Video klip
Mahnının Mətni
All in a haze
– Hər şey duman kimidir
There’s a life underneath
– Orada, aşağıda, həyat
Do you like what you’ve seen?
– Gördüklərinizi bəyənirsiniz?
Do you like what you’ve seen?
– Gördüklərinizi bəyənirsiniz?
Do you like? Do you like?
– Xoşunuza gəlirmi? Xoşunuza gəlirmi?
Do you like what you’ve seen?
– Gördüklərinizi bəyənirsiniz?
Of forever (Forever, forever)
– Əbədi (əbədi, əbədi)
Forgone, I see the child that she once was
– Tərk edilmiş, Mən onu bir vaxtlar olduğu uşaq kimi görürəm
Holding me tight like her teddy bear
– Məni oyuncaq ayısı kimi möhkəm qucaqlayır
I’m still a child in the same vein
– Mən hələ də eyni ruhda bir uşaqam
And all I can do is remain
– Və edə biləcəyim tək şey qalmaqdır
Forgone, you’re the conclusion of everyone
– Tərk edilmiş, sən hər kəs üçün həyatın məqsədisən
Let me down slowly and easy
– Məni yavaş-yavaş və sakit buraxın
There is a reason they leave me
– Məni tərk etmələrinin bir səbəbi var.
And you are the one that remains
– Və qalan tək sənsən
Through it all
– Nə olursa olsun
Through it all (Through it all, through it all)
– Nə olursa olsun (nə olursa olsun, nə olursa olsun)
Through it all
– Nə olursa olsun
Through it all
– Nə olursa olsun
You are the one that remains
– Qalan sənsən
Oh, oh, oh, all along
– Oh, oh, oh, bütün bu vaxt
Tucking me in
– Məni yorğanla örtmək
A blanket of fog
– Duman örtüyü
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Tripping me up
– Mənə bir bant qoyursan
And breaking the fall
– Və yıxılmağı dayandırın
Forgone, you’re the conclusion to everyone
– Unudulmuş, sən hər kəs üçün bir nəticəsən.
Holding the child that I once was
– Bir vaxtlar olduğum uşağı qucağımda saxlayıram.
Calling us both by the same name
– İkimizi də eyni adla çağırırıq
And all I can do is remain
– Və edə biləcəyim tək şey qalmaqdır
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
You are the one that remains
– Qalan tək sənsən
Oh, where is your spirit in them?
– Oh, ruhunuz onlarda haradadır?
Where will it land in the end?
– Axı bu nəyə gətirib çıxaracaq?
I can’t forgive how they hurt you
– Səni incitdiklərini bağışlaya bilmirəm
I wouldn’t hurt you again
– Səni yenidən incitməzdim
Holding you tight like a bear
– Səni ayı kimi möhkəm qucaqlamaq
But I was the only one there
– Ancaq mən orada tək idim
And I can’t return as the same
– Və əvvəlki kimi qayıda bilmirəm
All I can do is re—
– Yalnız edə bilərəm—
You are the one that remains
– Qalan sənsən
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
Through it all
– Bütün bunlara baxmayaraq
