin’ down
– நேரம் மற்றும் இடம், இங்கே மற்றும் இப்போது, நான் கீழே தாங்குகிறேன்
Got you starin’ down a barrel, baow-baow-baow-baow
– Got you starin ‘ down a barrel, பாவ்-பாவ்-பாவ்-பாவ்
That’s how the ammo sound
– ஆலமரத்து ஒலி அப்படித்தான்
It’s Tha Carter VI, pussy, pull your tampon out, huh
– இது தா கார்ட்டர் VI, புண்டை, உங்கள் டம்பனை வெளியே இழுக்கவும், இல்லையா

Young Money, we’re rolling
– இளம் பணம், நாங்கள் உருட்டுகிறோம்
It’s the only way
– இது ஒரே வழி
In the hustle of the streets
– தெருக்களின் சலசலப்பில்
We make our play
– நாங்கள் எங்கள் நாடகத்தை உருவாக்குகிறோம்

Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter, Young Mulah, baby)
– தா கார்டருக்கு வருக (Welcome to Tha Carter, Young Mulah, baby)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter)
– மலைகள் சீரமைக்கும் இடம் (தா கார்டருக்கு வருக)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter, six)
– ஸ்ட்ராங் சர்வைவ் எங்கே (தா கார்டருக்கு வருக, ஆறு)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh (Six, six, bitch)
– கனவுகள் ஒருபோதும் இறக்காத தா கார்டருக்கு வருக, ஓ (ஆறு, ஆறு, பிச்)

Uh, Young Mulah, baby
– இம், இளம் முலா, குழந்தை
Lay you down, Weezy F., the F for futon, baby
– லே யூ டவுன், வீஸி எஃப்., தி எஃப் ஃபார் ஃபுட்டன், பேபி
What you do do not faze me, you not amazing
– நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் என்னை குழப்ப வேண்டாம், நீங்கள் ஆச்சரியமாக இல்லை
I made a million-dollar man from a two-dollar baby
– நான் இரண்டு டாலர் குழந்தையிலிருந்து ஒரு மில்லியன் டாலர் மனிதனை உருவாக்கினேன்
Sit your five-dollar ass down, do not make me
– உங்கள் ஐந்து டாலர் கழுதை கீழே உட்கார்ந்து, என்னை உருவாக்க வேண்டாம்
Turn your five-dollar ass to coupons, baby
– உங்கள் ஐந்து டாலர் கழுதையை கூப்பன்களாக மாற்றவும், குழந்தை
Who got next? ‘Cause I go at these new guys’ necks
– அடுத்து யார் வந்தார்கள்? ‘காரணம் நான் இந்த புதிய தோழர்களின் கழுத்தில் செல்கிறேன்
I went from checkin’ niggas to the nigga who sign checks
– காசோலைகளில் கையெழுத்திடும் நிக்காவுக்கு நான் செக்கின் நிக்காஸிலிருந்து சென்றேன்
My flow like the flu I catch, I’m higher than your tube socks stretch
– நான் பிடிக்கும் காய்ச்சல் போன்ற என் ஓட்டம், நான் உங்கள் குழாய் சாக்ஸ் நீட்டிக்க விட அதிகமாக இருக்கிறேன்
Life a bitch, I’m ’bout to make her your ex
– வாழ்க்கை ஒரு பிச், நான் ‘ போட் அவளை உங்கள் முன்னாள் செய்ய
Life a bitch, you got me flirtin’ with death
– வாழ்க்கை ஒரு பிச், நீங்கள் எனக்கு மரணத்துடன் ஊர்சுற்றினீர்கள்
Welcome to Tha Carter VI and I’m servin’ my guests
– தா கார்ட்டர் VI க்கு வருக, நான் எனது விருந்தினர்களுக்கு சேவை செய்கிறேன்
Her lip service the best, I guess your bitch is not my personal guest
– அவளுடைய உதடு சேவை சிறந்தது, உங்கள் பிச் என் தனிப்பட்ட விருந்தினர் அல்ல என்று நினைக்கிறேன்
Thanks for shoppin’ at Tha Carter, where the verses stay fresh, yes
– ஷாப்பிங்கிற்கு நன்றி தா கார்டரில், வசனங்கள் புதியதாக இருக்கும், ஆம்
Rest in peace, Jerry West
– நிம்மதியாக இருங்கள், ஜெர்ரி வெஸ்ட்
But this is where the peace never rests
– ஆனால் அமைதி ஒருபோதும் தங்கியிருக்காத இடம் இதுதான்

Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter, and I’m higher than the peak of Everest)
– தா கார்டருக்கு வருக (Welcome to Tha Carter, and I ‘ m higher than The peak Of Everest)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter, I’m the beast and the best, God bless)
– மலைகள் சீரமைக்கும் இடத்தில் (தா கார்டருக்கு வருக, நான் மிருகம் மற்றும் சிறந்தவன், கடவுள் ஆசீர்வதிப்பார்)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter)
– Where the strong survive (தா கார்டருக்கு வருக)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh, hey
– கனவுகள் ஒருபோதும் இறக்காத தா கார்டருக்கு வருக, ஓ, ஏய்


Lil Wayne

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: