videoklipp
Lyrics
After the war, I went back to New York
– Etter krigen dro jeg tilbake Til New York
A-After the war, I went back to New York
– A-Etter krigen dro jeg tilbake Til New York
I finished up my studies and I practiced law
– Jeg avsluttet studiene og praktiserte jus
I practiced law, Burr worked next door
– Jeg praktiserte jus, Burr jobbet ved siden av
Even though we started at the very same time
– Selv om vi startet på samme tid
Alexander Hamilton began to climb
– Alexander Hamilton begynte å klatre
How to account for his rise to the top?
– Hvordan redegjøre for hans oppgang til toppen?
Man, the man is
– Mann, mannen er
Non-stop
– Non-stop
Gentlemen of the jury, I’m curious, bear with me
– Juryens herrer, jeg er nysgjerrig, bær med meg
Are you aware that we’re making history?
– Er du klar over at vi skaper historie?
This is the first murder trial of our brand-new nation
– Dette er den første drapssaken mot vår splitter nye nasjon
The liberty behind deliberation
– Friheten bak overveielse
Non-stop
– Non-stop
I intend to prove beyond a shadow of a doubt
– Jeg har tenkt å bevise utover en skygge av tvil
With my assistant counsel—
– Med min assistent rådgiver—
Co-counsel
– Advokatfullmektig
Hamilton, sit down
– Hamilton, sett deg ned
Our client Levi Weeks is innocent
– Vår klient Levi Weeks er uskyldig
Call your first witness
– Ring ditt første vitne
That’s all you had to say
– Det var alt du hadde å si
Okay
– Orden
One more thing—
– En ting til—
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Hvorfor tror du at du er den smarteste i rommet?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Hvorfor tror du at du er den smarteste i rommet?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Hvorfor tror du at du er den smarteste i rommet?
Soon that attitude may be your doom
– Snart kan den holdningen være din undergang
Aww
– Aww
Why do you write like you’re running out of time?
– Hvorfor skriver du som om du går tom for tid?
Write day and night like you’re running out of time?
– Skriv dag og natt som om du går tom for tid?
Every day you fight like you’re running out of time
– Hver dag kjemper du som om du går tom for tid
Keep on fighting, in the meantime—
– Fortsett å kjempe, i mellomtiden—
Non-stop
– Non-stop
Corruption’s such an old song that we can sing along in harmony
– Korrupsjon er en så gammel sang at vi kan synge sammen i harmoni
And nowhere is it stronger than in Albany
– Og ingen steder er det sterkere enn I Albany
This colony’s economy’s increasingly stalling
– Denne koloniens økonomi er stadig stalling
And honestly, that’s why public service seems to be calling me
– Og ærlig talt, det er derfor offentlig tjeneste ser ut til å ringe meg
He’s just non-stop
– Han er bare non-stop
I practiced the law, I practically perfected it
– Jeg praktiserte loven, jeg perfeksjonerte den praktisk talt
I’ve seen injustice in the world and I’ve corrected it
– Jeg har sett urettferdighet i verden, og jeg har korrigert den
Now for a strong central democracy
– Nå for et sterkt sentraldemokrati
If not, then I’ll be Socrates
– Hvis ikke, så Blir Jeg Sokrates
Throwing verbal rocks at these mediocrities
– Kaster verbale steiner på disse middelmådighetene
Aww
– Aww
Hamilton, at the Constitutional Convention:
– Hamilton, På Den Konstitusjonelle Konvensjonen:
I was chosen for the Constitutional Convention
– Jeg ble valgt for Konstitusjonskonvensjonen
There as a New York junior delegate:
– Der som en new York junior delegat:
Now what I’m gonna say may sound indelicate
– Nå kan det jeg skal si høres uutslettelig ut
Aww
– Aww
Goes and proposes his own form of government (What?)
– Går og foreslår sin egen regjeringsform (Hva?)
His own plan for a new form of government (What?)
– Hans egen plan for en ny regjeringsform (Hva?)
Talks for six hours, the convention is listless
– Snakker i seks timer, stevnet er sløvt
Bright young man
– Lys ung mann
Yo, who the F is this?
– Yo, hvem F er dette?
Why do you always say what you believe?
– Hvorfor sier du alltid det du tror?
Why do you always say what you believe?
– Hvorfor sier du alltid det du tror?
Every proclamation guarantees free ammunition for your enemies
– Hver proklamasjon garanterer gratis ammunisjon for dine fiender
Aww
– Aww
Why do you write like it’s going out of style? (Going out of style, hey)
– Hvorfor skriver du som om det går ut av stil? (Går ut av stilen, hei)
Write day and night like it’s going out of style (Going out of style, hey)
– Skriv dag og natt som det går ut av stil (Går ut av stil, hei)
Every day you fight like it’s going out of style
– Hver dag kjemper du som om det går av moten
Do what you do
– Gjør det du gjør
Alexander?
– Alexander?
Aaron Burr, sir
– Aaron Burr på commons
Well, it’s the middle of the night
– Vel, det er midt på natten
Can we confer, sir?
– Kan vi konferere, sir?
Is this a legal matter?
– Er dette en juridisk sak?
Yes, and it’s important to me
– Ja, og det er viktig for meg
What do you need?
– Hva trenger du?
Burr, you’re a better lawyer than me
– Burr, du er en bedre advokat enn meg
Okay?
– Ok?
I know I talk too much, I’m abrasive
– Jeg vet at jeg snakker for mye, jeg er slitende
You’re incredible in court
– – Utrolig i retten
You’re succinct, persuasive
– Du er kortfattet, overbevisende
My client needs a strong defense, you’re the solution
– Min klient trenger et sterkt forsvar, du er løsningen
Who’s your client?
– Hvem er din klient?
The new U.S. Constitution?
– Den NYE Amerikanske Grunnloven?
No
– Ingen
Hear me out
– Hør meg ut
No way
– Ingen måte
A series of essays, anonymously published
– En serie essays, anonymt publisert
Defending the document to the public
– Forsvarer dokumentet for publikum
No one will read it
– Ingen vil lese den
I disagree
– Jeg er uenig
And if it fails?
– Og hvis det mislykkes?
Burr, that’s why we need it
– Burr, det er derfor vi trenger det
The constitution’s a mess
– Grunnloven er et rot
So it needs amendments
– Så det trenger endringer
It’s full of contradictions
– Den er full av motsetninger
So is independence
– Så er uavhengighet
We have to start somewhere
– Vi må begynne et sted
No, no way
– Nei, på ingen måte
You’re making a mistake
– Du gjør en feil
Good night
– God natt
Hey
– Hei igjen
What are you waiting for?
– Hva venter du på?
What do you stall for?
– Hva stanser du for?
What?
– Hva?
We won the war, what was it all for?
– Vi vant krigen, hva var det alt for?
Do you support this constitution?
– Støtter du denne grunnloven?
Of course
– Selvfølgelig
Then defend it
– Forsvar det deretter
And what if you’re backing the wrong horse?
– Hva om du støtter feil hest?
Burr, we studied and we fought and we killed
– Burr, vi studerte og vi kjempet og vi drepte
For the notion of a nation we now get to build
– For forestillingen om en nasjon vi nå får bygge
For once in your life, take a stand with pride
– For en gangs skyld i livet ditt, ta et standpunkt med stolthet
I don’t understand how you stand to the side
– Jeg forstår ikke hvordan du står til siden
I’ll keep all my plans close to my chest
– Jeg holder alle planene mine nær brystet
Wait for it, wait for it, wait
– Vent på det, vent på det, vent
I’ll wait here and see which way the wind will blow
– Jeg venter her og ser hvilken vei vinden blåser
I’m taking my time watching the afterbirth of a nation
– Jeg tar meg tid til å se etterfødsel av en nasjon
Watching the tension grow
– Se spenningen vokse
I am sailing off to London
– Jeg seiler av Gårde Til London
I’m accompanied by someone who always pays
– Jeg er ledsaget av noen som alltid betaler
I have found a wealthy husband
– Jeg har funnet en velstående mann
Who will keep me in comfort for all my days
– Som skal trøste meg alle mine dager
He is not a lot of fun, but there’s no one
– Han er ikke mye moro, men det er ingen
Who can match you for turn of phrase
– Hvem kan matche deg for vendingen
My Alexander
– Min Alexander
Angelica
– Angelica
Don’t forget to write
– Ikke glem å skrive
Look at where you are
– Se hvor du er
Look at where you started
– Se hvor du startet
The fact that you’re alive is a miracle
– Det faktum at du er i live er et mirakel
Just stay alive, that would be enough
– Bare hold deg i live, det ville være nok
And if your wife could share a fraction of your time
– Og hvis din kone kunne dele en brøkdel av tiden din
If I could grant you peace of mind
– Hvis jeg kunne gi deg sjelefred
Would that be enough?
– Er det nok?
Alexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays defending the new United States Constitution, entitled The Federalist Papers
– Alexander slår seg sammen Med James Madison og John Jay å skrive en serie essays som forsvarer den nye Usas Grunnlov, har krav På Federalist Papers
The plan was to write a total of twenty-five essays, the work divided evenly among the three men
– Planen var å skrive totalt tjuefem essays, arbeidet fordelt jevnt mellom de tre mennene
In the end, they wrote eighty-five essays in the span of six months
– Til slutt, de skrev åttifem essays i løpet av seks måneder
John Jay got sick after writing five
– John Jay ble syk etter å ha skrevet fem
James Madison wrote twenty-nine
– James Madison skrev tjueni
Hamilton wrote the other fifty-one
– Hamilton skrev den andre femtien
How do you write like you’re running out of time?
– Hvordan skriver du som om du går tom for tid?
Write day and night like you’re running out of time?
– Skriv dag og natt som om du går tom for tid?
Every day you fight like you’re running out of time
– Hver dag kjemper du som om du går tom for tid
Like you’re running out of time
– Som om du går tom for tid
Are you running out of time?
– Går du tom for tid?
Aww
– Aww
How do you write like tomorrow won’t arrive?
– Hvordan skriver du som om morgendagen ikke kommer?
How do you write like you need it to survive?
– Hvordan skriver du som om du trenger det for å overleve?
How do you write every second you’re alive?
– Hvordan skriver du hvert sekund du lever?
Every second you’re alive? Every second you’re alive?
– Hvert sekund du lever? Hvert sekund du lever?
They are asking me to lead
– De ber meg om å lede
I’m doin’ the best I can
– Jeg gjør så godt jeg kan
To get the people that I need
– For å få de menneskene jeg trenger
I’m askin’ you to be my right hand man
– Jeg ber deg om å være min høyre hånd
Treasury or State?
– Statskirke eller Stat?
I know it’s a lot to ask
– Jeg vet det er mye å be om
Treasury or State?
– Statskirke eller Stat?
To leave behind the world you know
– Å legge bak seg den verden du kjenner
Sir, do you want me to run the Treasury or State department?
– Sir, vil du at Jeg skal lede Statskassen eller Utenriksdepartementet?
Treasury
– Statskassen
Let’s go
– Nå drar vi
Alexander
– Alexander
I have to leave
– Jeg må dra
Alexander
– Alexander
Look around, look around at how lucky we are to be alive right now
– Se deg rundt, se deg rundt på hvor heldige vi er å være i live akkurat nå
Helpless
– Hjelpeløs
They are asking me to lead
– De ber meg om å lede
Look around, isn’t this enough?
– Se deg rundt, er ikke dette nok?
He will never be satisfied (What would be enough)
– Han vil aldri bli fornøyd (Hva ville være nok)
He will never be satisfied (To be satisfied?)
– Han vil aldri bli fornøyd (å være fornøyd?)
Satisfied, satisfied
– Fornøyd, fornøyd
History has its eyes on you
– Historien har sine øyne rettet mot deg
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Hvorfor tror du at du er den smarteste i rommet?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Hvorfor tror du at du er den smarteste i rommet?
Look around, look around
– Se deg rundt, se deg rundt
*Non-stop*
– * Non-stop*
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Hvorfor tror du at du er den smarteste i rommet?
He will never be satisfied, satisfied, satisfied
– Han vil aldri bli fornøyd, fornøyd, fornøyd
Isn’t this enough? What would be enough?
– Er ikke dette nok? Hva ville være nok?
*Non-stop*
– * Non-stop*
Soon that attitude’s gonna be your doom
– Snart vil den holdningen være din undergang
History has its eyes on you
– Historien har sine øyne rettet mot deg
Non-stop
– Non-stop
Why do you write like you’re running out of time?
– Hvorfor skriver du som om du går tom for tid?
Non-stop
– Non-stop
Why do you fight like
– Hvorfor kjemper du som
History has its eyes on you
– Historien har sine øyne rettet mot deg
I am not throwin’ away my shot (Just you wait)
– Jeg kaster ikke bort skuddet mitt (Bare vent)
I am not throwing away my shot (Just you wait)
– Jeg kaster ikke bort skuddet mitt (bare vent)
I am Alexander Hamilton, Hamilton
– Jeg Er Alexander Hamilton, Hamilton
Just you wait
– Bare vent
I am not throwing away my shot!
– Jeg kaster ikke skuddet mitt!
