වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
Ohh-ehh
– අහ්හ්-අහ්හ්
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– අහ්, සන්ගලේවා (ඔට්රා, ඔට්රා)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– අහ්, සන්ගලේවා (ඔට්රා, ඔට්රා)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– අහ්, සන්ගලේවා (ඔට්රා, ඔට්රා)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– අහ්, සන්ගලේවා (ඔට්රා, ඔට්රා)
You’re a good soldier, choosing your battles
– ඔබ හොඳ සොල්දාදුවෙක්, ඔබේ සටන තෝරා ගැනීම
Pick yourself up and dust yourself off, get back in the saddle
– ඔබම රැගෙන ගොස් දූවිලි ඉවත් කරන්න, නැවත අසුනට යන්න
You’re on the front line, everyone’s watching
– ඔයා ඉස්සරහ පේළියේ ඉන්නවා, හැමෝම බලාගෙන ඉන්නවා
You know it’s serious, we’re getting closer, this isn’t over
– ඔයා දන්නවනේ ඒක බරපතලයි, අපි ලං වෙනවා, මේක ඉවර නෑ
The pressure’s on, you feel it
– පීඩනය, ඔබ එය දැනෙනු ඇත
But you got it all, believe it
– ඒත් ඔයාට හැමදේම ලැබුනා, විශ්වාස කරන්න
When you fall get up, oh-oh
– නැගිටින විට, ඔහ්-ඔහ්
And if you fall get up, eh-eh
– ඔයා වැටුනොත් නැගිටින්න, අහ්හ්
Zamina-mina, zangalewa?
– සමිනා-මිනා, සන්ගලේවා?
‘Cause this is Africa
– මොකද මේ අප් රිකාව
Zamina-mina, hé-hé
– සමිනා-මිනා, හේ-හේ
Waka, waka, hé-hé
– වකා, වකා, හේ-හේ
Zamina-mina, zangalewa?
– සමිනා-මිනා, සන්ගලේවා?
This time for Africa
– මෙවර අප්රිකාවට
Listen to your God, this is our motto
– ඔබේ දෙවියන්ට ඇහුම්කන් දෙන්න, මෙය අපගේ ආදර්ශ පාඨයයි
Your time to shine, don’t wait in line y vamos por todo
– ඔබේ කාලය දිලිසෙන, පේළියේ ඉන්න එපා y vomos por todo
People are raising their expectations
– ජනතාව බලාපොරොත්තු ඉෂ්ට කරනවා
Go on and feed ’em, this is your moment, no hesitations
– යන්න, ඔවුන්ව පෝෂණය කරන්න, මේ ඔබේ මොහොතයි, කිසිදු පැකිලීමක් නැත
Today’s your day, I feel it
– අද ඔබේ දවස, මට දැනෙනවා
You paved the way, believe it
– ඔබ මාර්ගය සකස් කළා, විශ්වාස කරන්න
If you get down, get up, oh-oh
– නැගිටින්න, නැගිටින්න, ඔහ්-ඔහ්
When you get down, get up, eh-eh
– නැගිටින්න, නැගිටින්න, හෙහ් හෙහ්
Zamina-mina, zangalewa?
– සමිනා-මිනා, සන්ගලේවා?
This time for Africa
– මෙවර අප්රිකාවට
Zamina-mina, hé-hé
– සමිනා-මිනා, හේ-හේ
Waka, waka, hé-hé
– වකා, වකා, හේ-හේ
Zamina-mina, zangalewa?
– සමිනා-මිනා, සන්ගලේවා?
Anawa, ha-ha
– අනාවා, හහා
Zamina-mina, hé-hé
– සමිනා-මිනා, හේ-හේ
Waka, waka, hé-hé
– වකා, වකා, හේ-හේ
Zamina-mina, zangalewa?
– සමිනා-මිනා, සන්ගලේවා?
This time for Africa
– මෙවර අප්රිකාවට
Awabuye lamajoni ipikipiki mama wa A to Z
– අවාබුයි ලමාජෝනි ඉපිකිපිකි අම්මා වා ඒ ටෝ සෙ
Bathi susa lamajoni ipikipiki mama from East to West
– බතී සුසා ලමාජෝනි ඉපිකිපිකි අම්මා නැගෙනහිර සිට බටහිරට
Bathi waka-waka, mah, hé-hé, waka-waka, mah, hé-hé
– බතී වකා-වකා, මහ, හෙ-හෙ, වකා-වකා, මහ, හෙ-හෙ
Zonk’ izizwe mazibuye, ’cause this is Africa
– Zonk ‘izizwe mazibuye,’ මේ අප් රිකාව නිසා
Zamina-mina
– සමිනා-මිනා
Anawa, ha-ha
– අනාවා, හහා
Zamina-mina
– සමිනා-මිනා
Zamina-mina
– සමිනා-මිනා
Anawa, ha-ha
– අනාවා, හහා
Zamina-mina, hé-hé
– සමිනා-මිනා, හේ-හේ
Waka, waka, hé-hé
– වකා, වකා, හේ-හේ
Zamina-mina, zangalewa?
– සමිනා-මිනා, සන්ගලේවා?
Anawa, ha-ha
– අනාවා, හහා
Zamina-mina, hé-hé
– සමිනා-මිනා, හේ-හේ
Waka, waka, hé-hé
– වකා, වකා, හේ-හේ
Zamina-mina, zangalewa?
– සමිනා-මිනා, සන්ගලේවා?
This time for Africa
– මෙවර අප්රිකාවට
Django, hé-hé
– ජැන්ගෝ, හෙ-හෙ
Django, hé-hé
– ජැන්ගෝ, හෙ-හෙ
Zamina-mina, zangalewa?
– සමිනා-මිනා, සන්ගලේවා?
Anawa, ha-ha
– අනාවා, හහා
Django, hé-hé
– ජැන්ගෝ, හෙ-හෙ
Django, hé-hé
– ජැන්ගෝ, හෙ-හෙ
Zamina-mina, zangalewa?
– සමිනා-මිනා, සන්ගලේවා?
Anawa, ha-ha
– අනාවා, හහා
This time for Africa
– මෙවර අප්රිකාවට
This time for Africa
– මෙවර අප්රිකාවට
We’re all Africa (Zama qhela)
– අපි හැමෝම අප් රිකාව (සමා කෙලා)
We’re all Africa (Kwela, kwela)
– අපි හැමෝම අප් රිකාව (Kwela, kwela)
(Zama qhela)
– (සමා කෙහෙලා)

