Videoclip
Letras
When the happy heart is smiling (When the demon heart is crying)
– Cando o corazón feliz sorrí (Cando o corazón demonio chora)
And the Sun is shining bright (And the blood is gushing bright)
– E o Sol brilla (e o sangue brilla)
Raise up your hat for a funny sight (Raise up your bat for the burning fight)
– Levanta o seu sombreiro para unha vista divertida (Levanta o seu bate para a loita ardente)
When your cat is slowly sighing (When your hope is slowly dying)
– Cando o gato está a suspirar lentamente (Cando a túa esperanza está a morrer lentamente)
And its fur is looking white (And your future’s lost its rights)
– E o seu pelo parece branco (e o seu futuro perdeu os seus dereitos)
Make sure to check your mat for mites (Raise up your bat and face the fright)
– Asegúrese de comprobar o seu tapete para ácaros (Levantar o seu morcego e afrontar o medo)
Let’s get your friends and fly a kite (Let’s knock ’em dead into the night)
– Imos coller os seus amigos e voar unha cometa (imos derrubalos na noite)
Come follow me into the dark
– Ven seguirme á escuridade
With your heart as the ark
– Co teu corazón como a arca
Which shall shine you the way
– Que te iluminará o camiño
Because I’m with you in the dark
– Porque estou contigo na escuridade
With your heart as my mark
– Co teu corazón como a miña marca
Which shall guide you the way, through the waves
– Que te guiará polo camiño, polas ondas
Come follow me into the dark
– Ven seguirme á escuridade
With your heart as the ark
– Co teu corazón como a arca
Which shall shine you the way
– Que te iluminará o camiño
Because I’m with you in the dark
– Porque estou contigo na escuridade
With your heart as my mark
– Co teu corazón como a miña marca
Which shall guide you the way, through the waves
– Que te guiará polo camiño, polas ondas
When the sleepy duck is crying (When the demon heart is crying)
– Cando o pato durmido está chorando (Cando o corazón demonio está chorando)
And the mom is kiss goodnight (And the blood is gushing bright)
– E a nai besa boa noite (e o sangue brilla)
Raise up your bat for baseball delight (Raise up your bat for the burning fight)
– Levanta o bate para o deleite do béisbol (Levanta o bate para a loita en chamas)
When your pancake’s slowly frying (When your hope is slowly dying)
– Cando a túa panqueca se frite lentamente (Cando a túa esperanza morre lentamente)
And your future’s really bright (And your future’s lost its rights)
– E o teu futuro é realmente brillante (e o teu futuro perdeu os seus dereitos)
Bring extra smores to the campsite (Raise up your bat and face the fright)
– Trae smores adicionais ao campamento (Levanta o bate e enfróntate ao medo)
I bet my friends still want a bite (Let’s knock ’em dead into the night)
– Aposto que os meus amigos aínda queren un mordisco (imos derrubalos ata a noite)
