Leslie Odom Jr. – Non-Stop La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

After the war, I went back to New York
– Post la milito mi revenis Al Novjorko

A-After the war, I went back to New York
– A-Post la milito, mi revenis Al Novjorko

I finished up my studies and I practiced law
– Mi finis miajn studojn kaj mi praktikis juron

I practiced law, Burr worked next door
– Mi praktikis juron, Burr laboris apude

Even though we started at the very same time
– Kvankam ni komencis samtempe
Alexander Hamilton began to climb
– Alexander Hamilton komencis grimpi
How to account for his rise to the top?
– Kiel klarigi lian supreniron al la supro?
Man, the man is
– Viro, la viro estas

Non-stop
– Senĉese

Gentlemen of the jury, I’m curious, bear with me
– Sinjoroj de la ĵurio, mi scivolas, portu kun mi
Are you aware that we’re making history?
– Ĉu vi konscias, ke ni faras historion?
This is the first murder trial of our brand-new nation
– Ĉi tiu estas la unua murdproceso de nia tute nova nacio
The liberty behind deliberation
– La libereco malantaŭ diskuto

Non-stop
– Senĉese

I intend to prove beyond a shadow of a doubt
– Mi intencas pruvi preter ombro de dubo
With my assistant counsel—
– Kun mia asistanto—

Co-counsel
– Kunkonsilisto
Hamilton, sit down
– Hamilton, sidiĝu
Our client Levi Weeks is innocent
– Nia kliento Levi Semajnoj estas senkulpa
Call your first witness
– Voku vian unuan atestanton
That’s all you had to say
– Tio estas ĉio kion vi devis diri

Okay
– Bone
One more thing—
– Ankoraŭ unu afero—

Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Kial vi supozas, ke vi estas la plej inteligenta en la ĉambro?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Kial vi supozas, ke vi estas la plej inteligenta en la ĉambro?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Kial vi supozas, ke vi estas la plej inteligenta en la ĉambro?
Soon that attitude may be your doom
– Baldaŭ tiu sinteno eble estos via pereo

Aww
– Aŭ

Why do you write like you’re running out of time?
– Kial vi skribas, kvazaŭ vi elĉerpas tempon?
Write day and night like you’re running out of time?
– Skribu tage kaj nokte kvazaŭ vi elĉerpas tempon?
Every day you fight like you’re running out of time
– Ĉiutage vi batalas kvazaŭ vi elĉerpas tempon
Keep on fighting, in the meantime—
– Daŭrigu la batalon, intertempe—

Non-stop
– Senĉese

Corruption’s such an old song that we can sing along in harmony
– Korupto estas tiel malnova kanto ke ni povas kanti kune en harmonio
And nowhere is it stronger than in Albany
– Kaj nenie ĝi estas pli forta ol En Albanio
This colony’s economy’s increasingly stalling
– La ekonomio de tiu kolonio estas ĉiam pli malrapida
And honestly, that’s why public service seems to be calling me
– Kaj honeste, tial publika servo ŝajnas voki min

He’s just non-stop
– Li estas nur senhalta

I practiced the law, I practically perfected it
– Mi praktikis la leĝon, mi preskaŭ perfektigis ĝin
I’ve seen injustice in the world and I’ve corrected it
– Mi vidis maljustecon en la mondo kaj mi korektis ĝin
Now for a strong central democracy
– Nun por forta centra demokratio
If not, then I’ll be Socrates
– Se ne, Tiam Mi Estos Sokrato
Throwing verbal rocks at these mediocrities
– Ĵeti vortajn ŝtonojn al ĉi tiuj mezbonaĵoj

Aww
– Aŭ

Hamilton, at the Constitutional Convention:
– Hamilton, ĉe La Konstitucia Kongreso:

I was chosen for the Constitutional Convention
– Mi estis elektita Por La Konstitucia Kongreso

There as a New York junior delegate:
– Tie kiel juna delegito de Novjorko:

Now what I’m gonna say may sound indelicate
– Nun tio kion mi diros eble sonos maldelikata

Aww
– Aŭ

Goes and proposes his own form of government (What?)
– Iras kaj proponas sian propran formon de registaro (Kio?)
His own plan for a new form of government (What?)
– Lia propra plano por nova formo de registaro (Kio?)
Talks for six hours, the convention is listless
– Paroladoj dum ses horoj, la kongreso estas senforta

Bright young man
– Brila junulo

Yo, who the F is this?
– Kiu Estas La F?

Why do you always say what you believe?
– Kial vi ĉiam diras tion, kion vi kredas?
Why do you always say what you believe?
– Kial vi ĉiam diras tion, kion vi kredas?
Every proclamation guarantees free ammunition for your enemies
– Ĉiu proklamo garantias senpagan municion por viaj malamikoj

Aww
– Aŭ

Why do you write like it’s going out of style? (Going out of style, hey)
– Kial vi skribas kvazaŭ ĝi eksmodiĝas? (Eliranta de stilo, hej)
Write day and night like it’s going out of style (Going out of style, hey)
– Skribu tage kaj nokte kvazaŭ ĝi eksmodiĝas (eksmodiĝas, hej)

Every day you fight like it’s going out of style
– Ĉiutage vi batalas kvazaŭ ĝi eksmodiĝas
Do what you do
– Faru kion vi faras

Alexander?
– Aleksandro?

Aaron Burr, sir
– Aaron Burr, sinjoro

Well, it’s the middle of the night
– Nu, estas la mezo de la nokto

Can we confer, sir?
– Ĉu ni povas interkonsiliĝi, sinjoro?

Is this a legal matter?
– Ĉu tio estas jura afero?

Yes, and it’s important to me
– Jes, kaj gravas por mi

What do you need?
– Kion vi bezonas?

Burr, you’re a better lawyer than me
– Vi estas pli bona advokato ol mi

Okay?
– Ĉu bone?

I know I talk too much, I’m abrasive
– Mi scias, ke mi parolas tro multe, mi estas abrasiva
You’re incredible in court
– Vi estas nekredebla en tribunalo
You’re succinct, persuasive
– Vi estas konciza, konvinka
My client needs a strong defense, you’re the solution
– Mia kliento bezonas fortan defendon, vi estas la solvo

Who’s your client?
– Kiu estas via kliento?

The new U.S. Constitution?
– La Nova Usona Konstitucio?

No
– Ne

Hear me out
– Aŭskultu min

No way
– Neniel

A series of essays, anonymously published
– Serio de eseoj, anonime publikigitaj
Defending the document to the public
– Defendi la dokumenton al la publiko

No one will read it
– Neniu legos ĝin

I disagree
– Mi malkonsentas

And if it fails?
– Kaj se ĝi malsukcesos?

Burr, that’s why we need it
– Burr, tial ni bezonas ĝin

The constitution’s a mess
– La konstitucio estas malordo

So it needs amendments
– Do ĝi bezonas amendojn

It’s full of contradictions
– Ĝi estas plena de kontraŭdiroj

So is independence
– Ĉu sendependeco
We have to start somewhere
– Ni devas komenci ie

No, no way
– Ne, neniel

You’re making a mistake
– Vi faras eraron

Good night
– Bonan nokton

Hey
– Hej hej
What are you waiting for?
– Kion vi atendas?
What do you stall for?
– Por kio vi prokrastas?

What?
– Kio?

We won the war, what was it all for?
– Ni gajnis la militon, por kio ĉio estis?
Do you support this constitution?
– Ĉu vi subtenas tiun konstitucion?

Of course
– Kompreneble

Then defend it
– Tiam defendu ĝin

And what if you’re backing the wrong horse?
– Kaj se vi subtenas la malĝustan ĉevalon?

Burr, we studied and we fought and we killed
– Burr, ni studis kaj ni batalis kaj ni mortigis
For the notion of a nation we now get to build
– Por la nocio de nacio ni nun konstruas
For once in your life, take a stand with pride
– Unufoje en via vivo, staru kun fiero
I don’t understand how you stand to the side
– Mi ne komprenas kiel vi staras flanke

I’ll keep all my plans close to my chest
– Mi tenos ĉiujn miajn planojn proksime al mia brusto
Wait for it, wait for it, wait
– Atendu ĝin, atendu ĝin, atendu
I’ll wait here and see which way the wind will blow
– Mi atendos ĉi tie kaj vidos kiel blovos la vento
I’m taking my time watching the afterbirth of a nation
– Mi prenas mian tempon rigardante la postnaskiĝon de nacio
Watching the tension grow
– Rigardante la streĉiĝon kreski

I am sailing off to London
– Mi veturas Al Londono
I’m accompanied by someone who always pays
– Mi estas akompanata de iu kiu ĉiam pagas
I have found a wealthy husband
– Mi trovis riĉan edzon
Who will keep me in comfort for all my days
– Kiu tenos min en komforto dum ĉiuj miaj tagoj
He is not a lot of fun, but there’s no one
– Li ne estas tre amuza, sed estas neniu
Who can match you for turn of phrase
– Kiu povas kongrui kun vi por turno de frazo
My Alexander
– Mia Aleksandro

Angelica
– Angeliko

Don’t forget to write
– Ne forgesu skribi

Look at where you are
– Rigardu kie vi estas
Look at where you started
– Rigardu kie vi komencis
The fact that you’re alive is a miracle
– La fakto ke vi vivas estas miraklo
Just stay alive, that would be enough
– Nur restu viva, tio sufiĉus
And if your wife could share a fraction of your time
– Kaj se via edzino povus dividi frakcion de via tempo
If I could grant you peace of mind
– Se mi povus doni al vi trankvilon
Would that be enough?
– Ĉu tio sufiĉus?

Alexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays defending the new United States Constitution, entitled The Federalist Papers
– Aleksandro kuniĝas kun James Madison kaj John Garolo por skribi serion de eseoj defendantaj la Novan Usonan Konstitucion, rajtigis La Federalist Papers
The plan was to write a total of twenty-five essays, the work divided evenly among the three men
– La plano estis skribi entute dudek kvin eseojn, la laboro dividita egale inter la tri viroj
In the end, they wrote eighty-five essays in the span of six months
– Fine, ili verkis okdek kvin eseojn en la daŭro de ses monatoj
John Jay got sick after writing five
– Joĉjo malsaniĝis post kiam li skribis kvin
James Madison wrote twenty-nine
– James Madison verkis dudek naŭ
Hamilton wrote the other fifty-one
– Hamilton skribis la aliajn kvindek unu

How do you write like you’re running out of time?
– Kiel vi skribas, kvazaŭ vi elĉerpas tempon?
Write day and night like you’re running out of time?
– Skribu tage kaj nokte kvazaŭ vi elĉerpas tempon?

Every day you fight like you’re running out of time
– Ĉiutage vi batalas kvazaŭ vi elĉerpas tempon
Like you’re running out of time
– Kvazaŭ vi elĉerpas tempon
Are you running out of time?
– Ĉu mankas al vi tempo?
Aww
– Aŭ

How do you write like tomorrow won’t arrive?
– Kiel vi skribas, ke morgaŭ ne alvenos?
How do you write like you need it to survive?
– Kiel vi skribas kiel vi bezonas ĝin por pluvivi?
How do you write every second you’re alive?
– Kiel vi skribas ĉiun sekundon, kiam vi vivas?
Every second you’re alive? Every second you’re alive?
– Ĉiun sekundon vi vivas? Ĉiun sekundon vi vivas?

They are asking me to lead
– Ili petas min gvidi
I’m doin’ the best I can
– Mi faras la plej bonan, kion mi povas
To get the people that I need
– Por akiri la homojn, kiujn mi bezonas
I’m askin’ you to be my right hand man
– Mi petas vin esti mia dekstra mano

Treasury or State?
– Trezoro Aŭ Ŝtato?

I know it’s a lot to ask
– Mi scias ke estas multe por demandi

Treasury or State?
– Trezoro Aŭ Ŝtato?

To leave behind the world you know
– Por forlasi la mondon, kiun vi konas

Sir, do you want me to run the Treasury or State department?
– Sinjoro, ĉu vi volas, ke mi administru La Fiskon aŭ ŝtatan departementon?

Treasury
– Fisko

Let’s go
– Ni iru

Alexander
– Aleksandro

I have to leave
– Mi devas foriri

Alexander
– Aleksandro

Look around, look around at how lucky we are to be alive right now
– Rigardu ĉirkaŭen, rigardu ĉirkaŭen, kiel bonŝance ni vivas nun

Helpless
– Senhelpa

They are asking me to lead
– Ili petas min gvidi

Look around, isn’t this enough?
– Rigardu ĉirkaŭen, ĉu tio ne sufiĉas?

He will never be satisfied (What would be enough)
– Li neniam estos kontenta (kio sufiĉus)
He will never be satisfied (To be satisfied?)
– Li neniam estos kontenta (por esti kontenta?)
Satisfied, satisfied
– Kontenta, kontenta

History has its eyes on you
– Historio havas siajn okulojn sur vi
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Kial vi supozas, ke vi estas la plej inteligenta en la ĉambro?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Kial vi supozas, ke vi estas la plej inteligenta en la ĉambro?
Look around, look around
– Rigardu ĉirkaŭen, rigardu ĉirkaŭen
*Non-stop*
– * Senĉese*
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Kial vi supozas, ke vi estas la plej inteligenta en la ĉambro?
He will never be satisfied, satisfied, satisfied
– Li neniam estos kontenta, kontenta, kontenta
Isn’t this enough? What would be enough?
– Ĉu tio ne sufiĉas? Kio sufiĉus?
*Non-stop*
– * Senĉese*
Soon that attitude’s gonna be your doom
– Baldaŭ tiu sinteno estos via pereo

History has its eyes on you
– Historio havas siajn okulojn sur vi
Non-stop
– Senĉese
Why do you write like you’re running out of time?
– Kial vi skribas, kvazaŭ vi elĉerpas tempon?
Non-stop
– Senĉese

Why do you fight like
– Kial vi batalas kiel

History has its eyes on you
– Historio havas siajn okulojn sur vi

I am not throwin’ away my shot (Just you wait)
– Mi ne forĵetas mian pafon (nur vi atendas)

I am not throwing away my shot (Just you wait)
– Mi ne forĵetas mian pafon (nur vi atendas)
I am Alexander Hamilton, Hamilton
– Mi Estas Alexander Hamilton, Hamilton
Just you wait
– Nur vi atendu
I am not throwing away my shot!
– Mi ne forĵetas mian pafon!


Leslie Odom Jr.

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: