Toby Fox – Raise Up Your Bat Ingliż Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

When the happy heart is smiling (When the demon heart is crying)
– Meta l-qalb kuntenta tkun qed titbissem (Meta l-qalb tad-dimostrazzjoni tkun qed tibki)
And the Sun is shining bright (And the blood is gushing bright)
– U X-Xemx qed tiddi (u d-demm qed joħroġ qawwi)
Raise up your hat for a funny sight (Raise up your bat for the burning fight)
– Għolli l-kappell tiegħek għal vista umoristika (Għolli l-friefet il-lejl tiegħek għall-ġlieda ħruq)
When your cat is slowly sighing (When your hope is slowly dying)
– Meta l-qattus tiegħek ikun bil-mod daqqa (Meta t-tama tiegħek qed tmut bil-mod)
And its fur is looking white (And your future’s lost its rights)
– U l-pil tiegħu qed jidher abjad (u l-futur tiegħek tilef id-drittijiet tiegħu)
Make sure to check your mat for mites (Raise up your bat and face the fright)
– Kun żgur li tiċċekkja t-tapit tiegħek għad-dud (Għolli l-friefet il-lejl tiegħek u tiffaċċja l-biża’)
Let’s get your friends and fly a kite (Let’s knock ’em dead into the night)
– Ejja nġibu lil sħabek u ntajru astun (Ejja nħabbtuhom mejta fil-lejl)

Come follow me into the dark
– Ejja segwini fid dlam
With your heart as the ark
– B’qalbek bħala l-arka
Which shall shine you the way
– Li għandu shine inti l mod
Because I’m with you in the dark
– Għax jien miegħek fid-dlam
With your heart as my mark
– B’qalbek bħala l-marka tiegħi
Which shall guide you the way, through the waves
– Li għandu jiggwidak il-mod, permezz tal-mewġ
Come follow me into the dark
– Ejja segwini fid dlam
With your heart as the ark
– B’qalbek bħala l-arka
Which shall shine you the way
– Li għandu shine inti l mod
Because I’m with you in the dark
– Għax jien miegħek fid-dlam
With your heart as my mark
– B’qalbek bħala l-marka tiegħi
Which shall guide you the way, through the waves
– Li għandu jiggwidak il-mod, permezz tal-mewġ

When the sleepy duck is crying (When the demon heart is crying)
– Meta l-papra bi ngħas tkun qed tibki (Meta l-qalb tad-dimostrazzjoni tkun qed tibki)
And the mom is kiss goodnight (And the blood is gushing bright)
– U l-omm hija bewsa l-lejl it-Tajjeb (u d-demm qed joħroġ qawwi)
Raise up your bat for baseball delight (Raise up your bat for the burning fight)
– Għolli l-friefet il-lejl tiegħek għall-pjaċir tal-baseball (Għolli l-friefet il-lejl tiegħek għall-ġlieda ħruq)
When your pancake’s slowly frying (When your hope is slowly dying)
– Meta l-pancake tiegħek qali bil-mod (Meta t-tama tiegħek qed tmut bil-mod)
And your future’s really bright (And your future’s lost its rights)
– U l-futur tiegħek huwa tassew sabiħ (u l-futur tiegħek tilef id-drittijiet tiegħu)
Bring extra smores to the campsite (Raise up your bat and face the fright)
– Ġib smores żejda fil-post tal-kampeġġ (Għolli l-friefet il-lejl tiegħek u tiffaċċja l-biża’)
I bet my friends still want a bite (Let’s knock ’em dead into the night)
– Imħatri li sħabi għadhom iridu gidma (Ejja nħabbtuhom mejta fil-lejl)


Toby Fox

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: