ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
Tell me who I am, do I provoke you with my tone of innocence?
– ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਨਿਰਦੋਸ਼ਤਾ ਦੇ ਟੋਨ ਨਾਲ ਭੜਕਾਉਂਦਾ ਹਾਂ?
Don’t ask too many questions, that is my one suggestion
– ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਵਾਲ ਨਾ ਪੁੱਛੋ, ਇਹ ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਸੁਝਾਅ ਹੈ
You know I keep it real, I live for the appeal
– ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਸਲ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਅਪੀਲ ਲਈ ਜੀਉਂਦਾ ਹਾਂ
Knew it from the start, it was the only way to mend my broken heart
– ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਟੁੱਟੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕੋ ਇਕ ਤਰੀਕਾ ਸੀ
Don’t ask too many questions, this is my one confession
– ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਵਾਲ ਨਾ ਪੁੱਛੋ, ਇਹ ਮੇਰਾ ਇਕ ਬਿਆਨ ਹੈ
It never was enough, I always wanted more
– ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੋਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
I always wanted more
– ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੋਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
Fame is a gun and I point it blind
– ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਇੱਕ ਬੰਦੂਕ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੰਨ੍ਹਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry
– ਕਰੈਸ਼ ਅਤੇ ਬਰਨ, ਕੁੜੀ, ਬੇਬੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਸੁੱਕਾ ਨਿਗਲ
You got a front row seat and I
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸੀਟ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ
I got a taste of the glamorous life
– ਮੈਨੂੰ ਗਲੈਮਰਸ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸੁਆਦ ਮਿਲਿਆ
There’s no mystery, I’m gonna make it, gonna go down in history
– ਕੋਈ ਰਹੱਸ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਵਾਂਗਾ, ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਜਾਵਾਂਗਾ
Don’t ask too many questions, God gave me the permission
– ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਵਾਲ ਨਾ ਪੁੱਛੋ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ
And when you shame me, it makes me want it more
– ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ
It makes me want it more, more
– ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਹੋਰ
Fame is a gun and I point it blind (Blind)
– ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੰਦੂਕ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਅੰਨ੍ਹੇ ਇਸ਼ਾਰਾ (ਅੰਨ੍ਹੇ)
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry (Dry)
– ਕਰੈਸ਼ ਅਤੇ ਬਰਨ, ਕੁੜੀ, ਬੇਬੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਕ ਨਿਗਲ (ਖੁਸ਼ਕ)
You got a front row seat and I
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸੀਟ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ
I got a taste of the glamorous life (Life)
– ਮੈਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸੁਆਦ ਮਿਲਿਆ (ਜੀਵਨ)
Love is a drug that I can’t deny (Deny)
– ਪਿਆਰ ਇਕ ਅਜਿਹੀ ਦਵਾਈ ਹੈ ਜਿਸ ਤੋਂ ਮੈਂ ਇਨਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ (ਇਨਕਾਰ)
I’m your dream girl, but you’re not my type
– ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਸੁਪਨੇ ਦੀ ਕੁੜੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਨਹੀਂ
You got a front row seat and I
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸੀਟ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
– ਮੈਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦਾ ਇੱਕ ਸੁਆਦ ਮਿਲਿਆ (ਓਹ-ਹਹ)
Glamorous life
– ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
Glamorous life
– ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
Glamorous life
– ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
I got a taste for the glamorous life
– ਮੈਨੂੰ ਗਲੈਮਰਸ ਜੀਵਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸੁਆਦ ਮਿਲਿਆ
Nothing makes me feel as good
– ਕੁਝ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ
As being loved by you
– ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
Nothing makes me feel as good
– ਕੁਝ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ
As being loved by you (Ooh)
– ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰੋ (ਕਵਿਤਾ)
Fame is a gun and I point it blind (Blind)
– ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੰਦੂਕ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਅੰਨ੍ਹੇ ਇਸ਼ਾਰਾ (ਅੰਨ੍ਹੇ)
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry (Dry)
– ਕਰੈਸ਼ ਅਤੇ ਬਰਨ, ਕੁੜੀ, ਬੇਬੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਕ ਨਿਗਲ (ਖੁਸ਼ਕ)
You got a front row seat and I
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸੀਟ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ
I got a taste of the glamorous life (Life)
– ਮੈਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸੁਆਦ ਮਿਲਿਆ (ਜੀਵਨ)
Love is a drug that I can’t deny
– ਪਿਆਰ ਇਕ ਅਜਿਹੀ ਦਵਾਈ ਹੈ ਜਿਸ ਤੋਂ ਮੈਂ ਇਨਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
I’m your dream girl, but you’re not my type
– ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਸੁਪਨੇ ਦੀ ਕੁੜੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਨਹੀਂ
You got a front row seat and I
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸੀਟ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
– ਮੈਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦਾ ਇੱਕ ਸੁਆਦ ਮਿਲਿਆ (ਓਹ-ਹਹ)
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
– ਮੈਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦਾ ਇੱਕ ਸੁਆਦ ਮਿਲਿਆ (ਓਹ-ਹਹ)
I got a taste of the glamorous life
– ਮੈਨੂੰ ਗਲੈਮਰਸ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸੁਆਦ ਮਿਲਿਆ
