Leslie Odom Jr. – Non-Stop Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

After the war, I went back to New York
– Після війни я повернувся до Нью-Йорка

A-After the war, I went back to New York
– О – після війни я повернувся до Нью-Йорка

I finished up my studies and I practiced law
– Я закінчив навчання і зайнявся адвокатською діяльністю

I practiced law, Burr worked next door
– Я займався адвокатською діяльністю, Берр працював по сусідству

Even though we started at the very same time
– Хоча ми починали одночасно
Alexander Hamilton began to climb
– Олександр Гамільтон почав підніматися по кар’єрних сходах
How to account for his rise to the top?
– Як пояснити його сходження на вершину?
Man, the man is
– Людина, ця людина –

Non-stop
– Без зупинки

Gentlemen of the jury, I’m curious, bear with me
– Панове присяжні, мені цікаво, вислухайте мене.
Are you aware that we’re making history?
– Ви в курсі, що ми творимо історію?
This is the first murder trial of our brand-new nation
– Це перший судовий процес у справі про вбивство в нашій абсолютно новій країні
The liberty behind deliberation
– Свобода, що стоїть за обдумуванням

Non-stop
– Без зупинки

I intend to prove beyond a shadow of a doubt
– Я маю намір довести це без тіні сумніву
With my assistant counsel—
– З моїм помічником адвоката—

Co-counsel
– Другий адвокат
Hamilton, sit down
– Гамільтон, сідай
Our client Levi Weeks is innocent
– Наш клієнт Леві Вікс невинний
Call your first witness
– Викличте свого першого свідка
That’s all you had to say
– Це все, що ви хотіли сказати

Okay
– Окей
One more thing—
– І ще дещо—

Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Чому ви вважаєте себе найрозумнішим у цій кімнаті?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Чому ви вважаєте себе найрозумнішим у цій кімнаті?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Чому ти вважаєш себе найрозумнішим у цій кімнаті?
Soon that attitude may be your doom
– Скоро таке ставлення може стати твоєю погибеллю

Aww
– О-о-о

Why do you write like you’re running out of time?
– Чому ти пишеш так, ніби у тебе мало часу?
Write day and night like you’re running out of time?
– Пишеш день і ніч так, ніби у тебе мало часу?
Every day you fight like you’re running out of time
– Кожен день ти борешся так, ніби у тебе мало часу
Keep on fighting, in the meantime—
– Тим часом продовжуйте битися—

Non-stop
– Без зупинки

Corruption’s such an old song that we can sing along in harmony
– Корупція – це така стара пісня, що ми можемо дружно підспівувати їй
And nowhere is it stronger than in Albany
– І ніде вона не відчувається сильніше, ніж в Олбані
This colony’s economy’s increasingly stalling
– Економіка цієї колонії все більше і більше буксує
And honestly, that’s why public service seems to be calling me
– І, чесно кажучи, саме тому мені телефонують з державної служби

He’s just non-stop
– Він просто безупинно

I practiced the law, I practically perfected it
– Я практикував закон, я практично довів його до досконалості
I’ve seen injustice in the world and I’ve corrected it
– Я бачив несправедливість у світі і виправляв її
Now for a strong central democracy
– Тепер за сильну централізовану демократію
If not, then I’ll be Socrates
– Якщо ні, то я буду Сократом
Throwing verbal rocks at these mediocrities
– Кидаю каміння в цих посередностей

Aww
– Оууу

Hamilton, at the Constitutional Convention:
– Гамільтон, на конституційній Конвенції:

I was chosen for the Constitutional Convention
– Я був обраний на конституційні збори

There as a New York junior delegate:
– Там в якості молодшого делегата від Нью-Йорка:

Now what I’m gonna say may sound indelicate
– Те, що я збираюся сказати, може прозвучати нетактовно

Aww
– Оууу

Goes and proposes his own form of government (What?)
– Йде і пропонує свою власну форму правління (яку?)
His own plan for a new form of government (What?)
– Свій власний план нової форми правління (який?)
Talks for six hours, the convention is listless
– Говорить шість годин, а з’їзд залишається байдужим

Bright young man
– Розумний молодий чоловік

Yo, who the F is this?
– Гей, хто це, чорт візьми, такий?

Why do you always say what you believe?
– Чому ти завжди говориш те, у що віриш?
Why do you always say what you believe?
– Чому ти завжди говориш те, у що віриш?
Every proclamation guarantees free ammunition for your enemies
– Кожна заява гарантує безкоштовні боєприпаси для твоїх ворогів

Aww
– Оууу

Why do you write like it’s going out of style? (Going out of style, hey)
– Чому ти пишеш так, ніби це виходить з моди? (Виходить з моди, ей)
Write day and night like it’s going out of style (Going out of style, hey)
– Пишіть день і ніч, ніби це виходить з моди (виходить з моди, ей)

Every day you fight like it’s going out of style
– Кожен день ви лаєтеся так, немов це виходить з моди
Do what you do
– Займайтеся тим, чим займаєтеся ви

Alexander?
– Олександр?

Aaron Burr, sir
– Аарон Берр, сер

Well, it’s the middle of the night
– Зараз середина ночі

Can we confer, sir?
– Ми можемо порадитися, сер?

Is this a legal matter?
– Це юридичне питання?

Yes, and it’s important to me
– Так, і це важливо для мене

What do you need?
– Що тобі треба?

Burr, you’re a better lawyer than me
– Берр, ти кращий юрист, ніж я

Okay?
– Гаразд?

I know I talk too much, I’m abrasive
– Я знаю, що занадто багато балакаю, я суворий
You’re incredible in court
– Ти чудовий у суді
You’re succinct, persuasive
– Ти лаконічний, переконливий
My client needs a strong defense, you’re the solution
– Моєму клієнту потрібен надійний захист, і Ви-рішення цієї проблеми

Who’s your client?
– Хто ваш клієнт?

The new U.S. Constitution?
– Нова Конституція США?

No
– Ні

Hear me out
– Вислухай мене

No way
– Ні за що

A series of essays, anonymously published
– Серія есе, опублікованих анонімно
Defending the document to the public
– Захист документа для широкої публіки

No one will read it
– Ніхто не буде його читати

I disagree
– Я не згоден

And if it fails?
– А якщо він провалиться?

Burr, that’s why we need it
– Берр, ось чому він нам потрібен

The constitution’s a mess
– Конституція в повному безладі

So it needs amendments
– Тому в неї потрібно внести поправки

It’s full of contradictions
– Вона сповнена протиріч

So is independence
– Як і незалежність
We have to start somewhere
– Ми повинні з чогось почати

No, no way
– Ні, ні за що

You’re making a mistake
– Ви робите помилку

Good night
– Надобраніч

Hey
– Ей
What are you waiting for?
– Чого ти чекаєш?
What do you stall for?
– Чого ти тягнеш час?

What?
– Що?

We won the war, what was it all for?
– Ми виграли війну, заради чого все це було?
Do you support this constitution?
– Чи підтримуєте ви цю Конституцію?

Of course
– Звичайно

Then defend it
– Потім захищайте його

And what if you’re backing the wrong horse?
– А що, якщо ви ставите не на того коня?

Burr, we studied and we fought and we killed
– Берр, ми вчилися, ми билися і ми вбивали
For the notion of a nation we now get to build
– Заради ідеї нації, яку ми тепер повинні побудувати
For once in your life, take a stand with pride
– Хоч раз в житті прояви гордість за свою позицію
I don’t understand how you stand to the side
– Я не розумію, як ти можеш стояти осторонь

I’ll keep all my plans close to my chest
– Я буду тримати всі свої плани при собі.
Wait for it, wait for it, wait
– Чекай цього, чекай цього, чекай
I’ll wait here and see which way the wind will blow
– Я зачекаю тут і подивлюсь, в який бік подує вітер.
I’m taking my time watching the afterbirth of a nation
– Я не поспішаю спостерігати за народженням нації
Watching the tension grow
– Спостерігаючи за зростанням напруженості

I am sailing off to London
– Я відпливаю до Лондона
I’m accompanied by someone who always pays
– Мене супроводжує людина, яка завжди платить
I have found a wealthy husband
– Я знайшла багатого чоловіка
Who will keep me in comfort for all my days
– Який забезпечить мені комфорт до кінця моїх днів
He is not a lot of fun, but there’s no one
– З ним не дуже весело, але тут нікого немає.
Who can match you for turn of phrase
– Хто може зрівнятися з вами за оборотами мови
My Alexander
– Мій Олександр

Angelica
– Анжеліка

Don’t forget to write
– Не забудьте написати

Look at where you are
– Подивіться, де ви знаходитесь
Look at where you started
– Згадай, з чого ти починав
The fact that you’re alive is a miracle
– Той факт, що ти живий, – це диво
Just stay alive, that would be enough
– Просто залишайся живим, цього було б достатньо
And if your wife could share a fraction of your time
– І якби твоя дружина могла приділити тобі трохи часу
If I could grant you peace of mind
– Якби я міг забезпечити тобі душевний спокій
Would that be enough?
– Цього було б достатньо?

Alexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays defending the new United States Constitution, entitled The Federalist Papers
– Олександр об’єднав зусилля з Джеймсом Медісоном та Джоном Джеєм, щоб написати серію есе на захист нової Конституції США під назвою “федералістські документи”
The plan was to write a total of twenty-five essays, the work divided evenly among the three men
– Планувалося написати загалом двадцять п’ять есе, розподіливши роботу порівну між трьома учасниками
In the end, they wrote eighty-five essays in the span of six months
– У підсумку за шість місяців вони написали вісімдесят п’ять есе
John Jay got sick after writing five
– Джон Джей захворів, написавши п’ять з них
James Madison wrote twenty-nine
– Джеймс Медісон написав двадцять дев’ять
Hamilton wrote the other fifty-one
– Гамільтон написав інші п’ятдесят один

How do you write like you’re running out of time?
– Як ви можете писати так, ніби у вас мало часу?
Write day and night like you’re running out of time?
– Пишете день і ніч так, ніби у вас мало часу?

Every day you fight like you’re running out of time
– Щодня ви боретеся так, ніби у вас мало часу
Like you’re running out of time
– Наче у вас мало часу
Are you running out of time?
– У вас мало часу?
Aww
– Оууу

How do you write like tomorrow won’t arrive?
– Як ти пишеш так, ніби завтрашній день не настане?
How do you write like you need it to survive?
– Як ти пишеш так, ніби це потрібно тобі, щоб вижити?
How do you write every second you’re alive?
– Як ви пишете кожну секунду, поки ви живі?
Every second you’re alive? Every second you’re alive?
– Кожну секунду, поки ти живий? Кожну секунду, поки ти живий?

They are asking me to lead
– Вони просять мене бути лідером.
I’m doin’ the best I can
– Я роблю все можливе.
To get the people that I need
– Щоб знайти людей, які мені потрібні
I’m askin’ you to be my right hand man
– Я прошу вас стати моєю правою рукою

Treasury or State?
– Казначейство чи Державний департамент?

I know it’s a lot to ask
– Я знаю, що прошу багато

Treasury or State?
– Казначейство чи Державний департамент?

To leave behind the world you know
– Залишити позаду світ, який Ви знаєте

Sir, do you want me to run the Treasury or State department?
– Сер, ви хочете, щоб я очолив Казначейство чи Державний департамент?

Treasury
– Казначейство

Let’s go
– Піти

Alexander
– Олександр

I have to leave
– Я повинен піти

Alexander
– Олександр

Look around, look around at how lucky we are to be alive right now
– Озирніться навколо, подивіться, як нам пощастило, що ми зараз живі.

Helpless
– Безпорадний

They are asking me to lead
– Вони просять мене бути лідером

Look around, isn’t this enough?
– Озирніться навколо, хіба цього недостатньо?

He will never be satisfied (What would be enough)
– Він ніколи не буде задоволений (тим, чого було б достатньо).
He will never be satisfied (To be satisfied?)
– Він ніколи не буде задоволений (щоб бути задоволеним?)
Satisfied, satisfied
– Задоволений, задоволений…

History has its eyes on you
– Історія стежить за тобою
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Чому ти вважаєш себе найрозумнішим у цій кімнаті?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Чому ти вважаєш себе найрозумнішим у цій кімнаті?
Look around, look around
– Озирнись, Озирнись навколо
*Non-stop*
– * Без зупинки*
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Чому ти вважаєш себе найрозумнішим у цій кімнаті?
He will never be satisfied, satisfied, satisfied
– Він ніколи не буде задоволений, задоволений, задоволений
Isn’t this enough? What would be enough?
– Хіба цього недостатньо? Чого було б достатньо?
*Non-stop*
– *Безупинно*
Soon that attitude’s gonna be your doom
– Скоро таке ставлення стане вашою погибеллю

History has its eyes on you
– Історія стежить за вами
Non-stop
– Без зупинки
Why do you write like you’re running out of time?
– Чому ти пишеш так, ніби у тебе мало часу?
Non-stop
– Без зупинки

Why do you fight like
– Чому ти так б’єшся

History has its eyes on you
– Історія пильно стежить за вами

I am not throwin’ away my shot (Just you wait)
– Я не збираюся втрачати свій шанс (просто почекай).

I am not throwing away my shot (Just you wait)
– Я не збираюся втрачати свій шанс (просто почекай).
I am Alexander Hamilton, Hamilton
– Я Олександр Гамільтон, Гамільтон
Just you wait
– Просто почекай
I am not throwing away my shot!
– Я не збираюся втрачати свій шанс!


Leslie Odom Jr.

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: