Horonan-Tsary
Tononkira
After the war, I went back to New York
– Niverina tany New York aho taorian’ny ady
A-After the war, I went back to New York
– A-taorian’ny ady dia niverina Tany New York aho
I finished up my studies and I practiced law
– Nahavita ny fianarako aho ary nanao lalàna
I practiced law, Burr worked next door
– Niasa ho mpisolovava aho, Niasa teo akaikin’ny Trano i Burr
Even though we started at the very same time
– Na dia nanomboka tamin’ny fotoana mitovy aza izahay
Alexander Hamilton began to climb
– Nanomboka nihanika i Alexander Hamilton
How to account for his rise to the top?
– Ahoana ny fomba hisaintsainana ny fiakarany any an-tampony?
Man, the man is
– Lehilahy, ny lehilahy dia
Non-stop
– Tsy miato
Gentlemen of the jury, I’m curious, bear with me
– Ry tompokolahy ao amin’ny mpitsara, liana aho, miaraha amiko
Are you aware that we’re making history?
– Fantatrao ve fa manao tantara isika?
This is the first murder trial of our brand-new nation
– Ity no fitsarana famonoana voalohany ny firenentsika vaovao
The liberty behind deliberation
– Ny fahalalahana ao ambadiky ny fandinihana
Non-stop
– Tsy miato
I intend to prove beyond a shadow of a doubt
– Mikasa ny hanaporofo mihoatra ny aloky ny fisalasalana aho
With my assistant counsel—
– Miaraka amin’ny mpisolovava mpanampy ahy—
Co-counsel
– Mpanolotsaina mpiara-miasa
Hamilton, sit down
– Hamilton, mipetraha
Our client Levi Weeks is innocent
– Tsy manan tsiny ny mpanjifanay Levi Weeks
Call your first witness
– Antsoy ny vavolombelonao voalohany
That’s all you had to say
– Izay ihany no tsy maintsy nolazainao
Okay
– Okay
One more thing—
– Zavatra iray hafa—
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Nahoana ianao no mihevitra fa ianao no hendry indrindra ao amin’ny efitrano?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Nahoana ianao no mihevitra fa ianao no hendry indrindra ao amin’ny efitrano?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Nahoana ianao no mihevitra fa ianao no hendry indrindra ao amin’ny efitrano?
Soon that attitude may be your doom
– Tsy ho ela dia mety ho loza ho anao izany toe tsaina izany
Aww
– Ny Aww
Why do you write like you’re running out of time?
– Nahoana ianao no manoratra toy ny lany fotoana?
Write day and night like you’re running out of time?
– Manorata andro aman’alina toy ny lany fotoana?
Every day you fight like you’re running out of time
– Isan’andro ianao miady toy ny lany fotoana
Keep on fighting, in the meantime—
– Tohizo ny ady, mandra-pahatongan’izany—
Non-stop
– Tsy miato
Corruption’s such an old song that we can sing along in harmony
– Hira tranainy tokoa ny kolikoly ka afaka mihira miaraka amin’ny firindrana isika
And nowhere is it stronger than in Albany
– Ary tsy misy toerana matanjaka noho Ny Any Albany
This colony’s economy’s increasingly stalling
– Miha-mihena ny toekarem-panjakan’ity zanatany ity
And honestly, that’s why public service seems to be calling me
– Ary raha ny marina, izany no mahatonga ny asam-panjakana toa miantso ahy
He’s just non-stop
– Tsy mijanona fotsiny izy
I practiced the law, I practically perfected it
– Nampihatra ny lalàna aho, nanatsara azy io
I’ve seen injustice in the world and I’ve corrected it
– Nahita ny tsy rariny teto amin’izao tontolo izao aho ary nanitsy izany
Now for a strong central democracy
– Ankehitriny ho an’ny demokrasia afovoany matanjaka
If not, then I’ll be Socrates
– Raha tsy Izany, Dia Ho Sokrates aho
Throwing verbal rocks at these mediocrities
– Manipy vato am-bava amin’ireo mediocrities ireo
Aww
– Ny Aww
Hamilton, at the Constitutional Convention:
– Hamilton, ao amin’ny Fifanarahana Momba ny Lalàmpanorenana:
I was chosen for the Constitutional Convention
– Voafidy ho Amin’ny Fivoriambe Momba ny Lalàmpanorenana aho
There as a New York junior delegate:
– Tao Amin’ny maha delegasiona zandriny Azy Tao New York:
Now what I’m gonna say may sound indelicate
– Ankehitriny izay holazaiko dia mety ho toa tsy misy dikany
Aww
– Ny Aww
Goes and proposes his own form of government (What?)
– Mandeha ary manolotra ny endriny manokana amin’ny governemanta (Inona?)
His own plan for a new form of government (What?)
– Ny drafiny manokana ho an’ny endrika governemanta vaovao (Inona?)
Talks for six hours, the convention is listless
– Miresaka mandritra ny enina ora, tsy misy dikany ny fivoriambe
Bright young man
– Tovolahy mamiratra
Yo, who the F is this?
– Yo, iza Ity F ity?
Why do you always say what you believe?
– Nahoana ianao no milaza foana izay inoanao?
Why do you always say what you believe?
– Nahoana ianao no milaza foana izay inoanao?
Every proclamation guarantees free ammunition for your enemies
– Ny fanambarana rehetra dia miantoka bala maimaim-poana ho an’ny fahavalonao
Aww
– Ny Aww
Why do you write like it’s going out of style? (Going out of style, hey)
– Nahoana ianao no manoratra toy ny hoe lany andro? (Miala amin’ny fomba, hey)
Write day and night like it’s going out of style (Going out of style, hey)
– Manorata andro aman’alina toy ny hoe miala amin’ny fomba (miala amin’ny fomba, hey)
Every day you fight like it’s going out of style
– Isan’andro ianao miady toy ny hoe lany andro
Do what you do
– Ataovy izay ataonao
Alexander?
– Aleksandra?
Aaron Burr, sir
– Aaron Burr, tompoko
Well, it’s the middle of the night
– Eny, amin’ny misasak’alina
Can we confer, sir?
– Afaka mifampiresaka ve isika, tompoko?
Is this a legal matter?
– Raharaha ara-dalàna ve izany?
Yes, and it’s important to me
– Eny, ary zava-dehibe amiko izany
What do you need?
– Inona no ilainao?
Burr, you’re a better lawyer than me
– Burr, mpisolovava tsara kokoa noho izaho ianao
Okay?
– Tsy maninona?
I know I talk too much, I’m abrasive
– Fantatro fa miresaka be loatra aho, masiaka aho
You’re incredible in court
– Tsy mampino ianao any amin’ny fitsarana
You’re succinct, persuasive
– Fohy ianao, maharesy lahatra
My client needs a strong defense, you’re the solution
– Mila fiarovana matanjaka ny mpanjifako, ianao no vahaolana
Who’s your client?
– Iza ny mpanjifanao?
The new U.S. Constitution?
– Ny Lalàm-Panorenana amerikana vaovao?
No
– Tsia
Hear me out
– Henoy aho
No way
– Tsy misy fomba
A series of essays, anonymously published
– Andian-dahatsoratra, navoaka tsy mitonona anarana
Defending the document to the public
– Miaro ny antontan-taratasy ho an’ny besinimaro
No one will read it
– Tsy hisy hamaky izany
I disagree
– Tsy mitovy hevitra aho
And if it fails?
– Ary raha tsy mahomby?
Burr, that’s why we need it
– Burr, izany no antony ilantsika azy
The constitution’s a mess
– Mikorontana ny lalàmpanorenana
So it needs amendments
– Noho izany dia mila fanitsiana
It’s full of contradictions
– Feno fifanoherana izany
So is independence
– Toy izany koa ny fahaleovantena
We have to start somewhere
– Tsy maintsy manomboka any ho any isika
No, no way
– Tsia, tsy misy fomba
You’re making a mistake
– Manao fahadisoana ianao
Good night
– Tsara ny alina
Hey
– Hey
What are you waiting for?
– Inona no andrasanao?
What do you stall for?
– Inona no ijanonanao?
What?
– Inona?
We won the war, what was it all for?
– Nandresy tamin’ny ady izahay, inona no anton’izany rehetra izany?
Do you support this constitution?
– Manohana ity lalampanorenana ity ve ianao?
Of course
– Mazava ho azy
Then defend it
– Arovy avy eo
And what if you’re backing the wrong horse?
– Ary ahoana raha manohana ny soavaly diso ianao?
Burr, we studied and we fought and we killed
– Burr, nianatra izahay ary niady ary namono
For the notion of a nation we now get to build
– Ho an’ny hevitry ny firenena iray dia afaka manorina isika izao
For once in your life, take a stand with pride
– Indray mandeha eo amin’ny fiainanao, mijoroa amim-pireharehana
I don’t understand how you stand to the side
– Tsy azoko hoe ahoana no hijoroanao amin’ny sisiny
I’ll keep all my plans close to my chest
– Hotehiriziko eo akaikin’ny tratrako ny drafitro rehetra
Wait for it, wait for it, wait
– Andraso izany, andraso, andraso
I’ll wait here and see which way the wind will blow
– Hiandry eto aho ary hahita izay fomba hitsofan’ny rivotra
I’m taking my time watching the afterbirth of a nation
– Mandany fotoana aho mijery ny fahaterahan’ny firenena iray
Watching the tension grow
– Mijery ny fihenjanana mitombo
I am sailing off to London
– Nandeha Sambo Nankany Londres aho
I’m accompanied by someone who always pays
– Miaraka amin’ny olona mandoa foana aho
I have found a wealthy husband
– Nahita vady manankarena aho
Who will keep me in comfort for all my days
– Iza no hampionona ahy mandritra ny androko rehetra
He is not a lot of fun, but there’s no one
– Tsy dia mahafinaritra loatra izy, fa tsy misy olona
Who can match you for turn of phrase
– Iza no afaka mifanandrify aminao amin’ny fihodinan’ny fehezanteny
My Alexander
– Ny Alexander-Ko
Angelica
– Anjely
Don’t forget to write
– Aza adino ny manoratra
Look at where you are
– Jereo hoe aiza ianao
Look at where you started
– Jereo ny toerana nanombohanao
The fact that you’re alive is a miracle
– Fahagagana ny hoe velona ianao
Just stay alive, that would be enough
– Mijanona ho velona fotsiny, dia ho ampy izany
And if your wife could share a fraction of your time
– Ary raha afaka mizara ampahany amin’ny fotoananao ny vadinao
If I could grant you peace of mind
– Raha afaka manome anao fiadanan tsaina aho
Would that be enough?
– Ho ampy ve izany?
Alexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays defending the new United States Constitution, entitled The Federalist Papers
– Miara-miasa Amin’i James Madison Sy John Jay i Alexander mba hanoratra andian-dahatsoratra miaro ny Lalàm-Panorenan’i Etazonia vaovao, mitondra ny lohateny Hoe The Federalist Papers
The plan was to write a total of twenty-five essays, the work divided evenly among the three men
– Ny drafitra dia ny hanoratra lahatsoratra dimy amby roapolo, mizara mitovy ny asa eo amin’ireo lehilahy telo
In the end, they wrote eighty-five essays in the span of six months
– Tamin’ny farany, nanoratra lahatsoratra dimy amby valopolo tao anatin’ny enim-bolana izy ireo
John Jay got sick after writing five
– Narary i John Jay rehefa nanoratra dimy
James Madison wrote twenty-nine
– Nanoratra sivy amby roapolo i James Madison
Hamilton wrote the other fifty-one
– I Hamilton no nanoratra ny iray amby dimampolo hafa
How do you write like you’re running out of time?
– Ahoana no fomba hanoratanao toy ny lany fotoana?
Write day and night like you’re running out of time?
– Manorata andro aman’alina toy ny lany fotoana?
Every day you fight like you’re running out of time
– Isan’andro ianao miady toy ny lany fotoana
Like you’re running out of time
– Toy ny hoe lany fotoana ianao
Are you running out of time?
– Lany fotoana ve ianao?
Aww
– Ny Aww
How do you write like tomorrow won’t arrive?
– Ahoana no hanoratanao toy ny rahampitso tsy ho tonga?
How do you write like you need it to survive?
– Ahoana no hanoratanao fa mila izany ianao mba ho tafavoaka velona?
How do you write every second you’re alive?
– Ahoana no hanoratanao isaky ny segondra velona ianao?
Every second you’re alive? Every second you’re alive?
– Isaky ny segondra dia velona ianao? Isaky ny segondra dia velona ianao?
They are asking me to lead
– Mangataka ahy izy ireo hitarika
I’m doin’ the best I can
– Manao izay tsara indrindra vitako aho
To get the people that I need
– Mba hahazoana ireo olona ilaiko
I’m askin’ you to be my right hand man
– Miangavy anao aho mba ho tanako ankavanana
Treasury or State?
– Tahirim-bola sa Fanjakana?
I know it’s a lot to ask
– Fantatro fa be dia be ny manontany
Treasury or State?
– Tahirim-bola sa Fanjakana?
To leave behind the world you know
– Handao ny tontolo fantatrao
Sir, do you want me to run the Treasury or State department?
– Tompoko, tianao ve aho hitantana ny Tahirim-Bolam-panjakana na ny departemantam-panjakana?
Treasury
– Tahirim-bola
Let’s go
– Andao handeha
Alexander
– Aleksandra
I have to leave
– Tsy maintsy miala aho
Alexander
– Aleksandra
Look around, look around at how lucky we are to be alive right now
– Jereo ny manodidina, jereo ny manodidina ny vintana ho velona amin’izao fotoana izao
Helpless
– Tsy afa-manoatra
They are asking me to lead
– Mangataka ahy izy ireo hitarika
Look around, isn’t this enough?
– Jereo ny manodidina, tsy ampy ve izany?
He will never be satisfied (What would be enough)
– Tsy ho afa-po mihitsy izy (inona no ho ampy)
He will never be satisfied (To be satisfied?)
– Tsy ho afa-po mihitsy izy (ho afa-po?)
Satisfied, satisfied
– Afa-po, afa-po
History has its eyes on you
– Ny tantara dia mijery anao
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Nahoana ianao no mihevitra fa ianao no hendry indrindra ao amin’ny efitrano?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Nahoana ianao no mihevitra fa ianao no hendry indrindra ao amin’ny efitrano?
Look around, look around
– Jereo ny manodidina, jereo ny manodidina
*Non-stop*
– *Tsy miato*
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Nahoana ianao no mihevitra fa ianao no hendry indrindra ao amin’ny efitrano?
He will never be satisfied, satisfied, satisfied
– Tsy ho afa-po, afa-po, afa-po mihitsy izy
Isn’t this enough? What would be enough?
– Tsy ampy ve izany? Inona no ho ampy?
*Non-stop*
– *Tsy miato*
Soon that attitude’s gonna be your doom
– Tsy ho ela dia ho loza ho anao izany toe tsaina izany
History has its eyes on you
– Ny tantara dia mijery anao
Non-stop
– Tsy miato
Why do you write like you’re running out of time?
– Nahoana ianao no manoratra toy ny lany fotoana?
Non-stop
– Tsy miato
Why do you fight like
– Nahoana ianao no miady toy ny
History has its eyes on you
– Ny tantara dia mijery anao
I am not throwin’ away my shot (Just you wait)
– Tsy manary ny tifitro aho (miandry fotsiny ianao)
I am not throwing away my shot (Just you wait)
– Tsy manary ny tifitro aho (miandry fotsiny ianao)
I am Alexander Hamilton, Hamilton
– Izaho No Alexander Hamilton, Hamilton
Just you wait
– Miandry fotsiny ianao
I am not throwing away my shot!
– Tsy manary ny tifitro aho!
